Translation of "Mittleren osten" in English
Der
Bericht
spricht
vom
Mittleren
Osten.
The
report
talks
about
the
Middle
East.
Europarl v8
Der
Iran
ist
natürlich
im
Mittleren
Osten
ein
bedeutender
Faktor.
Iran
is
naturally
an
important
player
in
the
Middle
East.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
kurz
etwas
zum
Nahen
und
Mittleren
Osten
sagen.
I
would
like
to
say
something
briefly
about
the
Middle
East.
Europarl v8
Im
Französischen
unterscheiden
wir
zwischen
dem
Nahen
und
dem
Mittleren
Osten.
In
French
it
is
what
we
call
the
Near
East.
Europarl v8
Kann
er
der
Heilige
Franziskus
werden,
den
Europa
im
Mittleren
Osten
braucht?
Can
he
become
the
Saint
Francis
that
Europe
needs
in
the
Middle
East?
Europarl v8
Alle
Kriege
im
Nahen
und
Mittleren
Osten
endeten
stets
mit
einem
Fiasko.
All
wars
in
the
Middle
East
have
always
ended
in
disaster.
Europarl v8
Wegen
seiner
geografischen
Lage
macht
der
Iran
den
Mittleren
Osten
anfälliger
denn
je.
Given
its
location,
Iran
is
making
the
Middle
East
more
vulnerable
than
ever.
Europarl v8
Wir
müssen
die
weitere
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
im
Nahen
und
Mittleren
Osten
verhindern.
We
must
prevent
the
further
proliferation
of
weapons
of
mass
destruction
in
the
wider
Middle
East.
Europarl v8
Wie
heiß
kann
es
in
einem
Auto
im
Mittleren
Osten
im
Sommer
werden?
How
hot
does
it
get
inside
a
car
in
the
Middle
East
in
summer?
GlobalVoices v2018q4
Man
denke
an
die
Aufstände
in
Nordafrika
sowie
im
Nahen
und
Mittleren
Osten.
Witness
the
upheaval
in
North
Africa
and
the
Middle
East.
News-Commentary v14
Blogs
aus
dem
Mittleren
Osten
berichten
von
klirrender
Kälte.
It's
freezing
in
the
Middle
East
is
the
message
that
has
been
popping
up
on
blogs
recently.
GlobalVoices v2018q4
Und
dies
waren
Traditionen
des
Mittleren
Osten
–
mittelalterliche
Traditionen.
And
these
were
traditions
of
the
Middle
East
medieval
traditions.
TED2020 v1
Morris
absolvierte
1946–48
seinen
Militärdienst
in
der
Armee,
hauptsächlich
im
Mittleren
Osten.
Morris
did
his
national
service
in
the
army,
mainly
in
the
Middle
East,
from
1946–48.
Wikipedia v1.0
Für
drei
Jahre
wurde
er
im
Mittleren
Osten
eingesetzt.
He
was
posted
to
the
Middle
East
for
three
years.
Wikipedia v1.0
Der
Kalte
Krieg
hatte
auch
Auswirkungen
auf
den
Mittleren
Osten.
The
Cold
War
also
affected
the
Middle
East.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
im
Mittleren
Osten
beträchtliche
Erfahrung
in
diesem
Punkt.
We
have
considerable
experience
of
this
in
the
Middle
East.
News-Commentary v14
Die
höhere
Bildung
wurde
im
Mittleren
Osten
während
des
vergangenen
Jahrzehnts
rapide
ausgeweitet.
Higher
education
has
expanded
rapidly
in
the
Middle
East
over
the
past
decade.
News-Commentary v14
Weiße,
Asiaten
und
Menschen
aus
dem
Mittleren
Osten
leben
friedlich
miteinander.
Whites,
Asians,
and
Middle
Easterners
mix
well.
News-Commentary v14
Andere
Länder
in
Afrika
und
dem
Mittleren
Osten
sollten
dies
zur
Kenntnis
nehmen.
Others
in
Africa
and
the
Middle
East
should
take
note.
News-Commentary v14
Emilie
Baujard,
Korrespondentin
von
Radio
France
für
den
Mittleren
Osten,
twittert:
Emilie
Baujard,
Radio
France
correspondent
in
the
Middle
East,
tweets:
GlobalVoices v2018q4
So
ist
er
in
diesem
Sinne
eine
symbolische
dritte
Partei
im
Mittleren
Osten.
So
in
that
sense,
he's
the
symbolic
third
side
of
the
Middle
East.
TED2013 v1.1
Ich
leitete
die
Abteilung
für
den
Friedensprozess
im
Mittleren
Osten
im
britischen
Außenministerium.
I
headed
the
Middle
East
Peace
Process
section
in
the
British
Foreign
Ministry.
TED2013 v1.1
Ich
war
zuständig
für
den
Mittleren
Osten,
mein
Spezialgebiet.
And
my
responsibility
was
the
Middle
East,
which
was
my
specialty.
TED2013 v1.1
Dennoch
sind
die
Volkswirtschaften
im
Nahen
und
Mittleren
Osten
zumindest
potentiell
kompatibel.
And
yet
the
Middle
East
economies
are
at
least
potentially
compatible.
TildeMODEL v2018
Im
Irak
und
im
Mittleren
Osten
müssen
wir
tragische
Entwicklungen
beobachten.
Tragic
developments
are
unfolding
before
our
eyes
in
Iraq
and
the
Middle
East.
TildeMODEL v2018
Die
Einführung
des
Euro
hatte
nur
sehr
geringfügige
Auswirkungen
auf
den
Mittleren
Osten.
In
the
Middle
East
the
euro
introduction
had
a
very
limited
impact.
TildeMODEL v2018
Die
EMSA
arbeite
mit
Ländern
in
Nordafrika
und
im
Mittleren
Osten
zusammen.
EMSA
collaborates
with
countries
in
the
North
of
Africa
and
Middle-East.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
setzt
ihre
Stabilisierungsbemühungen
im
Mittleren
Osten
und
in
Südasien
fort.
The
Commission
will
persist
in
its
stabilization
efforts
in
the
Middle
East
and
in
South
Asia.
TildeMODEL v2018
In
Afrika
und
im
Mittleren
Osten
fliehen
Tausende
Menschen
vor
Krieg
und
Verfolgung.
In
Africa
and
the
Middle
East,
thousands
of
people
are
fleeing
war
and
persecution.
TildeMODEL v2018