Translation of "Soll abgeschlossen werden" in English
Dieses
Screening
soll
diesen
Monat
abgeschlossen
werden.
This
screening
operation
is
supposed
to
be
completed
this
month.
Europarl v8
Der
Bericht
über
die
ESZB-CESR-Standards
soll
Mitte
2004
abgeschlossen
werden
.
The
report
on
the
ESCB-CESR
standards
is
expected
to
be
finalised
by
mid-2004
.
ECB v1
Die
Arbeit
der
ITU
soll
1999
abgeschlossen
werden.
The
work
of
the
ITU
is
expected
to
be
completed
in
1999.
TildeMODEL v2018
Externe
Bewertung
von
REITOX
soll
2001
abgeschlossen
werden.
External
evaluation
of
REITOX
to
be
achieved
(2001).
TildeMODEL v2018
Die
Ex-post-Bewertung
der
ESF-Programme
soll
Anfang
2010
abgeschlossen
werden.
The
ex
post
evaluation
for
the
ESF
programmes
is
planned
to
be
finalised
early
2010.
TildeMODEL v2018
Dieses
soll
im
Sommer
abgeschlossen
werden.
This
exercise
is
to
be
completed
by
this
summer.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Jahr
soll
die
Regierungskonferenz
abgeschlossen
werden.
It
will
see
the
conclusion
of
the
Intergovernmental
Conference.
TildeMODEL v2018
Der
Bau
der
1
971
Meter
langen
Brücke
soll
bis
2010
abgeschlossen
werden.
Construction
of
the
1971-metre
long
bridge
is
due
to
be
completed
before
2010.
TildeMODEL v2018
Der
Vertrag
soll
mit
Yamato
abgeschlossen
werden.
The
contract
shall
be
signed
with
Yamoto.
OpenSubtitles v2018
Das
rund
100
Millionen
teure
Projekt
soll
2013
abgeschlossen
werden.
The
£100
million
project
is
due
to
be
completed
by
2013.
WikiMatrix v1
Ende
Oktober
2000
soll
das
GPRAMNETSProjekt
abgeschlossen
werden.
Europe
alone,
the
valves
have
a
projected
lifetime
of
five
years,
and
that
they
will
sell
for
up
to
€45
each.
EUbookshop v2
Die
Rechtsangleichung
in
diesem
Sektor
soll
demnächst
abgeschlossen
werden.
However,
a
real
time
gross
set
tlement
(RTGS)
system,
owned
and
operated
by
the
central
bank
of
Turkey,
is
in
place
since
1992.
EUbookshop v2
Die
Portierung
auf
Windows
NT
soll
noch
1996
abgeschlossen
werden.
Windows
NT
will
be
completed
in
1996.
EUbookshop v2
Die
Konstruktion
soll
in
I982
abgeschlossen
werden.
The
design
should
be
finalized
in
I982.
EUbookshop v2
Der
Deal
soll
2020
abgeschlossen
werden,
sagte
Craft
Brew.
The
deal
is
expected
to
close
in
2020,
Craft
Brew
said.
CCAligned v1
Der
Verkauf
soll
im
Frühjahr
abgeschlossen
werden.
The
sale
is
to
be
concluded
in
spring.
ParaCrawl v7.1
Wann
und
mit
welchem
Ziel
soll
das
Projekt
abgeschlossen
werden?
Until
when
and
with
what
purpose
will
this
work
be
finalised?
CCAligned v1
Der
Bau
unserer
neuen
Fabrik
soll
abgeschlossen
werden!
The
Construction
Of
Our
New
Factory
Is
To
Be
Completed!
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
2004
soll
das
Projekt
abgeschlossen
werden.
It
is
scheduled
for
completion
in
May
2004.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
soll
Anfang
2011
abgeschlossen
werden.
It
is
expected
that
the
study
will
be
completed
during
early
2011.
ParaCrawl v7.1
In
ein
paar
Momenten,
der
Prozess
soll
abgeschlossen
werden.
In
a
few
moments,
the
process
is
supposed
to
be
completed.
ParaCrawl v7.1
Eine
Umweltverträglichkeitsstudie
für
den
Tagebau
soll
im
Juni
abgeschlossen
werden.
An
open-pit
Scoping
Study
is
due
to
completion
in
June.
ParaCrawl v7.1
Der
Kauf
soll
Anfang
2016
abgeschlossen
werden
und
muss
noch
genehmigt
werden.
The
acquisition
is
expected
to
be
finalised
beginning
of
2016.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkauf
soll
zum
Jahresende
abgeschlossen
werden.
The
sale
is
scheduled
to
be
completed
by
the
end
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Transaktion
soll
in
Kürze
abgeschlossen
werden
und
unterliegt
einer
behördlichen
Genehmigung.
The
transaction
is
expected
to
close
shortly
and
is
subject
to
regulatory
approval.
ParaCrawl v7.1
Die
Transaktion
soll
in
Kürze
abgeschlossen
werden.
The
transaction
is
expected
to
be
closed
shortly.
ParaCrawl v7.1
Das
praxisorientierte
Projekt
soll
Anfang
2016
abgeschlossen
werden.
The
practice-oriented
project
is
planned
to
be
completed
at
the
beginning
of
2016.
ParaCrawl v7.1
Die
Transaktion
soll
im
März
abgeschlossen
werden.
Closing
is
expected
to
occur
in
March.
ParaCrawl v7.1