Translation of "Moralische panik" in English

Die Gefahr besteht, dass eine in einigen Fällen berechtigte Sorge sich in eine "moralische Panik" verkehrt, die sich vorsätzlich umgekehrt proportional zu dem Ausmaß des Problems verhält.
The danger is that a justifiable concern in some cases turns into a 'moral panic' that is wilfully disproportionate to the extent of the problem.
Europarl v8

Das soll nicht heißen, dass es keine gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit Fettleibigkeit gibt, aber wir haben eine moralische Panik hinsichtlich der Auswirkungen der Gewichtszunahme auf Gesellschaft, Familie und unsere Zufriedenheit inszeniert.
This is not to say that there are no health problems associated with fat, but we have created a moral panic about the impact of increased weight on society, on the family, and on our happiness.
News-Commentary v14

Du musst immer warten Alkohol und Jazz waren moralische Panik, die jahrzehntelang die, die Sie aufgeführt haben, und sie haben noch Amerika zu zerstören.
Alcohol and jazz were moral panics that predate by decades the ones you listed and they have yet to destroy America.
CCAligned v1

Durch Übertreibung und Lügen wird eine künstliche „moralische Panik“ erzeugt, besonders im Westen zum Betreff der Pädophilie des Katholischen Klerus.
By exaggeration and lies an artificial “moral panic” is created specially in the West on paedophilia of the Catholic clergy.
ParaCrawl v7.1

Durch Übertreibung und Lügen wird eine künstliche "moralische Panik" erzeugt, besonders im Westen zum Betreff der Pädophilie des Katholischen Klerus.
By exaggeration and lies an artificial "moral panic" is created specially in the West on paedophilia of the Catholic clergy.
ParaCrawl v7.1

Die Gesetzgebung war eine Reaktion auf die moralische Panik, die die Crack-Epidemie der 1980er Jahre mit sich brachte.
The legislation was in response to the moral panic involving the crack cocaine epidemic of the 1980's.
ParaCrawl v7.1

Diese moralische Panik versorgte die finnischen Punks mit einem gemeinsamen Feind und brachte ihnen viel Reklame ein. Allerdings reichen die Wurzeln der Bewegung weiter zurück.
This moral panic provided punks in Finland with a common enemy and plenty of publicity, but the seeds for the movement had been planted earlier.
ParaCrawl v7.1

Aber wäre er - so wie kürzlich - in dieser Weise aufgeflammt, hätte Europa die Krise der Eurozone seit 2010 nicht so falsch gehandhabt und Spanien sowie dem Rest der europäischen Peripherie eine quasi permanente Stagnation auferlegt, während man gleichzeitig Fremdenfeindlichkeit und moralischer Panik den Weg bereitete, als Flüchtlinge begannen, die Außengrenzen Europas zu überschreiten?
But would it have erupted the way it recently did had Europe not mishandled the eurozone crisis since 2010, imposing quasi-permanent stagnation on Spain and the rest of the European periphery while setting the stage for xenophobia and moral panic when refugees began crossing Europe’s external borders?
News-Commentary v14

Dies ist er wahre Konflikt, der sich hinter der Fassade der Identitätspolitik und moralischen Panik bezüglich der Migranten verbirgt.
This is the true conflict that hides behind the façade of identity politics and moral panic over migrants.
News-Commentary v14

Vancouver war zu dieser Zeit der Mittelpunkt der "moralischen Panik" gegenüber Drogen, die Teil der Anti-Oriental Kampagne war, welche schließlich zum Chinese Immigration Act von 1923 führte.
Vancouver at the time was in the midst of a moral panic over drugs that was part of the anti-Oriental campaign that precipitated the Chinese Immigration Act of 1923.
Wikipedia v1.0

Vancouver war zu dieser Zeit der Mittelpunkt der moralischen Panik gegenüber Drogen, die Teil der Anti-Oriental-Kampagne war, welche schließlich zum Chinese Immigration Act von 1923 führte.
Vancouver at the time was in the midst of a moral panic over drugs that was part of the anti-Oriental campaign that precipitated the Chinese Immigration Act of 1923.
WikiMatrix v1

Der Brexit löste auch eine angestaute Frustration Ã1?4ber die Sparmaßnahmen aus, die sich in Form einer moralischen Panik angesichts der Migration äußerte.
Brexit also unleashed pent-up frustration with austerity, which took the form of a moral panic about migration.
ParaCrawl v7.1

Um diesen Unterschied in der Behandlung zwischen beiden Ländern erklären zu können, gehe ich ausführlich auf das Phänomen moralischer Panik ein, bespreche die gesellschaftliche, politische und religiöse Struktur von beiden Ländern und vergleiche sie miteinander.
To explain these different approaches in both countries I discuss extensively the phenomenon moral panic, the social, political and religious structure of both countries and I compare these to each other.
ParaCrawl v7.1

Die hat nachgelassen, doch es gibt immer noch eine nicht annehmbar hohe Ebene der moralischen Panik über diese Sache.
It has died down but there is still an unacceptably high level of moral panic over the issue.
ParaCrawl v7.1

In der Soziologie und Anthropologie werden Fälle von moralischer Panik, wie sie von ArtRank et al. ausgelöst wurden, als eine Reaktion auf abweichendes Verhalten interpretiert, das als Bedrohung der moralischen Ordnung angesehen wird.
Sociologists and anthropologists have interpreted episodes of moral panic such as the one provoked by ArtRank, et al., as a response to deviant behavior that is seen as a threat to moral order.
ParaCrawl v7.1

Weitere Debatte der moralischen Panik entwickelt sich die Warnung, die dann zu den ähnlichen Brettern mit ähnlichen angegebenen Zielen verbritten wird, um die Glaubwürdigkeit von eBay zu untergraben.
Further debate of the moral panic escalates the alarm that is then spread to similar boards with similar stated goals to undermine the credibility of eBay.
ParaCrawl v7.1