Translation of "Montag mittag" in English

Wie wäre es mit Montag gegen Mittag?
Monday around noon?
OpenSubtitles v2018

Wir essen am Montag gemeinsam zu Mittag.
We'll lunch on Monday.
OpenSubtitles v2018

Und dann am Montag, gegen Mittag, verlor er das Bewusstsein.
He fainted Monday around midday.
OpenSubtitles v2018

Mr. Cosgrove und ich essen am Montag zusammen zu Mittag.
Mr. Cosgrove and I are having lunch on Monday.
OpenSubtitles v2018

Montag bis Samstag Mittag (variiert je nach Arbeitsmenge)
Monday until saturday midday (varies according to workload)
ParaCrawl v7.1

Ganzjährig geöffnet von Mittwoch bis Montag, Mittag- und Abendessen.
Open all year round from Wednesday to Monday, lunch and dinner.
CCAligned v1

Montag Mittag, Montag Abend, Dienstag Mittag und Sonntag Abend geschlossen.
Closed monday at noon, monday evening, tuesday at noon and sunday evening.
CCAligned v1

Sonntag und Montag zum Mittag- und Abendessen geschlossen.
Closed Sunday and Monday for Dinner and Lunch.
CCAligned v1

So mag einer das Business-Lunch-Buffet von Montag bis Freitag Mittag favorisieren.
Some may favour the Business Lunch Buffet from Monday to Friday.
ParaCrawl v7.1

Wir waren für Ostersonntag und Montag am Mittag war alles sehr lecker!
We stayed for Easter Sunday and Monday at lunch, everything was delicious!
ParaCrawl v7.1

Für Montag Mittag organisieren wir ein Picknick.
Monday noon we will organize a picnic.
ParaCrawl v7.1

Die Pakete reisen normal jeden Mittag (Montag bis Freitag) ab.
The parcels are normally shipped every day (Monday till Friday) around noon.
ParaCrawl v7.1

Wir sind am Montag kurz nach Mittag wieder zu einem Feuer gegangen.
We went to another fire shortly after noon on Monday.
ParaCrawl v7.1

Montag Mittag, Montag Abend, Sonntag Mittag und Sonntag Abend geschlossen.
Closed monday at noon, monday evening, sunday at noon and sunday evening.
ParaCrawl v7.1

Montag- und Dienstag Mittag geschlossen.
Closed for lunch on monday and tuesday.
CCAligned v1

Montag Mittag bringt Sie der Helikopter zurück zu Ihrem Privatjet und es geht in Richtung Heimat.
Monday afternoon will bring the helicopter back to your private and it goes towards home
ParaCrawl v7.1

Geöffnet Montag bis Freitag, Mittag- und Abendessen, Samstag, Sonntag und an gesetzlichen Feiertagen.
Restaurant opened Monday to Friday, for lunch and dinner, Saturday, Sunday and public holidays.
ParaCrawl v7.1

Diese Methode, mit der dieser äußerst kontroverse Bericht, der erst Montag mittag verfügbar war und in aller Hast von jedem gelesen werden mußte, um eventuelle Änderungsanträge einzureichen, - und daran ist die Verwaltung schuld - ist unkonekt.
Tastes differ, but not the product. This method, employed in an extremely controversial report, which was only available on Monday morning and had to be read in haste by everyone and then amended — and that is a fault of the administration — is unfair.
EUbookshop v2

Wir sind geöffnet von Montag bis Samstag Mittag und Freitag Abend und Samstag Nacht nach Reservierung für ein Minimum von 20 Personen.
We are open from monday to saturday midday and friday evening and saturday night by reservation for a minimum of 20 people.
CCAligned v1

Nach erfolgreicher Verlegung des Parketts und einem Sicherheitstest mit 650 Personen, gab sich die Bangkok Metropolitan Administration (BMA) am Montag Mittag zuversichtlich, dass die Arena zumindest für die Halbfinals und die Finals von der FIFA freigegeben würde.
After a successful parquet flooring and a security test with 650 people, Bangkok Metropolitan Administration (BMA) was confident and hopeful on Monday that the arena would receive green light from FIFA to host some games of the knock-out stage including the Final.
ParaCrawl v7.1

Der Restaurant des Café des Arts serviert zu Mittag (Montag bis Freitag) herzhafte Gerichte der französischen und internationalen Küche.
The restaurant of the Café des Arts offers you quality food at noon from Monday to Friday.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße Sie in einem modernen, warmen und farbenfrohen Dekor von Montag bis Samstag, Mittag- und Abendessen.
I welcome you in a modern, warm and colorful decor from Monday to Saturday, lunch and dinner.
CCAligned v1

Deshalb bitten wir und rufen alle Christen dazu auf, jeden Montag Mittag (daher MoMi) von 12:00 – 12:10 Uhr dafür zu beten, dass unser Vater im Himmel den Heiligen Geist ausgiesst über seine Kinder, Gemeinde und Kirche.
We want to encourage every Christian in the entire land to pray, every Monday at midday (MoMi), between 12:00 – 12:10, that God will pour out his Holy Spirit over his children and church.
CCAligned v1

Es war jetzt Mittag, Montag, den 8. Rabi'ul Awwal, (23. September 622) war die Sonne ihren Höhepunkt erreicht und die Versammlung war in den Schutz ihrer Häuser zurückgegeben, wenn ein Jude passiert, um die kleine Partei zu beobachten, der seinen Weg in die Lava Hügel.
It was now midday, Monday 8th Rabi'ul Awwal, (23rd September 622 CE) the sun had reached its height and the gathering had returned to the shelter of their homes when a Jew happened to observe the small party making its way to the lava mounds.
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgreicher Verlegung des Parketts und einem Sicherheitstest mit 650 Personen, gab sich die Bangkok Metropolitan Administration (BMA) am Montag Mittag zuversichtlich, dass die Arena zumindest fÃ1?4r die Halbfinals und die Finals von der FIFA freigegeben wÃ1?4rde.
After a successful parquet flooring and a security test with 650 people, Bangkok Metropolitan Administration (BMA) was confident and hopeful on Monday that the arena would receive green light from FIFA to host some games of the knock-out stage including the Final.
ParaCrawl v7.1

Ein leichter Snack wird Montag und Mittwoch Mittag angeboten, die anderen Tage werden Pausen in lokalen Pubs eingelegt, wo Sie Mittag essen können.
A light snack is also provided on Monday and Wednesday, on the other days we stop at local pubs, where one can can get lunch or a snack.
ParaCrawl v7.1