Translation of "Muss geachtet werden" in English
Hier
muss
darauf
geachtet
werden,
dass
es
nicht
zu
einem
Widerspruch
kommt.
Care
must
be
taken
that
these
do
not
conflict
with
each
other.
Europarl v8
Es
muss
sorgfältig
darauf
geachtet
werden,
Extravasation
am
Injektionsort
zu
vermeiden.
Special
care
should
be
taken
to
prevent
extravasation
at
the
injection
site.
EMEA v3
Es
muss
darauf
geachtet
werden,
Kontakt
mit
Augen
und
Schleimhäuten
zu
vermeiden.
Care
should
be
taken
to
avoid
contact
with
eyes
and
mucous
membranes.
EMEA v3
Es
muss
darauf
geachtet
werden,
dass
kein
Blutgefäß
getroffen
wird.
Care
should
be
taken
to
ensure
that
a
blood
vessel
has
not
been
entered.
EMEA v3
Es
muss
darauf
geachtet
werden,
dass
kein
Arzneimittel
im
Mund
verbleibt.
Care
should
be
taken
to
ensure
that
no
medicinal
product
is
retained
in
the
mouth.
ELRC_2682 v1
Es
muss
darauf
geachtet
werden,
dass
Enzepi
nicht
im
Mund
verbleibt.
Care
should
be
taken
to
ensure
that
Enzepi
is
not
retained
in
the
mouth.
ELRC_2682 v1
Das
Recht
von
Privatpersonen
auf
Schutz
ihrer
Privatsphäre
muss
uneingeschränkt
geachtet
werden.
The
rights
of
individuals
to
privacy
must
be
fully
respected.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Umsetzung
von
Gemeinschaftsvorschriften
muss
auf
Gleichbehandlung
geachtet
werden.
It
is
important
to
ensure
equal
treatment
when
it
comes
to
implementation
of
Community
legislation.
TildeMODEL v2018
Es
muss
darauf
geachtet
werden,
dass
bestehende
Mechanismen
nicht
einfach
dupliziert
werden.
Attention
will
be
paid
not
to
duplicate
existing
mechanisms.
TildeMODEL v2018
Hierzu
muss
auf
folgendes
geachtet
werden:
For
this
to
happen,
certain
prior
steps
are
necessary:
TildeMODEL v2018
Das
humanitäre
Völkerrecht
muss
von
allen
geachtet
werden.
International
humanitarian
law
must
be
respected
by
all.
TildeMODEL v2018
Zugleich
muss
darauf
geachtet
werden,
administrative
Strukturen
effektiver
auszugestalten.
It
must
also
be
ensured
that
administrative
systems
are
designed
to
be
more
effective.
TildeMODEL v2018
Es
muss
sorgfältig
darauf
geachtet
werden,
auch
die
Bits
selbst
zu
kennzeichnen.
Care
must
also
be
taken
to
distinguish
the
bits
themselves.
EuroPat v2
Auf
korrekte
Polarität
der
Eingangsbeschaltung
muss
deshalb
nicht
geachtet
werden.
Therefore
it
is
not
necessary
to
take
care
of
the
connection
polarity.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Innentemperatur
der
Kondensatoren
muss
wie
folgt
geachtet
werden:
Internal
temperature
of
the
capacitor
must
be
kept
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Es
muss
jedoch
darauf
geachtet
werden,
wenn
die
Referenzen
zu
interpretieren.
Care
must
however
be
taken
when
interpreting
the
references.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
der
Versuchspersonen
auf
Wahrung
ihrer
Unversehrtheit
muss
stets
geachtet
werden.
The
right
of
research
subjects
to
safeguard
their
integrity
must
always
be
respected.
ParaCrawl v7.1
Die
Integrität
der
tibetischen
Nationalität
muss
geachtet
werden.
The
integrity
of
the
Tibetan
nationality
must
be
respected.
ParaCrawl v7.1
Auf
was
muss
geachtet
werden
und
wo
macht
es
Sinn
einen
Filter
einzusetzen.
What
has
to
be
considered
and
where
does
it
make
sense
to
use
a
filter?
ParaCrawl v7.1
Hierbei
muss
jedoch
darauf
geachtet
werden,
dass
keine
zu
großen
Druckdifferenzen
auftreten.
However,
here
it
must
be
observed
that
no
excessive
pressure
differences
develop.
EuroPat v2
Auf
elektrische
Kontakteigenschaften
der
Reflektorschicht
zum
Halbleitermaterial
muss
nicht
geachtet
werden.
It
is
not
necessary
to
consider
the
electrical
contact
properties
between
the
reflector
layer
and
the
semiconductor
material.
EuroPat v2
Es
muss
darauf
geachtet
werden,
dass
keine
Hohlräume
in
der
Schüttung
entstehen.
It
must
be
ensured
that
no
cavities
form
in
the
bed.
EuroPat v2