Translation of "Mittlere lebenserwartung" in English

Die mittlere Lebenserwartung liegt bei 7,7 Jahren.
The average life expectancy is 77.7 years.
WikiMatrix v1

Im späten Stadium eines Pankreas-Karzinoms beträgt die mittlere Lebenserwartung meistens nur wenige Monate.
Patients with later stage pancreatic cancer have an average life expectancy of only a few months.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftlern zufolge wird hierdurch die mittlere Lebenserwartung um weitere vier bis fünf Monate steigen.
According to scientists, this will increase average life expectancy by a further four to five months.
Europarl v8

Allein während der letzten 120 Jahre hat sich die mittlere Lebenserwartung mehr als verdoppelt.
In the last 120 years alone average life expectancy has more than doubled.
TildeMODEL v2018

Dies wird durch eine Reihe von Indikatoren bestätigt, wie mittlere Lebenserwartung oder Säuglingsund Müttersterblichkeit.
A whole range of indicators, from average life expectancy to infant and maternal mortality, confirm this fact.
EUbookshop v2

Die mittlere Lebenserwartung betrug 2004 bei Männern 76 Jahre, bei Frauen 82 Jahre.
The average life expectancy in 2004 was 76 years for men and 82 years for women.
ParaCrawl v7.1

Ihre mittlere Lebenserwartung liegt in Deutschland derzeit rund fünf Jahre unter der der Frauen.
Men ‘s average life expectancy in Germany is currently about five years lower than that of women.
ParaCrawl v7.1

Dank der Fortschritte in der medizinischen Behandlung beträgt die mittlere Lebenserwartung der Patienten heute 30 Jahre.
Advanced medical treatment has raised the average life span to 30 years.
ParaCrawl v7.1

Diese Methode wurde in Rußland ausprobiert, mit dem Ergebnis, daß dort die mittlere Lebenserwartung seit Beginn der 90er Jahre um sechs Jahre gesunken ist.
This method has been tried in Russia, for example, where average life expectancy at the beginning of the 1990s fell by six years.
Europarl v8

Als dieses System vereinbart wurde, betrug die mittlere Lebenserwartung 63 Jahre, zwei Jahre unter 65. Heutzutage liegt diese Lebenserwartung erfreulicherweise erheblich höher.
After all, when this system was agreed upon, the average lifespan was 63 years, two years under 65. Fortunately, the average lifespan is quite a bit longer now.
Europarl v8

Was die mittlere Lebenserwartung anbelangt, ist der Abstand zwischen Männern und Frauen mit ca. 7 Jahren unverändert geblieben.
The difference in average life expectancy between men and women remained stable, about 7 years.
EUbookshop v2

Wir sind uns nicht sicher, besonders wenn wir die mittlere Lebenserwartung anschauen: 52 für Männer, 54 für Frauen!
We are not sure, particularly if we look at the average life expectancy: 52 for men, 54 for women!
ParaCrawl v7.1

Kuba hat unter den 33 Ländern von Lateinamerika und der Karibik die höchste mittlere Lebenserwartung (78,6 Jahre) und die größte Anzahl von Ärzten pro Kopf, d.h. 59 Ärzte auf 10000 Einwohner, sowie die geringste Säuglingssterblichkeit (5,0 pro 1000 Lebendgeborene) und Kindersterblichkeit (7,0 pro 1000 Lebendgeborene).
Cuba's average life expectancy is the highest (78.6 years) and it also has the highest density of medical doctors per capita –59 doctors to 10,000 people--, and the lowest mortality rate for children under one year of age (5.0 per 1,000 life births) and infant mortality (7.0 per 1,000 life births) among the 33 countries of Latin America and the Caribbean.
ParaCrawl v7.1

Alkohol hat einen starken Einfluss auf Russland, wo mehr als 42'000 Menschen jedes Jahr durch den Konsum von gefälschten Spirituosen sterben und der starke Alkoholkonsum die mittlere Lebenserwartung auf 66 Jahre hinuntergedrückt hat, deutlich unter diejenige der benachbarten EU.
Russia Staggered by Alcohol Problems Alcoholism is having a profound effect on Russia, where more than 42,000 people die each year from drinking bootleg alcohol and heavy drinking has pushed the average life expectancy down to 66, well below that of the neighboring European Union.
ParaCrawl v7.1

Und wenn die mittlere Lebenserwartung nicht wieder zurückgeht, wird in diesen Ländern die Fertilität nach der Sättigung extrem tiefe Werte annehmen.
And if life expectancy continues to rise, fertility after saturation will become extremely low.
ParaCrawl v7.1

Neurodegenerative Krankheiten sind eine der Hauptursachen für die Behinderung unter älteren Menschen, und das Problem verschlimmert sich zusehends aufgrund der erhöhten mittleren Lebenserwartung.
Neurodegenerative diseases are one of the leading causes of disability among elderly people, and the problem is becoming worse as a result of the increase in the average lifespan.
Europarl v8

Dies erregt Besorgnis, wenn man den Anstieg der mittleren Lebenserwartung und das ungünstiger werdende Verhältnis der Zahl der Erwerbstätigen zur Zahl der Personen im Ruhestand bedenkt.
This causes concern, bearing in mind the increase in average life expectancy and the declining ratio between the number of people working and the number of people who are retired.
Europarl v8

Taiwan hat ein ausgesprochen ehrgeiziges Programm auf dem Gebiet der Gesundheitspolitik und gehört darüber hinaus zu den asiatischen Ländern mit der höchsten mittleren Lebenserwartung.
Taiwan is a country with a very ambitious public health programme, and its people are among those with the longest average life span in Asia.
Europarl v8

Die erfor­der­liche For­schung dazu reicht von der Erfassung demographischer Fakten, Ursachen und Trends, über die in vielen Mitgliedstaaten besorgniserregend nied­rigen Geburtenrate, bis zu den Folgen einer tendenziell immer noch zunehmenden mittleren Lebenserwartung.
Research required in this field ranges from identifying demographic facts, causes and trends, to the worryingly low birth rate in many Member States and the impact of still-rising average life expectancy.
TildeMODEL v2018

Die medizinischen Fortschritte haben zusammen mit anderen, sozialen Fortschritten in erheblichem Maße zur Senkung der Sterblichkeitsrate, zur Verlängerung der mittleren Lebenserwartung, zum Rückgang einiger weitverbreiteter Krankheiten sowie zur Verbesserung der Lebensqualität, insbesondere der älteren Bevölkerung und der chronisch Kranken, beigetragen.
Progress in medicine, together with other factors for social progress, has made a significant contribution to reducing mortality, longer average life expectancy, the retreat of a number of major diseases, and an enhanced quality of life, particularly for older people and those suffering from chronic ailments.
TildeMODEL v2018

Die erforderliche For­schung dazu reicht von der Erfassung demographischer Fakten, Ursachen und Trends, über die mehr gesellschaftspolitische Frage einer in vielen Mitgliedstaaten besorgniserregend nied­rigen Geburtenrate, bis zu den Folgen einer tendenziell immer noch zunehmenden mittleren Lebenserwartung.
Research required in this field ranges from identifying demographic facts, causes and trends, to the worryingly low birth rate in many Member States – an issue that has more to do with social policy – and the impact of still-rising average life expectancy.
TildeMODEL v2018

Die inzwischen allen Bevölkerungsschichten zugänglichen Bildungssysteme wurden so weit entwickelt, daß heute das mittlere Lebensalter bei Eintritt in das aktive Berufsleben etwa der mittleren Lebenserwartung von vor 400 Jahren entspricht.
Education systems that are now accessible to all sectors of the population have been developed to such an extent that today the average age of a person on joining the active workforce is the same as average life expectancy was 400 years ago.
TildeMODEL v2018

Die inzwischen allen Bürgern und Bevölkerungsschichten zugänglichen Bildungs­systeme wurden so weit entwickelt, dass heute in Europa das mittlere Lebensalter bei Eintritt in das aktive Berufsleben etwa der mittleren Lebenserwartung von vor 400 Jahren entspricht.
An education system now open to all citizens and sections of society has developed to such an extent that the average age at which Europeans now enter into employment is the same as the average life expectancy of 400 years ago.
TildeMODEL v2018

Zur Abschätzung der mittleren Lebenserwartung und der Überlebenswahrscheinlichkeit im Hinblick auf die Jahreszeit (z. B. Zugvögel!) ist ornithologischer Rat ebenfalls wichtig.
Advises of such experts are also necessary when valuating the middle life expectancy and the survivability with regard to the season (e.g. migratory birds).
ParaCrawl v7.1