Translation of "Muss darauf geachtet werden" in English
Hier
muss
darauf
geachtet
werden,
dass
es
nicht
zu
einem
Widerspruch
kommt.
Care
must
be
taken
that
these
do
not
conflict
with
each
other.
Europarl v8
Es
muss
sorgfältig
darauf
geachtet
werden,
Extravasation
am
Injektionsort
zu
vermeiden.
Special
care
should
be
taken
to
prevent
extravasation
at
the
injection
site.
EMEA v3
Es
muss
darauf
geachtet
werden,
Kontakt
mit
Augen
und
Schleimhäuten
zu
vermeiden.
Care
should
be
taken
to
avoid
contact
with
eyes
and
mucous
membranes.
EMEA v3
Es
muss
darauf
geachtet
werden,
dass
kein
Blutgefäß
getroffen
wird.
Care
should
be
taken
to
ensure
that
a
blood
vessel
has
not
been
entered.
EMEA v3
Es
muss
darauf
geachtet
werden,
dass
kein
Arzneimittel
im
Mund
verbleibt.
Care
should
be
taken
to
ensure
that
no
medicinal
product
is
retained
in
the
mouth.
ELRC_2682 v1
Es
muss
darauf
geachtet
werden,
dass
Enzepi
nicht
im
Mund
verbleibt.
Care
should
be
taken
to
ensure
that
Enzepi
is
not
retained
in
the
mouth.
ELRC_2682 v1
Es
muss
darauf
geachtet
werden,
dass
bestehende
Mechanismen
nicht
einfach
dupliziert
werden.
Attention
will
be
paid
not
to
duplicate
existing
mechanisms.
TildeMODEL v2018
Zugleich
muss
darauf
geachtet
werden,
administrative
Strukturen
effektiver
auszugestalten.
It
must
also
be
ensured
that
administrative
systems
are
designed
to
be
more
effective.
TildeMODEL v2018
Es
muss
sorgfältig
darauf
geachtet
werden,
auch
die
Bits
selbst
zu
kennzeichnen.
Care
must
also
be
taken
to
distinguish
the
bits
themselves.
EuroPat v2
Es
muss
jedoch
darauf
geachtet
werden,
wenn
die
Referenzen
zu
interpretieren.
Care
must
however
be
taken
when
interpreting
the
references.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
muss
jedoch
darauf
geachtet
werden,
dass
keine
zu
großen
Druckdifferenzen
auftreten.
However,
here
it
must
be
observed
that
no
excessive
pressure
differences
develop.
EuroPat v2
Es
muss
darauf
geachtet
werden,
dass
keine
Hohlräume
in
der
Schüttung
entstehen.
It
must
be
ensured
that
no
cavities
form
in
the
bed.
EuroPat v2
Dabei
muss
darauf
geachtet
werden,
dass
die
positive
Grundstromphase
ausreichend
lang
ist.
In
this
case,
it
needs
to
be
observed
that
the
positive
basic
current
phase
is
sufficiently
long.
EuroPat v2
Hierbei
muss
darauf
geachtet
werden,
dass
die
Schicht
aus
Phospholipiden
nicht
austrocknet.
In
the
process,
care
must
be
taken
to
ensure
that
the
layer
of
phospholipids
does
not
dry
out.
EuroPat v2
Es
muss
lediglich
darauf
geachtet
werden,
dass
die
Geräteschnittstelle
36
kompatibel
ist.
Care
must
only
be
taken
that
device
interface
36
is
compatible.
EuroPat v2
Es
muss
darauf
geachtet
werden,
dass
mann
bei
der
Kinderbetreuung
konsequent
ist.
Be
consistent
in
the
handling
and
managing
of
the
child.
ParaCrawl v7.1
Daher
muss
sorgfältig
darauf
geachtet
werden,
dass
Sie
Ihre
Sichtbarkeit
richtig
beeinflussen.
The
importance,
therefore,
to
properly
influence
your
visibility
must
be
done
with
careful
attention.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
muss
darauf
geachtet
werden,
nicht
zu
über
Training
über
Bord
gehen.
However,
treatment
has
to
be
taken
not
to
overdo
concerning
workouts.
ParaCrawl v7.1
Beim
Erstellen
des
Pfeils
muss
darauf
geachtet
werden.
It
is
necessary
to
focus
on
it
when
creating
the
arrow.
ParaCrawl v7.1
Beim
ersten
Zünden
des
Gerätes
mit
einer
neuen
Spule
muss
darauf
geachtet
werden.
Care
must
be
taken
when
first
firing
the
device
with
a
new
coil.
ParaCrawl v7.1
Muss
darauf
geachtet
werden,
mit
der...
Care
must
be
taken
with
the...
ParaCrawl v7.1
Es
muss
also
zwingend
darauf
geachtet
werden,
dass
dedizierte
Produktionsmittel
geschaffen
werden.
It
is
therefore
vital
to
ensure
that
dedicated
production
facilities
are
created.
ParaCrawl v7.1
Indoor
muss
darauf
geachtet
werden,
dass
sie
ihren
Platz
nicht
überwuchert.
Indoor
it
should
be
taken
care,
that
it
doesn’t
overgrow
its
space.
ParaCrawl v7.1
Dabei
muss
darauf
geachtet
werden,
daß
wirklich
alles
exportiert
wird.
Do
not
add
any
thing
else,
it
will
be
ignored
anyhow.
ParaCrawl v7.1