Translation of "Moralischen normen" in English
Stiebers
Werke
sind
„von
hohen
moralischen
Normen
getragen“.
All
advertisements
would
have
to
meet
"high
moral
standards".
WikiMatrix v1
Seine
Medien-Ressourcen
sind
noch
kostspieliger
und
noch
weniger
moralischen
Normen
unterworfen.
Its
media
is
ever
more
costly
and
less
committed
to
moral
standards.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gesagt,
die
moralischen
Normen
sind
schon
verdreht.
Did
he
go
insane?"
I’ve
said
that
moral
values
are
now
perverted.
ParaCrawl v7.1
Die
moralischen
Normen
der
Menschheit
werden
auch
wieder
zu
ihrer
ursprünglichen
Natur
zurückkehren.
Mankind’s
moral
standard
will
also
return
to
that
of
original
human
nature.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
so
ist,
Inwieweit
ist
es
möglich,
einige
moralischen
Normen
zu
gerne
folgenden?
If
this
is
so,
To
what
extent
it
is
possible
to
be
happy
following
some
moral
norms?
ParaCrawl v7.1
Die
Menschheit
hat
ihre
moralischen
Normen,
aber
die
Kommunistische
Partei
Chinas
folgt
keiner
moralischen
Norm.
Mankind
has
its
moral
standard,
yet
the
CCP
does
not
follow
any
moral
standard.
ParaCrawl v7.1
Welche
Akteure
auf
Märkten
sind
moralische
Akteure
und
welche
moralischen
Normen
gelten
für
sie?
Which
agents
in
markets
are
moral
agents
and
which
moral
norms
are
effective
for
them?
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Erforschung
der
Bildung
von
moralischen
Normen
kamen
die
Wissenschaftler
zu
einer
bestimmten
Klassifizierung:
Exploring
the
formation
of
moral
norms,
scientists
came
to
a
certain
classification:
CCAligned v1
Der
Staat
übernahm
die
traditionellen
moralischen
Normen,
setzte
sie
jedoch
nun
aus
eigener
Macht
durch.
The
state
simply
adopted
the
traditional
moral
standards
and
enforced
them
with
all
its
might.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt,
dass
Dafa-Praktizierende
gute
Menschen
sind,
die
sich
an
hohen
moralischen
Normen
orientieren.
In
addition,
Dafa
practitioners
are
good
people
following
a
high
standard.
ParaCrawl v7.1
Moderne
Programme,
die
jeden
Bezug
zu
moralischen
Normen
verloren
haben
und
menschliche
Schwächen
ausbeuten,
dienen
nur
dazu,
aus
den
Menschen
schwache,
schutzlose
Sklaven
vor
allem
ihrer
sexuellen
Impulse
und
ihres
Verlangens
nach
Befriedigung
zu
machen.
Contemporary
programmes
that
are
far
removed
from
moral
standards
and
which
exploit
human
weakness
only
serve
to
make
people
weak,
defenceless
slaves,
especially
to
their
sexual
impulses
and
need
for
gratification.
Europarl v8
Wir
brauchen
einen
ethischeren
Zugang
zur
Entwicklungstechnologie,
der
künstliche
und
autonome
Systeme
mit
verfassungsrechtlichen,
kulturellen
und
moralischen
Normen
und
Werten
verknüpft.
We
need
a
more
ethical
approach
to
engineering
technology,
one
that
integrates
constitutional,
cultural,
and
moral
norms
and
values
into
artificial
and
autonomous
systems.
News-Commentary v14
Durch
die
Ermordung
friedlicher
Demonstranten,
die
Bombardierung
von
Wohnvierteln,
die
Hinrichtung
von
Soldaten,
die
sich
weigern
auf
ihre
Landsleute
zu
schießen
und
den
Einsatz
chemischer
Waffen
ist
das
Bild
eines
Regimes
entstanden,
das
sich
systematisch
den
grundlegendsten
internationalen
moralischen
und
völkerrechtlichen
Normen
widersetzt.
With
the
murder
of
peaceful
protesters,
the
shelling
of
residential
quarters,
the
execution
of
soldiers
who
refuse
to
fire
on
their
countrymen,
and
the
use
of
chemical
weapons,
a
picture
has
emerged
of
a
regime
that
is
systematically
defying
the
most
basic
international
moral
and
legal
standards.
News-Commentary v14
Im
Hinblick
auf
die
Erwachsenen
müssen
wir
die
herrschenden
Wertbegriffe
und
moralischen
Normen,
den
Sinn
für
menschliche
und
soziale
Verantwortung
von
Gruppen
in
den
miteinander
verwobenen
offiziellen
und
parallelen
Wirtschaften
und
auch
der
zuständigen
Behörden
in
der
Gesellschaft
prüfen,
die
Gleichgültigkeit,
Tolerierung
des
Problems
oder
"Unfähigkeit"
zum
Handeln
mit
sich
bringen.
As
far
as
adults
are
concerned,
we
must
consider
prevailing
values
and
moral
standards,
the
sense
of
human
and
social
responsibility
of
groups
in
the
interlocking
official
and
parallel
economies
and
of
the
competent
authorities
in
society,
which
are
indifferent,
tolerate
the
problem
or
are
"unable"
to
take
action.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Prüfung
aller
mit
diesem
Fall
verbundenen
Gesichtspunkte
war
es
auch
Aufgabe
der
Kommission
festzustellen,
ob
eineni
Menschen,
der
als
Folge
von
Enthüllungen,
die
er
aus
eigener
Initiative
gemacht
hatte,
um
eine
effektivere
Anwendung
von
Rechtsvorschriften
und
moralischen
Normen
zu
bewirken,
Schaden
erlitten
hat,
grundsätzlich
eine
Entschädigung
zusteht.
However
that
may
be,
the
Commission,
considering
the
wider
implications
of
the
case
in
point,
was
also
obliged
to
consider
whether
a
person
who
had
suffered
prejudice
as
a
result
of
revelations
made
on
his
own
initiative
to
improve
the
application
of
legal
and
moral
standards
was
entitled,
as
a
matter
of
principle,
to
receive
an
indemnity.
EUbookshop v2
Ich
habe
mich
in
unserer
Liaison
der
Übertretung
so
ziemlich
aller
moralischen
Normen
schuldig
gemacht,
seelisch
wie
körperlich.
So
it's
idiotic
to
put
moral
judgments
like
"wantonness"
into
my
mouth.
OpenSubtitles v2018
Die
überlieferten
religiösen,
gesellschaftlichen,
politischen
und
moralischen
Werte
und
Normen
beruhten
zumindest
teilweise
auf
der
Annahme,
dass
die
materiellen
Lebensmöglichkeiten
auf
der
Erde
in
sehr
hohem
Masse
beschränkt
seien,
und
waren
daher
für
die
neue
Lage
nicht
geeignet.
The
traditional
religious,
social,
politi
cal
and
moral
values
and
norms
were,
at
least
partly,
based
upon
the
pre
miss
that
human
existence
on
earth
offered
very
limited
material
possibi
lities.
They
were
not
suited
to
the
new
situation.
EUbookshop v2
Herrscher
sollten,
so
glaubten
sie,
wo
immer
dies
möglich
war,
im
Einklang
mit
moralischen
Normen
handeln.
Rulers,
they
believed,
should
act
in
accord
with
moral
norms
whenever
possible.
News-Commentary v14
Als
Carol
und
Therese
sich
kennenlernen
und
ineinander
verlieben,
keimt
die
Ahnung
von
einer
glücklicheren
Zukunft
auf
und
die
beiden
Frauen
versuchen,
entgegen
den
gesellschaftlichen
Schranken
und
moralischen
Normen
ihrer
Zeit,
eine
Beziehung
aufzubauen.
When
Carol
and
Therese
meet
and
fall
in
love,
germinate
the
idea
of
??a
happier
future,
and
the
two
women
try,
contrary
to
the
social
barriers
and
moral
norms
of
their
time,
build
a
relationship.
CCAligned v1
Die
Präsenz
dieses
Gefühls
ist
eine
ausschließlich
subjektive
Kategorie,
die
einen
großen
Einfluss
auf
den
allgemeinen
Prozess
der
Bildung
oder
Frustration
der
moralischen
Normen
der
Gesellschaft
hat.
The
presence
of
this
feeling
is
an
exclusively
subjective
category
that
has
a
great
influence
on
the
general
process
of
the
formation
or
frustration
of
the
moral
norms
of
society.
CCAligned v1
Jesus
war
gezwungen,
diese
moralischen
Normen
in
einer
Form
zu
vermitteln,
die
den
damaligen
Menschen
verständlich
war.
Jesus
had
to
communicate
these
moral
norms
in
a
form
that
people
of
his
time
could
understand.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mission
ist
es,
für
die
moralischen
Normen
und
Werte
einzustehen,
wie
die
Rechtsgrundsätze,
die
wir
die
vergangenen
200
bis
300
Jahre
im
Westen
kennen.
Our
mission
is
to
stand
up
for
the
moral
standards
and
values
that
we
in
the
west
have
known
about
and
adhered
to
over
the
past
200
to
300
years,
such
as
the
rule
of
law.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesen
moralischen
Normen
(zum
Beispiel:
Wir
achten
darauf,
dass
es
gerecht
zugeht)
sind
Regeln
abzuleiten,
die
entweder
Jeder
gleichermaßen
einzuhalten
hat
oder
die
differenziert
ausgelegt
sind,
zum
Beispiel:
1
Erwachsener
–
2
Kugeln
Eis,
1
Kindergartenkind
–
1
Kugel
Eis.
From
these
moral
norms
(for
example:
we
want
to
be
fair)
rules
are
to
be
derived,
which
are
either
to
be
followed
by
everybody
alike
or
which
can
be
interpreted
in
a
more
differentiated
way,
as
for
instance:
1
adult
gets
2
scoops
of
ice
cream,
one
kindergarten
child
gets
1
scoop
of
ice
cream.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
gegen
jede
Tendenz
in
dieser
Richtung
energisch
vorgegangen,
und
zwar
in
erster
Linie
durch
die
organisierte
Macht
des
Volkes,
das
stets
unter
Berücksichtigung
seiner
Prinzipien
sowie
seiner
gesetzlichen
und
moralischen
Normen
handeln
wird
und
keine
Aktion
von
Abenteurern
zulassen
wird,
die
sein
Leben
und
seine
Zukunft
aufs
Spiel
setzt.
We
will
strongly
respond
to
any
such
trend,
first
and
foremost
through
the
organized
force
of
the
people
who,
always
abiding
by
their
principles
and
legal
and
moral
standards,
will
not
permit
any
adventurous
action
hazardous
to
their
survival
and
their
future.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
also
nicht
nur
um
ein
Neudenken
der
moralischen
Normen
zur
menschlichen
Sexualität,
als
vielmehr
um
den
Vorschlag
einer
neuen
Anthropologie
und
eines
"Programmes
für
die
nächste
Revolution
der
sexual
creators"
(S.
236).
We
are
not
just
dealing
then
with
a
rethink-
ing
of
the
moral
norms
concerning
human
sexuality,
but
with
the
proposal
of
a
new
anthropology
and
an
“agenda
for
the
forthcoming
revolution
of
the
sexual
creators”
(p.
236).
ParaCrawl v7.1
Endlich
soll
er
auch
auf
die
Humanwissenschaften
zurückgreifen,
um
die
geoffenbarte
Wahrheit
über
den
Menschen
und
die
moralischen
Normen
seines
Tuns
durch
Einbringen
der
gültigen
Ergebnisse
dieser
Wissenschaften
besser
zu
erfassen.
Finally,
a
consultation
of
the
"human
sciences"
is
also
necessary
to
understand
better
the
revealed
truth
about
man
and
the
moral
norms
for
his
conduct,
setting
these
in
relation
to
the
sound
findings
of
such
sciences.
ParaCrawl v7.1
Bereits
damals
haben
wir
versucht,
die
Gefahren
zu
erkennen,
die
zusammen
mit
der
von
den
moralischen
Normen
losgelösten
Freiheit
im
Leben
der
einzelnen
Menschen
und
im
Leben
der
gesamten
Gesellschaft
auftreten
können.
Already
at
that
time,
we
tried
to
discern
the
dangers
which
freedom,
cut
loose
from
moral
norms,
might
pose
for
the
life
of
individuals
and
for
society
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Die
heutige
Realität
der
sozialen
Medien
und
Onlineplattformen
ist
komplexer
nicht
nur
bezüglich
des
Ge-
und
Missbrauchs
von
persönlichen
Daten,
sondern
auch
wegen
der
unterschiedlichen
moralischen
und
rechtlichen
Normen,
die
diesen
Medien
zugrunde
liegen
und
von
politischen,
ökonomischen,
rechtlichen
und
kulturellen
Interessen
und
Rahmenbedingungen
abhängen.
But
this
difference
has
become
problematic
due
to
media
convergence.
The
reality
of
social
media
and
online
platforms
is
complex
not
only
with
regard
to
the
uses
and
misuses
of
personal
data
but
also
because
of
different
moral
and
legal
norms
and
their
cultural
frameworks
(Capurro
2013).
ParaCrawl v7.1