Translation of "Muss ebenfalls" in English
Eurojust
muss
ebenfalls
ein
führendes
Gremium
der
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Europa
werden.
Eurojust
must
also
become
a
leading
unit
in
European
judicial
cooperation.
Europarl v8
Die
Vertretung
der
EU
im
IWF
muss
jedoch
ebenfalls
erörtert
und
gestärkt
werden.
However,
the
EU's
representation
in
the
IMF
also
needs
to
be
discussed
and
strengthened.
Europarl v8
Der
Schutz
für
die
Opfer
des
Menschenhandels
muss
sich
ebenfalls
verbessern.
Protection
for
victims
of
human
trafficking
must
also
improve.
Europarl v8
Ihre
Rolle
im
Entscheidungsprozess
muss
ebenfalls
verstärkt
werden.
Their
role
also
needs
to
be
strengthened
in
the
decision-making
process.
Europarl v8
Der
Weg
zur
Klage
muss
ihnen
ebenfalls
offen
stehen.
The
way
to
legal
action
must
likewise
stand
open
to
them.
Europarl v8
Die
Unterstützung
für
diesen
Gerichtshof
muss
ebenfalls
auf
die
weltweite
Ebene
ausgedehnt
werden.
Support
for
this
Court
needs
to
be
globalised
as
well.
Europarl v8
Das
subjektive
Verhalten
des
Staates
muss
ebenfalls
berücksichtigt
werden.
The
subjective
behaviour
of
the
State
must
be
taken
into
account,
too.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Universitäten
und
der
Wirtschaft
muss
ebenfalls
gefördert
werden.
There
is
also
a
need
to
promote
university-business
cooperation.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
muss
sich
ebenfalls
ändern.
The
European
Parliament
also
needs
to
change.
Europarl v8
Im
Zusammenhang
mit
den
Aktivitäten
der
EIB
muss
ebenfalls
der
Mittelmeerraum
erwähnt
werden.
To
continue
on
the
subject
of
the
EIB'
s
activities,
we
must
mention
the
Mediterranean.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
ebenfalls
anwendbare
Entscheidungen
treffen.
The
European
Union's
decisions
must
also
be
possible
to
implement.
Europarl v8
Die
für
17.30
Uhr
vorgesehene
Mitteilung
der
Kommission
muss
ebenfalls
entfallen.
We
shall
also
lose
the
Commission
communication
at
5.30
p.m.
Europarl v8
Die
Hilfe
für
die
Opfer
von
Tschernobyl
muss
sich
ebenfalls
verbessern.
Help
for
the
victims
of
Chernobyl
must
also
be
improved.
Europarl v8
Der
Rat
muss
diesbezüglich
ebenfalls
Verantwortung
übernehmen.
The
Council
has
a
responsibility
to
take
on
here.
Europarl v8
Belgrad
muss
ebenfalls
konstruktiv
an
einer
Lösung
der
Frage
arbeiten.
Belgrade
also
needs
to
work
constructively
to
settle
the
issue.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
uns
ebenfalls
Vorschläge
bis
2012
vorlegen.
The
Commission
must
also
present
proposals
to
us
for
2012.
Europarl v8
Der
Zugang
zu
Hochschuleinrichtungen
für
Erwachsene
mit
praktischer
Arbeitserfahrung
muss
ebenfalls
erleichtert
werden.
Access
to
institutions
of
higher
education
must
also
be
made
easier
for
adults
with
practical
vocational
experience.
Europarl v8
Die
Sicherheit
im
Straßenverkehr
muss
ebenfalls
erhöht
werden.
The
safety
of
road
transport
must
also
be
improved.
Europarl v8
Die
legislative
Funktion
des
Parlaments
muss
ebenfalls
gestärkt
werden.
Parliament's
legislative
function
must
also
be
strengthened.
Europarl v8
Es
muss
ebenfalls
eine
verbesserte
Qualität
der
Entscheidungen
ermöglichen.
It
must
also
provide
scope
for
improved
decision-making.
Europarl v8
Die
Geschlechterdimension
muss
ebenfalls
bei
der
Ausbildung
und
Aufklärung
des
Betreuungspersonals
berücksichtigt
werden.
The
gender
dimension
must
be
also
taken
into
account
in
the
education
of
and
information
for
nursing
staff.
Europarl v8
Die
Prozessführung
in
Fällen
von
Kriegsverbrechen
muss
ebenfalls
verbessert
werden.
Improvements
must
also
be
made
to
the
way
in
which
trials
for
war
crimes
are
held.
Europarl v8
Die
Ausbildung
medizinischer
Fachkräfte
muss
ebenfalls
verbessert
werden.
The
training
of
medical
experts
should
also
be
improved.
Europarl v8
Das
Flüchtlingsproblem
muss
ebenfalls
zur
Sprache
gebracht
werden.
The
issue
of
refugees
must
also
be
raised.
Europarl v8
Den
Änderungsantrag
15
muss
ich
leider
ebenfalls
ablehnen.
I
regret
that
I
also
have
to
turn
down
Amendment
No
15.
Europarl v8
Eine
neue
gemeinschaftliche
Patentregelung
muss
ebenfalls
in
der
EU
eingeführt
werden.
A
new
Community
patenting
system
must
also
be
implemented
within
the
EU.
Europarl v8
Sie
muss
ebenfalls
konkrete,
greifbare
Ergebnisse
im
Bereich
Handel
und
Entwicklung
gewährleisten.
It
will
also
need
to
safeguard
specific,
tangible
results
in
the
sector
of
trade
and
development.
Europarl v8
Das
muss
ebenfalls
berücksichtigt
werden,
wenn
wir
über
den
Agrarsektor
sprechen.
This
has
to
be
taken
into
account
when
we
talk
about
the
agricultural
sector.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
sich
ebenfalls
der
Herausforderung
der
Modernisierung
des
Sports
stellen.
The
European
Union
must
also
rise
to
the
challenge
of
the
modernisation
of
sport.
Europarl v8