Translation of "Montag mittag" in English
Wie
wäre
es
mit
Montag
gegen
Mittag?
Monday
around
noon?
OpenSubtitles v2018
Wir
essen
am
Montag
gemeinsam
zu
Mittag.
We'll
lunch
on
Monday.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
am
Montag,
gegen
Mittag,
verlor
er
das
Bewusstsein.
He
fainted
Monday
around
midday.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Cosgrove
und
ich
essen
am
Montag
zusammen
zu
Mittag.
Mr.
Cosgrove
and
I
are
having
lunch
on
Monday.
OpenSubtitles v2018
Montag
bis
Samstag
Mittag
(variiert
je
nach
Arbeitsmenge)
Monday
until
saturday
midday
(varies
according
to
workload)
ParaCrawl v7.1
Ganzjährig
geöffnet
von
Mittwoch
bis
Montag,
Mittag-
und
Abendessen.
Open
all
year
round
from
Wednesday
to
Monday,
lunch
and
dinner.
CCAligned v1
Montag
Mittag,
Montag
Abend,
Dienstag
Mittag
und
Sonntag
Abend
geschlossen.
Closed
monday
at
noon,
monday
evening,
tuesday
at
noon
and
sunday
evening.
CCAligned v1
Sonntag
und
Montag
zum
Mittag-
und
Abendessen
geschlossen.
Closed
Sunday
and
Monday
for
Dinner
and
Lunch.
CCAligned v1
So
mag
einer
das
Business-Lunch-Buffet
von
Montag
bis
Freitag
Mittag
favorisieren.
Some
may
favour
the
Business
Lunch
Buffet
from
Monday
to
Friday.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
für
Ostersonntag
und
Montag
am
Mittag
war
alles
sehr
lecker!
We
stayed
for
Easter
Sunday
and
Monday
at
lunch,
everything
was
delicious!
ParaCrawl v7.1
Für
Montag
Mittag
organisieren
wir
ein
Picknick.
Monday
noon
we
will
organize
a
picnic.
ParaCrawl v7.1
Die
Pakete
reisen
normal
jeden
Mittag
(Montag
bis
Freitag)
ab.
The
parcels
are
normally
shipped
every
day
(Monday
till
Friday)
around
noon.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
am
Montag
kurz
nach
Mittag
wieder
zu
einem
Feuer
gegangen.
We
went
to
another
fire
shortly
after
noon
on
Monday.
ParaCrawl v7.1
Montag
Mittag,
Montag
Abend,
Sonntag
Mittag
und
Sonntag
Abend
geschlossen.
Closed
monday
at
noon,
monday
evening,
sunday
at
noon
and
sunday
evening.
ParaCrawl v7.1
Montag-
und
Dienstag
Mittag
geschlossen.
Closed
for
lunch
on
monday
and
tuesday.
CCAligned v1
Montag
Mittag
bringt
Sie
der
Helikopter
zurück
zu
Ihrem
Privatjet
und
es
geht
in
Richtung
Heimat.
Monday
afternoon
will
bring
the
helicopter
back
to
your
private
and
it
goes
towards
home
ParaCrawl v7.1
Geöffnet
Montag
bis
Freitag,
Mittag-
und
Abendessen,
Samstag,
Sonntag
und
an
gesetzlichen
Feiertagen.
Restaurant
opened
Monday
to
Friday,
for
lunch
and
dinner,
Saturday,
Sunday
and
public
holidays.
ParaCrawl v7.1
Diese
Methode,
mit
der
dieser
äußerst
kontroverse
Bericht,
der
erst
Montag
mittag
verfügbar
war
und
in
aller
Hast
von
jedem
gelesen
werden
mußte,
um
eventuelle
Änderungsanträge
einzureichen,
-
und
daran
ist
die
Verwaltung
schuld
-
ist
unkonekt.
Tastes
differ,
but
not
the
product.
This
method,
employed
in
an
extremely
controversial
report,
which
was
only
available
on
Monday
morning
and
had
to
be
read
in
haste
by
everyone
and
then
amended
—
and
that
is
a
fault
of
the
administration
—
is
unfair.
EUbookshop v2
Wir
sind
geöffnet
von
Montag
bis
Samstag
Mittag
und
Freitag
Abend
und
Samstag
Nacht
nach
Reservierung
für
ein
Minimum
von
20
Personen.
We
are
open
from
monday
to
saturday
midday
and
friday
evening
and
saturday
night
by
reservation
for
a
minimum
of
20
people.
CCAligned v1
Nach
erfolgreicher
Verlegung
des
Parketts
und
einem
Sicherheitstest
mit
650
Personen,
gab
sich
die
Bangkok
Metropolitan
Administration
(BMA)
am
Montag
Mittag
zuversichtlich,
dass
die
Arena
zumindest
für
die
Halbfinals
und
die
Finals
von
der
FIFA
freigegeben
würde.
After
a
successful
parquet
flooring
and
a
security
test
with
650
people,
Bangkok
Metropolitan
Administration
(BMA)
was
confident
and
hopeful
on
Monday
that
the
arena
would
receive
green
light
from
FIFA
to
host
some
games
of
the
knock-out
stage
including
the
Final.
ParaCrawl v7.1
Der
Restaurant
des
Café
des
Arts
serviert
zu
Mittag
(Montag
bis
Freitag)
herzhafte
Gerichte
der
französischen
und
internationalen
Küche.
The
restaurant
of
the
Café
des
Arts
offers
you
quality
food
at
noon
from
Monday
to
Friday.
ParaCrawl v7.1
Ich
begrüße
Sie
in
einem
modernen,
warmen
und
farbenfrohen
Dekor
von
Montag
bis
Samstag,
Mittag-
und
Abendessen.
I
welcome
you
in
a
modern,
warm
and
colorful
decor
from
Monday
to
Saturday,
lunch
and
dinner.
CCAligned v1
Deshalb
bitten
wir
und
rufen
alle
Christen
dazu
auf,
jeden
Montag
Mittag
(daher
MoMi)
von
12:00
–
12:10
Uhr
dafür
zu
beten,
dass
unser
Vater
im
Himmel
den
Heiligen
Geist
ausgiesst
über
seine
Kinder,
Gemeinde
und
Kirche.
We
want
to
encourage
every
Christian
in
the
entire
land
to
pray,
every
Monday
at
midday
(MoMi),
between
12:00
–
12:10,
that
God
will
pour
out
his
Holy
Spirit
over
his
children
and
church.
CCAligned v1
Es
war
jetzt
Mittag,
Montag,
den
8.
Rabi'ul
Awwal,
(23.
September
622)
war
die
Sonne
ihren
Höhepunkt
erreicht
und
die
Versammlung
war
in
den
Schutz
ihrer
Häuser
zurückgegeben,
wenn
ein
Jude
passiert,
um
die
kleine
Partei
zu
beobachten,
der
seinen
Weg
in
die
Lava
Hügel.
It
was
now
midday,
Monday
8th
Rabi'ul
Awwal,
(23rd
September
622
CE)
the
sun
had
reached
its
height
and
the
gathering
had
returned
to
the
shelter
of
their
homes
when
a
Jew
happened
to
observe
the
small
party
making
its
way
to
the
lava
mounds.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgreicher
Verlegung
des
Parketts
und
einem
Sicherheitstest
mit
650
Personen,
gab
sich
die
Bangkok
Metropolitan
Administration
(BMA)
am
Montag
Mittag
zuversichtlich,
dass
die
Arena
zumindest
fÃ1?4r
die
Halbfinals
und
die
Finals
von
der
FIFA
freigegeben
wÃ1?4rde.
After
a
successful
parquet
flooring
and
a
security
test
with
650
people,
Bangkok
Metropolitan
Administration
(BMA)
was
confident
and
hopeful
on
Monday
that
the
arena
would
receive
green
light
from
FIFA
to
host
some
games
of
the
knock-out
stage
including
the
Final.
ParaCrawl v7.1
Ein
leichter
Snack
wird
Montag
und
Mittwoch
Mittag
angeboten,
die
anderen
Tage
werden
Pausen
in
lokalen
Pubs
eingelegt,
wo
Sie
Mittag
essen
können.
A
light
snack
is
also
provided
on
Monday
and
Wednesday,
on
the
other
days
we
stop
at
local
pubs,
where
one
can
can
get
lunch
or
a
snack.
ParaCrawl v7.1