Translation of "Abgeschlossen werden" in English

Verhandlungen bezüglich Andorra konnten noch nicht erfolgreich abgeschlossen werden.
Negotiations concerning Andorra have not yet been successfully concluded.
Europarl v8

Über den Wein muß ein eigenes Abkommen abgeschlossen werden.
A separate agreement will have to be concluded on wine.
Europarl v8

Das Ernennungsverfahren läuft und könnte noch vor der Sommerpause abgeschlossen werden.
The nomination procedure is underway and could be concluded before the summer break.
Europarl v8

Ich glaube, dass die Beitrittsgespräche mit Kroatien Ende 2009 abgeschlossen sein werden.
I believe that the accession talks with Croatia will be completed by the end of 2009.
Europarl v8

Die Studie soll Ende dieses Jahres abgeschlossen werden.
The study will be completed by the end of this year.
Europarl v8

Bezüglich des Handels muss die Doha-Runde 2010 mit ambitionierten Zielen abgeschlossen werden.
In the area of trade, the Doha Round must be concluded ambitiously in 2010.
Europarl v8

Eine Nachhaltigkeitsbewertung für Libyen ist gegenwärtig im Begriff, abgeschlossen zu werden.
A sustainability impact assessment is currently being finalised for Libya as well.
Europarl v8

Wir hoffen, dass die Verhandlungen innerhalb dieses Jahres abgeschlossen werden können.
We hope that negotiations can be concluded within this year.
Europarl v8

Dieses Stadium des Verhandlungsprozesses wird im Juni 2011 abgeschlossen werden.
This stage of the negotiation process will be completed by June 2011.
Europarl v8

Das wird ermöglichen, dass die Verhandlungen zukünftig viel schneller abgeschlossen werden.
This will enable the negotiations to conclude much more quickly in the future.
Europarl v8

Ich erinnere an die Absprachen in Wien, die Angelegenheit müsse abgeschlossen werden..
And remember what was agreed in Vienna, that the dossier had to be completed.
Europarl v8

Diese Bewertung dürfte nicht vor Ende 2005 abgeschlossen werden.
The evaluation is not expected to be completed before the end of 2005.
DGT v2019

Die übrigen Vereinbarungen werden in den nächsten paar Wochen abgeschlossen werden.
The others will be finalised in the next few weeks.
Europarl v8

Wir müssen sicherstellen, dass die Arbeiten an der Medgaz-Pipeline schnell abgeschlossen werden.
We must ensure that the work on the Medgaz pipeline is quickly completed.
Europarl v8

Wir hoffen, dass die Verfahren sobald wie möglich abgeschlossen werden können.
We hope that the procedures can be finalised as soon as possible.
Europarl v8

Ein letzter Punkt: Die Revision solcher Systeme wird heute nicht abgeschlossen werden.
One final point: the review of these systems is not something which will be finished and done with today.
Europarl v8

Ich rechne damit, daß sie bald abgeschlossen werden können.
I expect that they can be completed within a short space of time.
Europarl v8

Hoffen wir, dass die Gesetzgebungsaufgaben diesen Mai oder Juni abgeschlossen sein werden.
Let us hope that legislative work will finish in May or June this year.
Europarl v8

Die Einführung dieser Systeme muss unverzüglich abgeschlossen werden.
The introduction of these systems needs to be completed immediately.
Europarl v8

Wird die Tagesordnung planmäßig abgeschlossen oder werden einige der Berichte verschoben?
Will the agenda be finished or will some reports be postponed?
Europarl v8

Ich hoffe, daß dieser Prozeß in den nächsten Wochen abgeschlossen werden kann.
I hope that this process can be completed during the next few weeks.
Europarl v8

Die Vorbeitrittsinstrumente konnten bis auf einen Vorbehalt übereinstimmend abgeschlossen werden.
Subject to one reservation, the pre-accession instruments have been agreed unanimously.
Europarl v8

Sie müssen daher mit der Verkehrsbezeichnung ‚Spirituose‘ abgeschlossen werden.
Therefore, they must be completed with the sales description “spirit drink”.
DGT v2019

Diese Bewertung dürfte nicht vor Ende 2004 abgeschlossen werden.
The evaluation is not expected to be completed before the end of 2004.
DGT v2019

Sie hat gesagt, dass sie rechtzeitig abgeschlossen werden können.
It has said that they can be ready in time.
Europarl v8