Translation of "Moralische kraft" in English

Aber die moralische Kraft religiösen Glaubens braucht keine übernatürlichen Erklärungen.
But the moral power of religious faith does not need a supernatural explanation.
News-Commentary v14

Wir sind eine große moralische Kraft.
We are a great moral force.
OpenSubtitles v2018

Gott ist eine unpersönliche, nicht-moralische, kreative Kraft im Universum.
God is an impersonal, non-moral, creative force in the universe.
CCAligned v1

Nur wer aufrichtig ist, der beherrscht die moralische Kraft der Gewaltlosigkeit.
Only the righteous command the moral power of non-violence.
ParaCrawl v7.1

Es tritt dann in Kraft, moralische Vorbereitung.
It then enters into force moral preparation.
ParaCrawl v7.1

Die Staatsmacht ist die moralische Kraft, die das öffentliche Recht sicherstellt.
Authority is the moral power to manage public affairs.
ParaCrawl v7.1

Nur Aufrichtigkeit verfügt über die moralische Kraft der Gewaltlosigkeit.
Only the righteous command the moral power of non-violence.
ParaCrawl v7.1

Das zeigt die moralische Kraft des proletarischen Internationalismus!
This shows the moral force of proletarian internationalism!
ParaCrawl v7.1

Die Meinung des Attorney General hatte keine zugelassene oder moralische Kraft.
The Attorney General’s opinion had no legal or moral force.
ParaCrawl v7.1

Genau darin liegt die moralische Kraft der Literatur und ihre ästhetische Berechtigung.
This is where the moral force of literature and its aesthetic justification lie.
ParaCrawl v7.1

Seine Bemühungen verliehen der hart geprüften katholischen Bevölkerung spirituelle und moralische Kraft.
His efforts provided spiritual and moral strength to the beleaguered Catholic population.
ParaCrawl v7.1

Sie erkennen nur eine starke moralische und physische Kraft an, Massenproteste, Demonstrationen und ähnliches.
They recognize only strong moral and physical force, mass protests, demonstrations and the like.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen eine starke moralische Kraft, die unser Leben wieder in Ordnung bringt.
We need a strong moral force to order our lives.
ParaCrawl v7.1

Das ist der Grund für die Entstehung des modernen Anarchismus. Daraus schöpft er seine moralische Kraft.
It was from this understanding that modern Anarchism was born and draws its moral force.
ParaCrawl v7.1

Er war eine moralische Kraft.
He was a moral force.
ParaCrawl v7.1

Diese moralische Kraft wird nicht nur einzelnen Personen entfaltet, sondern von allen Falun Gong-Praktizierenden.
Such moral power is not displayed by just one or two, or a few, but by all Falun Gong practitioners.
ParaCrawl v7.1

Warum ist es uns nicht gelungen, der Jugend den Sinn des Lebens, die Lust am Leben und moralische Kraft für die Überwindung menschlicher Probleme zu vermitteln?
We must ask ourselves why we have not managed to provide our young people with reasons to live, with the desire to live, and with the moral strength to face the difficulties we all encounter throughout our lives.
Europarl v8

In anderen Fällen hielten sie es für angemessener, auf die moralische Kraft der Menschen zu vertrauen.
Otherwise, they preferred that people should be protected through the use of moral strength.
Europarl v8

Diese moralische Kraft muss der Antrieb sein, um zu einer Lösung der Gewaltprobleme zu kommen, nicht nur im Baskenland, sondern überall.
This moral force must be the impetus to reach a solution to the problems of violence, not only in the Basque Country, but everywhere else too.
Europarl v8

Was wir zu tun versucht haben, indem wir die Aktionen koordinierten und unsere moralische Kraft nutzten, war sogar schon mehr als wir eigentlich tun konnten.
In reality, what we have attempted to do, by coordinating actions and by making the most of our moral strength in this area, has been even more than we could feasibly do.
Europarl v8

Gleichzeitig müssen wir die israelische Regierung, die die größere politische, moralische und militärische Kraft besitzt, auffordern, ihren Teil des Friedensplans zu erfüllen, die illegalen Siedlungen in den besetzten Gebieten aufzulösen und auf die Politik gezielter Morde zu verzichten.
We must also ask the Israeli Government, which has the most strength in political, moral and military terms, to fulfil its part of the Roadmap, dismantling the illegal settlements in the occupied territories and putting an end to the policy of selective assassinations.
Europarl v8

Die griechisch-römische Antike, die jüdisch-christliche Tradition und die weltlichen und liberalen Werte, die sich nach und nach herausgebildet haben, dürfen nicht ignoriert werden, weil das zukünftige Europa aus ihnen kulturelle und moralische Kraft schöpfen wird.
The ancient history of Greece and Rome, the Judaeo-Christian traditions and the secular, liberal values which came gradually to be established cannot be disregarded because it is from them that the future of Europe is drawing cultural and moral strength.
Europarl v8

Werden wir die intellektuelle und moralische Kraft haben, die Entscheidung, dass Verhandlungen aufgenommen werden, gelassen, souverän und nach den Prinzipien der politischen Vernunft zu treffen?
Shall we have the intellectual and moral strength to take the decision on the opening of negotiations calmly, boldly and in accordance with the dictates of political logic?
Europarl v8

Auch Merkel wurde durch die Ereignisse von einer vorsichtig berechnenden und oft langsamen Entscheidungsträgerin in eine moralische Kraft verwandelt.
Events have similarly transformed Merkel from a cautiously calculating and often-slow decision-maker into a moral force.
News-Commentary v14

In den meisten berühmten Prozessen, in denen es um das Recht auf freie Meinungsäußerung geht – diejenigen, die Amerikas Stärke und moralische Kraft demonstrieren sollen – werden Meinungen geschützt, die den meisten anständigen Menschen ein Gräuel sind.
Indeed, the most famous free-speech cases – the ones that are supposed to showcase America’s strength and moral power – involve the protection of speech that most decent people hate.
News-Commentary v14

Die moralische Kraft, die behauptete, die Kolonisierung sei gut, weil sie den von der modernen Zivilisation noch unberührten Völkern kulturelle Werte und technischen Fortschritt bringe, hat sich grundlegend gewandelt.
The moral force which argued that colonization was good because it brought civilization and technical progress to peoples who did not possess it was entirely reversed.
EUbookshop v2