Translation of "Mittig angeordnet" in English
Die
Drehachse
26
ist
auf
einer
horizontalen
Fläche
des
Grundgestells
25
mittig
angeordnet.
The
axis
26
of
rotation
is
centrally
arranged
on
a
horizontal
surface
of
the
basic
frame
25.
EuroPat v2
Außen
an
den
Seitenwangen
1
sind
mittig
Federkonsolen
5
angeordnet.
Spring
brackets
5
are
arranged
centrically
on
the
outside
of
the
lateral
cheeks
1.
EuroPat v2
Die
Zusatzmaschine
5
ist
in
funktionaler
Hinsicht
etwa
mittig
am
Montageband
angeordnet.
In
functional
respect,
the
standby
machine
5
is
arranged
at
the
assembly
line
approximately
in
the
center
thereof.
EuroPat v2
Damit
sind
alle
Pendelachsen
22,
30,
32
mittig
zum
Fahrzeug
angeordnet.
Thus
all
oscillating
axes
22,
30,
32
are
arranged
centrally
to
the
vehicle.
EuroPat v2
Ansonsten
wären
alle
mittig
angeordnet,
was
nicht
sehr
schön
aussehen
würde.
Otherwise
all
components
would
be
arranged
in
the
center
which
doesn't
look
very
nice.
ParaCrawl v7.1
Das
Befestigungsmittel
7
ist
bezüglich
der
Unterbrechung
4
mittig
angeordnet.
The
fastening
means
7
is
disposed
centrally
relative
to
the
interruption
4
.
EuroPat v2
Das
Luftauslassfenster
ist
vorzugsweise
mittig
im
Deckel
angeordnet.
The
air
outlet
window
is
preferably
arranged
in
the
middle
of
the
cover.
EuroPat v2
Zwischen
den
Zentrierdornen
sollte
der
Hauptführungsdorn
mittig
angeordnet
sein.
The
main
guide
pin
should
be
arranged
centered
between
the
centering
pins.
EuroPat v2
Üblicherweise
ist
das
Gelenk
zwischen
Trägergelenk
und
Tastfuß
ziemlich
mittig
oder
zentral
angeordnet.
Usually,
the
joint
between
support
joint
and
probing
foot
is
arranged
rather
centrally
or
in
the
middle.
EuroPat v2
Diese
ist
bezüglich
der
durch
die
Eckstiele
gebildeten
Grundfläche
des
Turmelementes
mittig
angeordnet.
The
same
is
arranged
centrally
with
respect
to
the
base
area
of
the
tower
element
formed
by
the
corner
posts.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
ist
ein
Schüttelrostschlitten
mittig
im
Füllwagen
angeordnet.
Advantageously,
one
shuttle
slide
is
arranged
centrally
in
the
feedbox.
EuroPat v2
Der
elektrische
Antriebsmotor
44
gemäss
Figur
22
ist
ebenfalls
mittig
angeordnet.
The
electrical
drive
motor
44
according
to
FIG.
22
is
likewise
arranged
centrally.
EuroPat v2
Das
Austrittsleitelement
ist
vorzugsweise
mittig
im
Luftstrom
angeordnet.
The
outlet
guide
element
is
preferably
arranged
centrally
in
the
air
flow.
EuroPat v2
Der
Aktuator
ist
wiederum
ein
Heizer,
der
mittig
der
Membran
angeordnet
ist.
Again,
the
actuator
is
a
heater
arranged
at
the
centre
of
the
membrane.
EuroPat v2
Die
Rotationsachse
ist
vorzugsweise
mittig
zur
Kontaktbrücke
angeordnet.
The
axis
of
rotation
is
preferably
arranged
centrally
with
respect
to
the
contact
link.
EuroPat v2
Das
Federelement
ist
dabei
vorzugsweise
zwischen
den
Öffnungen
mittig
angeordnet.
The
spring
element
is
thus
preferably
arranged
centrally
between
the
openings.
EuroPat v2
Die
Bohrung
sollte
mittig
zum
Steg
angeordnet
sein.
The
bore
should
be
arranged
centrally
to
the
web.
EuroPat v2
Relativ
zu
der
Wanddicke
ist
das
Metallnetz
50
mittig
angeordnet.
In
relation
to
the
wall
thickness,
the
metal
mesh
50
is
arranged
in
the
middle.
EuroPat v2
Der
Mitnehmer
11
ist
an
der
unteren
Seite
der
Grundplatte
5
mittig
angeordnet.
The
drive
element
11
is
centrally
arranged
on
the
lower
face
of
the
base
plate
5
.
EuroPat v2
Die
Austrittsdüse
ist
vorzugsweise
ungefähr
mittig
im
Hilfsmaterialaufnahmebehälter
angeordnet.
The
outlet
nozzle
is
preferably
arranged
approximately
centrally
in
the
auxiliary
material
reservoir.
EuroPat v2
Der
Fischteil,
befindet
sich
mittig
angeordnet,
zwischen
Bioreaktor
und
Sedimentation.
The
fish
holding
section
is
located
in
the
middle,
between
the
bioreactor
and
sedimentation
sections.
EuroPat v2
Die
Absätze
können
aber
auch
beispielsweise
mittig
am
Einsatzstamm
angeordnet
werden.
However,
the
shoulders
can,
for
example,
also
be
arranged
centrally
on
the
insertion
stem.
EuroPat v2
Die
Öffnungen
im
Gehäusedeckel
4
und
im
Gehäuseboden
3
sind
bevorzugt
mittig
angeordnet.
The
openings
in
the
housing
cover
4
and
in
the
housing
bottom
3
are
preferably
arranged
centrally.
EuroPat v2
Der
Chip
ist
dann
ebenfalls
vorzugsweise
mittig
dieser
Wickelspule
angeordnet.
The
chip
is
then
also
preferably
arranged
in
the
centre
of
this
winding
coil.
EuroPat v2
Bezüglich
der
Querrichtung
der
Grundplatte
33
ist
die
Führung
34
mittig
angeordnet.
The
guide
34
is
arranged
centrally
with
respect
to
the
transverse
direction
of
the
base
plate
33
.
EuroPat v2
Der
wenigstens
eine
Schlitz
ist
vorzugsweise
etwa
mittig
der
Klemmfeder
angeordnet.
The
at
least
one
slit
is
preferably
placed
roughly
centrally
on
the
friction
spring.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Durchgangsöffnung
in
dem
Wärmedämmelement
in
etwa
mittig
angeordnet.
Preferably
the
penetrating
opening
in
the
thermal
insulation
element
is
arranged
approximately
in
the
middle.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
Weise
ist
das
Heizelement
mittig
im
Sensorelement
angeordnet.
The
heating
element
is
advantageously
arranged
in
the
center
of
the
sensor
element.
EuroPat v2
Das
Verteilergetriebe
9
ist
innerhalb
der
Breite
der
Bodenbelüftungsmaschine
1
vorzugsweise
mittig
angeordnet.
The
transfer
gearbox
9
is
preferably
positioned
centrally
with
respect
to
the
width
of
the
soil
aeration
device
1
.
EuroPat v2