Translation of "Mittig" in English

Bereithalten zum Feuern, sobald wir mittig sind!
Stand ready to fire as soon as we've come amidships!
OpenSubtitles v2018

Bereithalten zum Feuern, sobald wir mittig sind.
Stand by ready to fire as soon as we come amidships.
OpenSubtitles v2018

Unterhalb des Adlers befindet sich mittig das Ausgabejahr, rechts davon das Münzzeichen.
Below the eagle is the year of issue in the middle and the mintmark to the right.
TildeMODEL v2018

Hey, der Ball kam genau mittig.
Hey, that ball was headed right down the middle.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe immer mittig die Strasse entlang.
I always walk in the middle of the road.
OpenSubtitles v2018

Die zweistufigen Klappen werden über einen mittig an der Decke platzierten Hebel eingerastet.
The flaps are controlled by a centrally-mounted lever on the roof of the cabin.
Wikipedia v1.0

Der Lendenschurz ist mittig geknotet und fällt gleichmäßig in breiten Falten.
The loincloth is knotted in the middle and falls evenly in broad folds.
Wikipedia v1.0

Mittig auf der Mauer befindet sich das Schieberhaus mit den Bedieneinrichtungen.
In the middle of the wall is the valve house with its operating equipment.
WikiMatrix v1

Jedes Lagerauge verläuft in Draufsicht mittig teilkreisförmig.
Each bearing orifice is in plan view centrally pitch circular.
EuroPat v2