Translation of "Muss abgeschlossen werden" in English

Die Einführung dieser Systeme muss unverzüglich abgeschlossen werden.
The introduction of these systems needs to be completed immediately.
Europarl v8

Aus diesem Grund muss der Verfassungsprozess abgeschlossen werden.
That is why the constitutional process needs to be concluded.
Europarl v8

Diese Petition muss endlich abgeschlossen werden, wir benötigen Antworten auf diese Anfrage.
This petition needs to be closed, we need answers to the question.
Europarl v8

Das Labor muss hermetisch abgeschlossen werden können, um eine Desinfektion durchzuführen.
Access to the laboratory is strictly controlled by the laboratory director.
Wikipedia v1.0

Die Abstellung von Inspektoren an die zentrale Behörde muss dringend abgeschlossen werden.
The transfer of inspectors to the central agency needs to be completed urgently.
TildeMODEL v2018

Die Anpassung des SAA aufgrund des EU-Beitritts von Kroatien muss dringend abgeschlossen werden.
The SAA adaptation to take into account the EU accession of Croatia needs to be finalised as a matter of urgency.
TildeMODEL v2018

Die Rechtsangleichung im Bereich öffentliches Auftragswesen muss abgeschlossen werden.
Alignment of the legislation on public procurement needs to be completed.
TildeMODEL v2018

Die Öffnung im Energiesektor und in anderen netzgebundenen Sektoren muss abgeschlossen werden.
The opening up of energy and other network industries must be fully implemented.
TildeMODEL v2018

Die Ratifizierung dieses wichtigen Basisrechtsakts muss daher dringend abgeschlossen werden.
Therefore ratification of the basic legal instrument is urgent.
TildeMODEL v2018

Dieser Fall muss abgeschlossen werden, Jungs.
This case needs closure, boys.
OpenSubtitles v2018

Es muss abgeschlossen werden, oder es wird gefährliche Folgen haben.
It must be completed. It will be harmful for you otherwise.
OpenSubtitles v2018

Die Eingabe muss mit [Return] abgeschlossen werden.
The input has to be concluded with [Return].
ParaCrawl v7.1

Das Unterprogramm muss mit RETURN abgeschlossen werden.
The subprogram must be concluded with RETURN.
ParaCrawl v7.1

Die horizontale Position einer Datei Ordner anzeigt Arbeit muss abgeschlossen werden.
The horizontal position of a file folder indicating work needs to be completed.
CCAligned v1

Diese Welle der Veränderung muss noch abgeschlossen werden.
This wave of change has yet to be completed.
ParaCrawl v7.1

Nachdem eine Dokumentenvorbereitungsaufgabe fertig bearbeitet wurde, muss diese abgeschlossen werden.
After completing the processing of a document preparation task, it must be finished.
ParaCrawl v7.1

Jedes Training muss mit Entspannungsübungen abgeschlossen werden.
Any workout needs to be completed with relaxation exercises.
ParaCrawl v7.1

Es wird eine Verwarnung ausgesprochen und ein Lizenzvertrag muss abgeschlossen werden.
A warning will be issued and a licence agreement must be signed.
ParaCrawl v7.1

Die gesendete Zeile muss mit CR abgeschlossen werden.
The send line must be terminated with CR.
ParaCrawl v7.1

Aber einer von meinen muss noch abgeschlossen werden, bevor wir zur Wertung kommen können.
But one of mine needs to be concluded before we rank them and determine which is the best.
OpenSubtitles v2018

Das Bachelorstudium muss ohne Verzögerungen abgeschlossen werden, soweit solche nicht durch das Studium bedingt sind.
The bachelor's degree has to be completed without any delays, as far as they are not conditioned by the studies.
CCAligned v1

Diese muss abgeschlossen werden, wenn eine selbständige Arbeit in den entsprechenden Berufsgruppen angestrebt wird.
This must be completed when self-employed work in the relevant professional groups is striven for.
ParaCrawl v7.1

Das Merkblatt, beigefügt muss vom Bewerber abgeschlossen werden und mit dem technischen Angebot zurückgebracht werden.
The fact sheet, attached must be completed by the bidder and returned with the technical offer.
CCAligned v1

Muss ein Kaufvertrag abgeschlossen werden?
Is it necessary to conclude a purchase contract?
CCAligned v1

Man stelle sich vor, ein Vertrag über Erdöl oder Kupfer im Wert von 500 Millionen Dollar muss abgeschlossen werden.
Suppose a $500 million petroleum or copper contract needs to be negotiated.
News-Commentary v14

Wenn für den Regenerationsvorgang mehr als ein Fahrzyklus erforderlich ist, ist der folgende Prüfzyklus (sind die folgenden Prüfzyklen), ohne dass der Motor abgeschaltet wird, unmittelbar im Anschluss an den vorhergehenden durchzuführen, bis die vollständige Regeneration erfolgt ist (jeder Zyklus muss abgeschlossen werden).
If the regeneration process requires more than one operating cycle, subsequent test cycle(s) shall be driven immediately, without switching the engine off, until complete regeneration has been achieved (each cycle shall be completed).
DGT v2019

Die Überprüfung des Rahmenabkommens von Ohrid, mit dem der Konflikt von 2001 beendete wurde und das den Rahmen für die Beziehungen zwischen den Volksgruppen bildet, muss noch abgeschlossen werden.
The review of the Ohrid Framework Agreement, which ended the 2001 conflict and provides the framework for the inter-ethnic relations, needs to be completed.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung der Strategie, darunter ihrer Aspekte im Bereich des Menschenhandels in Drittstaaten, muss abgeschlossen werden.
The implementation of the strategy must be completed, including aspects relating to human trafficking in third countries.
TildeMODEL v2018

Die Reform des Wettbewerbsrechts - in den Bereichen Monopole, Unternehmenszusammenschlüsse und Kartelle - muss abgeschlossen werden und Märkte, die nicht effizient funktionieren, müssen untersucht werden und es müssen entsprechende Maßnahmen getroffen werden.
Reform of competition instruments for anti-trust, mergers and cartels must be completed and markets which are not working effectively investigated and addressed.
TildeMODEL v2018