Translation of "Mittleren schulabschluss" in English

Der Auszubildende kann mindestens einen mittleren Schulabschluss oder eine vergleichbare Qualifikation vorweisen.
One must have at least an intermediate school certificate or a comparable qualification.
CCAligned v1

Du hast mindestens einen mittleren Schulabschluss.
You have at least intermediate school certificate
ParaCrawl v7.1

In diesem Punkt beträgt die Differenz zwischen Arabern und Nicht-Arabern mit Hochschulabschluss 14%, während die Differenz zwischen jenen mit einem mittleren Schulabschluss lediglich 5% beträgt.
On that measure, the gap between Arabs and non-Arabs with a university degree is 14%, while the gap between those with secondary degrees is only 5%.
News-Commentary v14

Während die Frauen mit Hauptschlussabschluss bereits vor ihrer ersten Festanstellung heiraten und ihr erstes Kind bekommen, machen es die Frauen mit einem mittleren oder hohen Schulabschluss genau anders herum und suchen sich erst eine Festanstellung und heiraten danach und bekommen dann ihr erstes Kind, stellt Delgado fest.
While those who have an elementary education marry and have their first child before finding a stable job, those who have secondary or higher levels of education reverse the sequence and give priority to securing a stable job as a precondition to marriage and having a child," Delgado specifies.
WMT-News v2019

Es geht um junge Erwachsene, die keiner Schulpflicht mehr unterliegen, jedoch keinen mittleren Schulabschluss haben und unter Problemen der Eingliederung in die Arbeitswelt oder, im weiteren Sinne, in die Gesellschaft leiden.
These are young adults who do not have to stay in school but who have not completed secondary school and are not integrated in the working world or, more broadly, in society.
EUbookshop v2

Die Mehrzahl der Auszubildenden verfügt jedoch über den Mittleren Schulabschluss oder über eine Hochschulzugangsberechtigung (vgl. 4.2).
However, the majority of trainees hold either the intermediate certificate or an entitlement to higher education (see 4.2).
EUbookshop v2

Unter der Überschrift "Auswirkungen des anthropogenen Klimawandels auf Deutschlands Ostseeküste und nachhaltige Schutzmaßnahmen – eine Untersuchung an selbstgewählten Beispielen" - erarbeiteten die drei 15-jährigen Schülerinnen eine Präsentation für ihren Mittleren Schulabschluss (MSA).
Under the title "Effects of Anthropogenic Climate Change on Germany's Baltic Coast and Sustainable Protection Measures – An Examination based on Individually Chosen Examples," the three 15-year-old students prepared a presentation for their certificate of secondary education.
ParaCrawl v7.1

Dort können die Kinder und Jugendlichen verschiedene Abschlüsse machen: die Berufsbildungsreife (BB), die erweiterte Bildungsreife (eBB) oder den Mittleren Schulabschluss (MSA), nach 13 Jahren das Abitur (=allgemeine Hochschulreife).
Children and young people can complete various qualifications: Berufsbildungsreife (certificate of vocational education – BB), the erweiterte Bildungsreife (extended certificate of education – eBB) or the Mittlere Schulabschluss (certificate of intermediate education – MSA), after 13 years the Abitur (= general high school certificate).
ParaCrawl v7.1

Schulische Vorbildung: Berufsfachschulen verlangen bei der Aufnahme von ihren Schülern/innen überwiegend einen mittleren Schulabschluss.
For the most part, full-time vocational schools require their students to have a mittlere Schulabschluss [intermediate secondary school leaving certificate].
ParaCrawl v7.1

Die betreffenden Jugendlichen verfügen relativ oft über einen mittleren oder höheren Schulabschluss und sind häufig mit unter 19 Jahren noch vergleichsweise jung.
The young people concerned are relatively likely to have an intermediate or upper secondary school leaving certificate and are frequently still comparatively young, being aged under 19.
ParaCrawl v7.1

Jeder zehnte junge Mensch in der EU im Alter von 18 bis 24 Jahren kann nur einen mittleren Schulabschluss vorweisen und stößt damit auf größere Schwierigkeiten bei der Jobsuche.
One in ten young people in the EU between the ages of 18 and 24 only has a middle school diploma and thus faces greater difficulties in finding a job. Early school leaving
ParaCrawl v7.1

In diesem Punkt beträgt die Differenz zwischen Arabern und Nicht-Arabern mit Hochschulabschluss 14 Prozent, während die Differenz zwischen jenen mit einem mittleren Schulabschluss lediglich fünf Prozent beträgt.
On that measure, the gap between Arabs and non-Arabs with a university degree is 14%, while the gap between those with secondary degrees is only 5%.
ParaCrawl v7.1

Bei Jugendlichen, die vor Besuch der Übergangsmaßnahme bereits einen mittleren Schulabschluss besaßen, trifft dies dagegen nicht zu (vgl. Übersicht 8, Sp. 3).
By contrast, this is not the case for youths who already had an intermediate secondary school leaving certificate before they started the particular transition measure (see Chart 8, column 3).
ParaCrawl v7.1

Junge Migranten und Migrantinnen streben, wenn sie am Ende ihrer Schullaufbahn maximal einen mittleren Schulabschluss erworben haben, seltener eine duale Berufsausbildung an als vergleichbare Jugendliche ohne Migrationshintergrund.
If at the end of their schooling young migrants have achieved no qualification higher than the intermediate secondary school leaving certificate, they are less likely to aspire to dual vocational education and training than comparable young people not from a migrant background.
ParaCrawl v7.1

Der vorliegende Beitrag widmet sich der Skalierung der in der PISA-Längsschnittstudie 2012/2013 verwendeten Tests zur Überprüfung des Erreichens der Bildungsstandards für den Mittleren Schulabschluss.
Translated title of the contribution Longitudinal IRT scaling of tests of the educational standards for lower secondary level in the PISA longitudinal assessment 2012/2013
ParaCrawl v7.1

Wird der sozioökonomische Status bzw. das soziale Prestige der Berufe betrachtet, die Jugendliche in ihre Ausbildungssuche einbeziehen, so ist festzustellen, dass Frauen statushöhere Berufe nachfragen als Männer, und zwar insbesondere, wenn sie über einen Hauptschulabschluss oder mittleren Schulabschluss verfügen.
A consideration of the socio-economic status or prestige of the occupations demonstrates that women aspire to higher status occupations than men, particularly if they have achieved no qualification higher than the lower secondary school leaving certificate or are in possession of an intermediate secondary school leaving certificate.
ParaCrawl v7.1

Bei Jugendlichen türkisch-arabischer Herkunft ist dies jedoch nicht der Fall: Bei einem mittleren Schulabschluss münden sie nicht häufiger in betriebliche Ausbildung ein als bei einem Hauptschulabschluss.
Extra-company training is of particular benefit to young people who have achieved no more than a lower secondary school leaving certificate.
ParaCrawl v7.1

Bei Bewerberinnen und Bewerbern südeuropäischer Herkunft ist dies anders: Während auch ihnen mit einem Hauptschulabschluss nur vergleichsweise selten der Übergang gelingt (22 %), steigt ihre Erfolgswahrscheinlichkeit bei einem mittleren Schulabschluss bereits beträchtlich an (40 %).
This is not the case for applicants of Southern European origin: whilst comparatively few of those with a lower secondary school-leaving certificate succeed in making the transition (22%), the likelihood of success rises considerably for those with an intermediate school-leaving certificate (40%).
ParaCrawl v7.1

In Sardinien haben die im Rahmen des regionalen Gesetzes geförderten jungen Unternehmer das niedrigste Schulbildungsniveau: 58,6% der Befragten verfügen nur über einen mittleren Schulabschluß, was sich auch aus der großen Zahl landwirtschaftlicher Betriebe erklärt, die in Sardinien finanziert werden.
The lowest educational level is to be found among entrepreneurs obtaining funding under the regional law in Sardinia: 58.6% of those interviewed possessed only lower secondary school certificates, which can be explained by the high numbers of agricultural businesses funded in Sardinia.
EUbookshop v2

Für den Zugang wird der Mittlere Schulabschluss verlangt, der an der Berufsschule, Gesamtschule, Hauptschule oder Realschule erworben werden kann, oder ein als gleichwertig anerkannter Abschluss sowie der Nachweis über mindestens drei Jahre Berufstätigkeit.
To enrol, appli­cants must have the Mittlerer Schulabschluss from I Berufsschule, I Gesamtschule, I Hauptschule or ? Realschule or a qualification recognised as equivalent and provide evidence that they have been in steady employment for at least three years.
EUbookshop v2

Der erfolgreiche Abschluß der meisten in den beruflichen Vollzeitschulen besuchten Bildungsgänge vermittelt zugleich einen bestimmten mittleren allgemeinbilden­den Schulabschluß.
Successful completion of most of the courses in the full-time vocational schools also confers a specific intermediate level certificate of general education.
EUbookshop v2

Die Hauptschule eröffnet befähigten Schülern weiterhin die Möglich keit, am Ende dieses 10. Schuljahres unter bestimm ten Bedingungen den Mittleren Schulabschluß zu erwerben.
The universities and equivalent higher education faculties of their own for the training of theirtheologians.
EUbookshop v2