Translation of "Die lebenserwartung" in English

Die Lebenserwartung ist allein im letzten Jahrzehnt um zwei bis drei Jahre gestiegen.
Over the last decade alone, life expectancy has increased by two to three years.
Europarl v8

Häufig gleicht die durchschnittliche Lebenserwartung in den einzelnen Ländern der im mittelalterlichen Europa.
Often, the average life expectancy in individual countries is similar to that in medieval Europe.
Europarl v8

Durch die zunehmende Lebenserwartung steigen diese Zahlen weiter an.
These figures will continue to rise as a result of increasing life expectancy.
Europarl v8

Die Lebenserwartung in Europa steigt kontinuierlich, während die Bevölkerungszahl schrumpft.
The life expectancy in Europe has been steadily increasing, while the population is in decline.
Europarl v8

Die durchschnittliche Lebenserwartung der Nigerianer ist von 54 auf 47 Jahre gesunken.
The average life expectancy has fallen from 54 to 47.
Europarl v8

Die Lebenserwartung liegt nunmehr bei 35 Jahren.
Life expectancy is now 35 years.
Europarl v8

Dank der Verbesserung der Lebensbedingungen und der Gesundheitsfürsorge ist die Lebenserwartung gestiegen.
Because of improved living standards and healthcare, life expectancy has increased.
Europarl v8

Die durchschnittliche Lebenserwartung in diesem Land beträgt 35,5 Jahre.
This is a country where the average life expectancy is 35.5 years.
Europarl v8

Die schlechte Luftqualität in Brüssel verkürzt die Lebenserwartung um sieben Monate.
The poor air quality in Brussels shortens life expectancy by seven months.
Europarl v8

Das beweisen die hohe Lebenserwartung und die Gesundheit der Menschen.
The evidence for that is in the longevity and the health of people.
Europarl v8

Es ist eine glänzende Idee, die Lebenserwartung älterer Bürger zu verlängern.
Your idea to increase the lifespan of senior citizens is great.
Europarl v8

In einer Reihe von Ländern im subsaharischen Afrika geht die Lebenserwartung drastisch zurück.
In a number of countries in sub-Saharan Africa, life expectancy is falling dramatically.
Europarl v8

Diese Strategie wird es ermöglichen, die Lebenserwartung europäischer Bürger weiter zu verlängern.
This strategy will allow the life expectancy of European citizens to be prolonged further.
Europarl v8

Es wird wahrscheinlich die menschliche Lebenserwartung verändern.
It's going to probably change the human lifespan.
TED2013 v1.1

Die Lebenserwartung war 35 bis 40 Jahre auf einer Stufe mit Afghanistan.
And the life expectancy was 35 to 40 years, on par with Afghanistan today.
TED2013 v1.1

Die Lebenserwartung wird um 13 Jahre steigen.
Life expectancy is going to go up by 13 years.
TED2020 v1

Aber die Lebenserwartung in den USA beträgt nur 78 Jahre.
But life expectancy in this country is only 78.
TED2020 v1

Bis zum späten 18. Jahrhundert hat sich die menschliche Lebenserwartung kaum verändert.
Human life expectancy barely changed before the late eighteenth century.
News-Commentary v14

Die Lebenserwartung stieg um etwa 25 Jahre.
Life expectancy has gone up by about 25 years.
TED2013 v1.1

Die Lebenserwartung hat sich während meines Lebens um 30 Prozent erhöht.
Lifespan is up by 30 percent in my lifetime.
TED2013 v1.1

Costa Rica -- die durchschnittliche Lebenserwartung liegt bei 78-einhalb Jahren.
Costa Rica -- average life expectancy is 78-and-a-half years.
TED2013 v1.1

Hier in den USA beträgt die Lebenserwartung einer Frau im Durchschnitt 80 Jahre.
In America here, life expectancy for the average woman is 80.
TED2013 v1.1

Die Lebenserwartung einer Adventistin hingegen beträgt 89 Jahre.
But for an Adventist woman, their life expectancy is 89.
TED2013 v1.1

Und wie man sehen kann, war auch die Lebenserwartung kurz.
And you can see that life expectancy was also short.
TED2020 v1

Die Lebenserwartung wird hier mit dem Glücklichsein abgestimmt.
It's like a happiness adjusted life-expectancy.
TED2020 v1

Die durchschnittliche Lebenserwartung in vielen dieser Länder beträgt nur 40 Jahre.
The average life expectancy in many of these countries is only 40 years.
TED2020 v1