Translation of "Muss ausgewiesen werden" in English
Das
heißt,
nicht
jedes
Gewässer
muss
als
Badegewässer
ausgewiesen
werden.
This
means
that
not
every
single
water
body
must
be
identified
as
a
bathing
water.
EUbookshop v2
Die
Seychellen
im
Winter,
knusperbraun
im
Mini
rumdüsen...
oder
die
Metro
nehmen
wie
Rachida,
Claras
Kinderfrau,
die
ständig
Angst
haben
muss,
ausgewiesen
zu
werden?
Back
from
the
Seychelles,
with
a
tan,
driving
your
sports
car
or
taking
the
metro
like
Rachida,
the
nanny
afraid
to
be
caught
and
expelled
from
the
country?
OpenSubtitles v2018
Bei
allen
Nachweisen,
in
denen
das
Level
nicht
per
se
erkennbar
ist,
muss
dieses
mit
ausgewiesen
werden.
For
all
proofs,
in
which
the
level
is
not
per
se
recognizable,
this
must
be
indicated.
ParaCrawl v7.1
Unser
Status
(und
der
von
kenntlich
gemachten
Inhaltsanbietern
oder
Links
bzw.
Verweisen
an
Dritte)
als
Autoren
des
Materials
in
unserer
Website
muss
immer
ausgewiesen
werden.
Our
status
(and
that
of
any
identified
content
suppliers
or
third
party
links
or
pointers)
as
authors
of
the
material
on
our
Website
must
always
be
acknowledged.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
ESVG95
müssen
Ertragssteuern
ausgewiesen
werden,
wenn
sie
zahlbar
werden.
1998
figures
from
the
Supplementary
and
Amending
Budget
No.
1.
EUbookshop v2
Die
Lizenz-/Wartungsbestandteile
des
Produktverkaufs
müssen
ebenfalls
einzeln
ausgewiesen
werden.
The
license/maintenance
components
of
products
must
also
be
itemized
ParaCrawl v7.1
Ausnahmen
bedürfen
der
Zustimmung
der
Redaktionskonferenz
und
müssen
als
solche
ausgewiesen
werden.
Exceptions
require
the
approval
of
the
editorial
conference
and
must
be
indicated
as
such.
ParaCrawl v7.1
Karten
dürfen
nur
zum
Originalpreis
angeboten
werden
und
Vorverkaufsgebühren
müssen
extra
ausgewiesen
werden.
Tickets
may
only
be
offered
at
the
original
price
and
sale
fees
must
be
shown
separately.
ParaCrawl v7.1
Die
Kreditkarten-Kommissionen
müssen
als
Ertragsminderung
ausgewiesen
werden.
The
credit
card
commissions
must
be
shown
as
a
reduction
in
income.
ParaCrawl v7.1
Risikogebiete,
in
denen
das
Auftreten
von
Extremphänomenen
wahrscheinlich
ist,
müssen
ausgewiesen
werden.
Areas
that
are
particularly
at
risk
from
such
extreme
weather
conditions
must
be
mapped
out.
TildeMODEL v2018
Illegal
eingewanderte
Personen
müssen
ausgewiesen
werden,
wenn
ihre
Gesundheit
und
körperliche
Unversehrtheit
nicht
gefährdet
sind.
This
month's
EP
News
looks
at
the
state
of
play
in
the
internal
market
programme
and
examines
what
it
will
mean
in
practice
for
the
average
citizen.
EUbookshop v2
Sowohl
chemische
Werte
(mit
Aluminium),
wie
auch
mechanische
Werte
müssen
ausgewiesen
werden.
Chemical
(with
Aluminium)
as
well
as
mechanical
values
must
be
recorded.
ParaCrawl v7.1
Daher
müssen
entsprechende
Gebiete
ausgewiesen
werden,
in
denen
Lebensräume
und
bestimmte
Arten
in
Übereinstimmung
mit
den
Bestimmungen
der
Habitat-Richtlinie
geschützt
werden.
It
is
therefore
necessary
to
identify
appropriate
areas
in
order
to
protect
habitats
and
some
species,
in
line
with
the
requirements
of
the
Habitats
Directive.
TildeMODEL v2018
Der
Definition
der
Finanzgarantie
nicht
entsprechende
Kreditderivate
des
meldenden
Instituts
mit
anderen
Gegenparteien
als
Staaten,
die
auf
eine
zu
‚Staaten‘
zählende
Risikoposition
bezogen
sind,
müssen
ausgewiesen
werden.
The
rank
is
a
row
identifier
and
shall
be
unique
for
each
row
in
the
table.
DGT v2019
Hierbei
müssen
sämtliche
Bereiche
ausgewiesen
werden,
die
sich
auf
Kinder
auswirken
-
und
zwar
einschließlich
derjenigen,
die
bislang
mit
Kindern
nicht
in
Zusammenhang
gebracht
wurden,
wie
z.B.
Verkehr,
die
jedoch
in
beträchtlichem
Umfang
auf
das
Leben
der
Kinder
Einfluss
haben.
It
will
be
important
to
identify
all
areas
which
have
an
impact
on
children,
including
those
not
traditionally
associated
with
children
such
as
transport
but
which,
in
fact,
impact
greatly
on
their
lives.
TildeMODEL v2018
Diese
Schutzgebiete
wurden
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
der
Vogelschutz-Richtlinie
von
1979
und
der
Habitat-Richtlinie
von
1992
ausgewiesen
oder
müssen
noch
ausgewiesen
werden.
These
protected
areas
are
or
have
to
be
designated
by
the
Member
States
under
the
Wild
Birds
Directive
of
1979
and
the
Habitats
Directive
of
1992.
TildeMODEL v2018
Illegal
eingereiste
Drittstaatsangehörige
müssen
ausgewiesen
werden
können,
allerdings
muss
dies
im
Rahmen
von
Verfahren
geschehen,
die
eines
Rechtsstaates
würdig
sind.
Third-country
nationals
who
have
entered
illegally
should
be
repatriated,
but
this
has
to
be
done
by
way
of
a
process
that
is
worthy
of
a
legally
constituted
state.
Europarl v8
In
meh
reren
Ländern
git
es
mobile
Schulen
in
Lastwagen
oder
Caravans,
die
den
Familien
folgen
müssen,
wenn
diese
ausgewiesen
werden.
In
many
States
there
now
exist
mobile
schools,
in
a
lorry
or
caravan,
which
follow
families
as
they
are
evicted
from
one
illegal
site
to
another.
EUbookshop v2
Die
Gebiete
müssen
noch
offiziell
ausgewiesen
werden,
aber
es
wird
davon
ausgegangen,
daß
dies
bei
1015%
der
landwirtschaftlichen
Fläche
der
Fall
sein
wird.
Six
catchment
areas
dominated
by
agricultural
land
are
the
subject
of
detailed
monitoring
of
agricultural
emissions
and
practices.
EUbookshop v2
Sie
gehören
aber
zu
den
26
deklarationspflichtigen
allergenen
Duftstoffen
und
müssen
daher
separat
ausgewiesen
werden,
weil
einige
Menschen
allergisch
auf
einzelne
Inhaltsstoffe
reagieren.
But
they
belong
to
the
26
declarable
allergenic
fragrances
and
must
therefore
be
reported
separately
because
some
people
are
allergic
to
individual
ingredients.
ParaCrawl v7.1
Bis
Ende
2020
müssen
deutschlandweit
Gebiete
ausgewiesen
werden,
in
denen
eine
hohe
Radon
-Konzentration
in
vielen
Gebäuden
zu
erwarten
ist.
By
the
end
of
2020,
areas
must
be
identified
across
Germany
in
which
a
high
radon
concentration
is
to
be
expected
in
many
buildings.
ParaCrawl v7.1
Die
fob-Kosten
(bis
zum
Verschiffungshafen)
und
falls
genutzt
die
cif-Kosten
(für
Verladung,
Versicherung
sowie
Fracht
bis
zum
Bestimmungshafen)
müssen
ausgewiesen
werden.
The
information
would
also
have
to
include
the
FOB
costs
(to
port
of
shipment)
and,
if
used,
the
CIF
costs
(cost,
insurance
and
freight
to
port
of
destination).
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
der
Haltbarkeit
kann
einem
Verbraucher
vielleicht
noch
erklärt
werden,
aber
er
sagt:
Ok,
wenn
ein
Produkt
eben
nicht
haltbar
ist,
dann
muß
das
ausgewiesen
werden.
It
may
be
possible
to
explain
perishability
to
consumers,
but
their
response
will
be:
'
Very
well,
if
a
product
is
perishable,
then
that
must
be
indicated.
Europarl v8