Translation of "Mittig" in English
Bereithalten
zum
Feuern,
sobald
wir
mittig
sind!
Stand
ready
to
fire
as
soon
as
we've
come
amidships!
OpenSubtitles v2018
Bereithalten
zum
Feuern,
sobald
wir
mittig
sind.
Stand
by
ready
to
fire
as
soon
as
we
come
amidships.
OpenSubtitles v2018
Unterhalb
des
Adlers
befindet
sich
mittig
das
Ausgabejahr,
rechts
davon
das
Münzzeichen.
Below
the
eagle
is
the
year
of
issue
in
the
middle
and
the
mintmark
to
the
right.
TildeMODEL v2018
Hey,
der
Ball
kam
genau
mittig.
Hey,
that
ball
was
headed
right
down
the
middle.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
immer
mittig
die
Strasse
entlang.
I
always
walk
in
the
middle
of
the
road.
OpenSubtitles v2018
Die
zweistufigen
Klappen
werden
über
einen
mittig
an
der
Decke
platzierten
Hebel
eingerastet.
The
flaps
are
controlled
by
a
centrally-mounted
lever
on
the
roof
of
the
cabin.
Wikipedia v1.0
Der
Lendenschurz
ist
mittig
geknotet
und
fällt
gleichmäßig
in
breiten
Falten.
The
loincloth
is
knotted
in
the
middle
and
falls
evenly
in
broad
folds.
Wikipedia v1.0
Mittig
auf
der
Mauer
befindet
sich
das
Schieberhaus
mit
den
Bedieneinrichtungen.
In
the
middle
of
the
wall
is
the
valve
house
with
its
operating
equipment.
WikiMatrix v1
Jedes
Lagerauge
verläuft
in
Draufsicht
mittig
teilkreisförmig.
Each
bearing
orifice
is
in
plan
view
centrally
pitch
circular.
EuroPat v2