Translation of "Mittig angeordnet" in English

Die Drehachse 26 ist auf einer horizontalen Fläche des Grundgestells 25 mittig angeordnet.
The axis 26 of rotation is centrally arranged on a horizontal surface of the basic frame 25.
EuroPat v2

Außen an den Seitenwangen 1 sind mittig Federkonsolen 5 angeordnet.
Spring brackets 5 are arranged centrically on the outside of the lateral cheeks 1.
EuroPat v2

Die Zusatzmaschine 5 ist in funktionaler Hinsicht etwa mittig am Montageband angeordnet.
In functional respect, the standby machine 5 is arranged at the assembly line approximately in the center thereof.
EuroPat v2

Damit sind alle Pendelachsen 22, 30, 32 mittig zum Fahrzeug angeordnet.
Thus all oscillating axes 22, 30, 32 are arranged centrally to the vehicle.
EuroPat v2

Ansonsten wären alle mittig angeordnet, was nicht sehr schön aussehen würde.
Otherwise all components would be arranged in the center which doesn't look very nice.
ParaCrawl v7.1

Das Befestigungsmittel 7 ist bezüglich der Unterbrechung 4 mittig angeordnet.
The fastening means 7 is disposed centrally relative to the interruption 4 .
EuroPat v2

Das Luftauslassfenster ist vorzugsweise mittig im Deckel angeordnet.
The air outlet window is preferably arranged in the middle of the cover.
EuroPat v2

Zwischen den Zentrierdornen sollte der Hauptführungsdorn mittig angeordnet sein.
The main guide pin should be arranged centered between the centering pins.
EuroPat v2

Üblicherweise ist das Gelenk zwischen Trägergelenk und Tastfuß ziemlich mittig oder zentral angeordnet.
Usually, the joint between support joint and probing foot is arranged rather centrally or in the middle.
EuroPat v2

Diese ist bezüglich der durch die Eckstiele gebildeten Grundfläche des Turmelementes mittig angeordnet.
The same is arranged centrally with respect to the base area of the tower element formed by the corner posts.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise ist ein Schüttelrostschlitten mittig im Füllwagen angeordnet.
Advantageously, one shuttle slide is arranged centrally in the feedbox.
EuroPat v2

Der elektrische Antriebsmotor 44 gemäss Figur 22 ist ebenfalls mittig angeordnet.
The electrical drive motor 44 according to FIG. 22 is likewise arranged centrally.
EuroPat v2

Das Austrittsleitelement ist vorzugsweise mittig im Luftstrom angeordnet.
The outlet guide element is preferably arranged centrally in the air flow.
EuroPat v2

Der Aktuator ist wiederum ein Heizer, der mittig der Membran angeordnet ist.
Again, the actuator is a heater arranged at the centre of the membrane.
EuroPat v2

Die Rotationsachse ist vorzugsweise mittig zur Kontaktbrücke angeordnet.
The axis of rotation is preferably arranged centrally with respect to the contact link.
EuroPat v2

Das Federelement ist dabei vorzugsweise zwischen den Öffnungen mittig angeordnet.
The spring element is thus preferably arranged centrally between the openings.
EuroPat v2

Die Bohrung sollte mittig zum Steg angeordnet sein.
The bore should be arranged centrally to the web.
EuroPat v2

Relativ zu der Wanddicke ist das Metallnetz 50 mittig angeordnet.
In relation to the wall thickness, the metal mesh 50 is arranged in the middle.
EuroPat v2

Der Mitnehmer 11 ist an der unteren Seite der Grundplatte 5 mittig angeordnet.
The drive element 11 is centrally arranged on the lower face of the base plate 5 .
EuroPat v2

Die Austrittsdüse ist vorzugsweise ungefähr mittig im Hilfsmaterialaufnahmebehälter angeordnet.
The outlet nozzle is preferably arranged approximately centrally in the auxiliary material reservoir.
EuroPat v2

Der Fischteil, befindet sich mittig angeordnet, zwischen Bioreaktor und Sedimentation.
The fish holding section is located in the middle, between the bioreactor and sedimentation sections.
EuroPat v2

Die Absätze können aber auch beispielsweise mittig am Einsatzstamm angeordnet werden.
However, the shoulders can, for example, also be arranged centrally on the insertion stem.
EuroPat v2

Die Öffnungen im Gehäusedeckel 4 und im Gehäuseboden 3 sind bevorzugt mittig angeordnet.
The openings in the housing cover 4 and in the housing bottom 3 are preferably arranged centrally.
EuroPat v2

Der Chip ist dann ebenfalls vorzugsweise mittig dieser Wickelspule angeordnet.
The chip is then also preferably arranged in the centre of this winding coil.
EuroPat v2

Bezüglich der Querrichtung der Grundplatte 33 ist die Führung 34 mittig angeordnet.
The guide 34 is arranged centrally with respect to the transverse direction of the base plate 33 .
EuroPat v2

Der wenigstens eine Schlitz ist vorzugsweise etwa mittig der Klemmfeder angeordnet.
The at least one slit is preferably placed roughly centrally on the friction spring.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Durchgangsöffnung in dem Wärmedämmelement in etwa mittig angeordnet.
Preferably the penetrating opening in the thermal insulation element is arranged approximately in the middle.
EuroPat v2

In vorteilhafter Weise ist das Heizelement mittig im Sensorelement angeordnet.
The heating element is advantageously arranged in the center of the sensor element.
EuroPat v2

Das Verteilergetriebe 9 ist innerhalb der Breite der Bodenbelüftungsmaschine 1 vorzugsweise mittig angeordnet.
The transfer gearbox 9 is preferably positioned centrally with respect to the width of the soil aeration device 1 .
EuroPat v2