Translation of "Montierter zustand" in English

Somit kann dies auch ein montierter Zustand des Implantats in der Freigabevorrichtung sein.
This may therefore also be an assembled state of the implant in the release device.
EuroPat v2

Montierter Zustand (Verbindungszustand) meint im Rahmen der Erfindung, dass durch die Anpresskraft der zweite Bördel fluiddicht an das Distanzelement und das Distanzelement fluiddicht an den ersten Bördel gedrückt bzw. gepresst ist.
In the installed state (connection state) means within the scope of the invention that the contact pressure force presses the second flare fluid tight on the spacer and the spacer is pressed fluid tight to the first flare.
EuroPat v2

Ein montierter Zustand des Dübelelements ist vorzugsweise zu unterscheiden von einem zur Montage vorbereiteten Zustand des Dübelelements.
An installed condition of the anchor element should preferably be distinguished from a condition of the anchor element that is prepared for installation.
EuroPat v2

Die Filter müssen dann in einem trockenen Zustand montiert werden.
The filters are then mounted to the apparatus of the invention in a dry state.
EuroPat v2

Im montierten Zustand liegen diese beiden Fläche einander gegenüber.
These two surfaces lie opposite each other in the assembled condition.
EuroPat v2

Ferner ist der stabile und präzise Zusammenhalt im montierten Zustand höchst zuverlässig gewährleistet.
Furthermore, the stable and precise holding in the assembled state is guaranteed to be highly reliable.
EuroPat v2

Figur 2 den Befestigungsring der Figur 1 im zusammengedrückten, montierten Zustand.
FIG. 2 the fastening ring of FIG. 1 in the compressed state after installation.
EuroPat v2

Der Grundzustand liegt im nicht montierten Zustand des Befestigungsrings vor.
The ground state is defined as the state wherein the fastening ring is not installed.
EuroPat v2

Der Diffusor 19 steht im montierten Zustand gegenüber dem Gehäuse axial vor.
In the assembled state, the diffuser 19 projects axially with respect to the housing.
EuroPat v2

Dieser Vorgang ist im montierten Zustand der Kabelkanäle nahezu unmöglich.
This process is nearly impossible when the cable ducts are in their installed state.
EuroPat v2

Er kommt im montierten Zustand, der in Fig.
In the fitted state, which is indicated in FIGS.
EuroPat v2

Diese Teile sind auch im nicht-montierten Zustand der Gleitringdichtung unverlierbar miteinander verbunden.
These parts are also undetachably joined together in the non-assembled state of the sealing device.
EuroPat v2

Diese umfassen im montierten Zustand das zentrale Rohr 6 um 360°.
In the mounted condition, these encircle the central tube (6) by 360°.
EuroPat v2

In diesem montierten Zustand liegt die Wandplatte des Halteelements an der Wand an.
In this assembled state, the wall plate of the supporting element lies on the wall.
EuroPat v2

Der montierte Zustand des Griffteils 14 ist in Fig.
The fitted state of the gripping part 14 is shown in FIG.
EuroPat v2

Auch ist die Schraube im montierten und implantierten Zustand nicht gesichert.
In addition, the screw is not secured in the mounted and implanted state.
EuroPat v2

Diese Zuglasche 42 wird im montierten Zustand von der gabelförmigen Aufnahme 3 umfangen.
In the mounted state, this draw plate is enclosed by the forked receiver 3.
EuroPat v2

Dies garantiert im montierten Zustand, daß Falschluftströme vermieden werden.
This also assists in assuring that in the assembled state bypass air currents will be prevented.
EuroPat v2

Im montierten Zustand wird die Federklinke 5 selbst keinen wechselnden Biegebelastungen ausgesetzt.
In the installed state the spring tongue 5 is itself not subjected to any alternating bending loads.
EuroPat v2

Es ist im montierten Zustand von außen zugänglich.
In the fully assembled state, it is accessible from the outside.
EuroPat v2

Die Klemmschelle verhindert ein Öffnen der Schnappverbindung im montierten Zustand.
The clamping clip prevents the snap connection from being opened in the mounted state.
EuroPat v2

Im montierten Zustand kann das Mikroventil vom Trägermaterial komplett umschlossen sein.
In the mounted state the microvalve may be surrounded by the substrate material completely.
EuroPat v2

Figur 1 zeigt in einer perspektivische Ansicht eine Grauwasseranlage in fertig montiertem Zustand.
FIG. 1 shows in a perspective view a grey water apparatus in the fitted state.
EuroPat v2

Die Figur 10 zeigt die Fixierung im montierten Zustand.
FIG. 10 shows the fastening means in the assembled state.
EuroPat v2

Fig.13 zeigt die Ausgestaltung nach Fig.12 in montiertem Zustand.
FIG. 13 illustrates the development according to FIG. 12 in a mounted state.
EuroPat v2

Die Figur 22 zeigt das Halteelement 33 in fertig montiertem Zustand.
FIG. 22 shows the retaining element 33 in the fully mounted state.
EuroPat v2

Die Fig. 4 zeigt die Platte 19 im montierten Zustand.
FIG. 4 shows plate 19 in its assembled state.
EuroPat v2

Damit ist eine freie Beweglichkeit der Einzelteile im montierten Zustand gewährleistet.
This ensures the free mobility of the individual parts in the installed state.
EuroPat v2