Translation of "Muss geschlossen werden" in English
Mit
den
drei,
de
facto
halb-unabhängigen
Regionen
Georgiens
muss
Frieden
geschlossen
werden.
Peace
must
be
made
with
Georgia's
three
de
facto
semi-independent
regions.
News-Commentary v14
Diese
Lücke
muss
geschlossen
werden
zum
Beispiel
durch
regelmäßige
Erhebungen.
This
shortcoming
needs
to
be
remedied,
for
example
by
means
of
regular
surveys.
TildeMODEL v2018
Diese
kulturelle
Lücke
muss
geschlossen
werden,
damit
KMU
verstärkt
von
Grundlagenforschung
profitieren.
These
cultural
obstacles
must
be
overcome
to
enable
SMEs
to
benefit
more
from
basic
research.
TildeMODEL v2018
In
der
Zwischenzeit
muss
diese
Einrichtung
geschlossen
werden.
In
the
meantime,
this
facility
needs
to
be
shut
down.
OpenSubtitles v2018
Spuren
interessieren
mich
nicht,
die
Akte
muss
endlich
geschlossen
werden.
Leads
are
useless.
I
want
to
close
file!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
die
bösen
Jungs,
aber
das
Lernzentrum
muss
geschlossen
werden.
We
got
the
bad
guys,
but
the
learning
center
has
to
close.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
isoliert
werden
und
die
Entbindungsstation
muss
geschlossen
werden.
I
want
them
isolated.
I
want
the
maternity
ward
shut
down.
OpenSubtitles v2018
Diese
Lücke
des
internationalen
Rechts
muss
geschlossen
werden.
This
deficit
in
international
law
must
be
remedied.
EUbookshop v2
Die
Büchse
der
Pandora
der
Selbstbestimmung
muss
geschlossen
werden.
The
“Pandora’s
box”
of
self-determination
must
be
closed.
News-Commentary v14
Am
Ende
des
Rohres
muss
geschlossen
oder
Kegelventil
werden.
At
the
end
of
the
pipe
must
be
closed
or
plug
valve.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Eine
Ausgangsdruck
muss
geschlossen
werden
-
Kompatibel
mit
der
Serienanlage.
An
outlet
pressure
must
be
closed
-
Compatible
with
the
original
line.
ParaCrawl v7.1
Das
Lager
in
Hohenleipisch
muss
sofort
geschlossen
werden.
The
Lager
of
Hohenleipisch
has
to
be
closed
immediately!!!
CCAligned v1
Die
Webseite
steht
im
Gegensatz
zu
unseren
europäischen
Werten
und
muss
geschlossen
werden.
The
website
is
opposed
to
our
European
values
and
needs
to
be
shut
down.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Quoten
erfüllt
sind,
muss
die
Fischerei
geschlossen
werden.
When
the
quotas
are
met,
the
fishery
must
be
closed.
ParaCrawl v7.1
Ausloggen
Um
sich
abzumelden,
muss
der
Browser
geschlossen
werden.
In
order
to
log
out,
you
have
to
shut
down
the
browser.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausgangsdruck
muss
geschlossen
werden
-
Kompatible
mit
der
Serienanlage.
An
outlet
pressure
must
be
closed
-
Compatible
with
the
original
line.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
muss
IsoBuster
geschlossen
werden
und
der
Vorgang
wiederholt
werden.
In
that
case,
shut
down
IsoBuster
an
try
again.
ParaCrawl v7.1
Der
Beutel
muss
geschlossen
werden
und
die
Artikel
müssen
leicht
darin
unterzubringen
sein.
The
bag
must
be
closed
and
the
articles
must
fit
inside
it
easily.
ParaCrawl v7.1
Der
Schalter
SL
oder
SR
muss
hierbei
manuell
geschlossen
werden:
The
switches
SL
or
SR
must
then
be
closed
manually.
EuroPat v2
Das
Sternentor
MUSS
sofort
geschlossen
werden!
The
stargate
MUST
be
closed
immediately!
CCAligned v1
Eine
Ausgangsdruck
muss
geschlossen
werden
-
Kompatibel
mit
der
Serienanlage.
An
outlet
pressure
must
be
closed
-
Compatible
with
the
original
line.
ParaCrawl v7.1
Outlook
muss
geschlossen
werden,
damit
diese
Datei
entsperrt
werden
kann.
Outlook
must
be
closed
for
this
file
to
be
unlocked.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Tausch
muss
die
Gaszufuhr
geschlossen
werden.
The
gas
supply
needs
to
be
closed
before
the
part
is
replaced.
ParaCrawl v7.1
Ein
mittels
#PB_Program_Open
ausgeführtes
Programm
muss
mit
CloseProgram()
geschlossen
werden.
A
program
executed
with
#PB_Program_Open
must
be
closed
with
CloseProgram().
ParaCrawl v7.1
Diese
Route
muss
geschlossen
werden,
Italien
muss
geschützt
werden.
This
route
must
be
blocked,
and
Italy
must
be
defended.
ParaCrawl v7.1
Der
Dialog
muss
geschlossen
werden,
bevor
andere
Aktionen
möglich
sind.
The
dialog
has
to
be
closed
before
other
actions
are
possible.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
nicht
weiter
laufen,
die
Coca-Cola-Fabrik
muss
geschlossen
werden.
We
cannot
walk
further;
the
Coca-Cola
plant
must
shut
down.
ParaCrawl v7.1
Wort
muss
als
Ergebnis
geschlossen
werden
"und
hörte
auf
zu
arbeiten.
Word
will
need
to
be
closed
as
a
result
"and
stopped
working.
ParaCrawl v7.1
Die
Lücke
zwischen
der
Richtlinie
zur
geschlechtsbezogenen
Diskriminierung
und
dieser
Richtlinie
muss
geschlossen
werden.
The
gap
between
the
directive
on
gender
discrimination
and
this
directive
will
have
to
be
closed.
Europarl v8