Translation of "Mitten in europa" in English
Wir
müssen
den
Balkan
und
seine
Besonderheit
mitten
in
Europa
begreifen.
We
must
understand
the
Balkans
and
their
special
place
within
Europe.
Europarl v8
Was
in
Auschwitz
vor
60
Jahren
geschah,
geschah
mitten
in
Europa.
Auschwitz
was
at
the
heart
of
Europe
60
years
ago.
Europarl v8
Wir
haben
ein
positives
Beispiel
mitten
in
Europa:
die
Schweiz.
We
have
a
good
example
in
the
middle
of
Europe:
Switzerland.
Europarl v8
Nicht
zuletzt
damit
sind
die
Terroristen
mitten
in
Europa
angekommen.
Not
least
as
a
result,
terrorists
have
intervened
in
Europe.
Europarl v8
Deutschland
befindet
sich
mitten
in
Europa.
Germany
is
in
the
middle
of
Europe.
Tatoeba v2021-03-10
Lassen
wir
denn
solche
Menschenrechtsverletzungen
mitten
in
Europa
ungestraft?
The
Albanians
in
the
Sanjak,
where
there
is
as
yet
no
war
officially,
are
being
forcibly
expelled.
EUbookshop v2
Seit
1000
Tagen
wird
Sarajevo
belagert,
eine
Stadt
mitten
in
Europa.
President.
-
Ladies
and
gentlemen,
for
1000
days
now
Sarajevo
has
been
under
siege,
a
city
in
the
heart
of
Europe.
EUbookshop v2
Die
Alpen
liegen
mitten
in
Europa.
The
Alps
are
in
the
center
of
Europe.
Tatoeba v2021-03-10
Für
Frankfurt
spricht
be
sonders
die
zentrale
Lage
mitten
in
Europa.
In
Frank
furt’s
particular
favour
is
its
central
position
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Und
demnächst
soll
die
Fertigung
mitten
in
Europa
rentabel
sein?
And
is
production
in
the
middle
of
Europe
soon
to
be
economical?
ParaCrawl v7.1
Geniessen
Sie
den
Ausblick
auf
eine
malerische
Landschaft
mitten
in
Europa!
Enjoy
the
view
over
the
picturesque
landscape
in
the
middle
of
Europe!
ParaCrawl v7.1
Zürich
liegt
mitten
in
Europa,
im
Zentrum
der
zentraleuropäischen
Wachstumsachsen.
Zurich
lies
at
the
heart
of
Europe,
at
the
centre
of
the
Central
European
axes
of
growth.
ParaCrawl v7.1
Bosnien
und
Herzegowina
liegt
nicht
nur
mitten
in
Europa.
Bosnia
and
Herzegovina
is
not
just
at
the
heart
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
man
in
Frankfurt
ist,
dann
ist
Frankfurt
mitten
in
Europa.
And
if
you
are
in
Frankfurt,
then
Frankfurt
is
in
the
middle
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweiz
liegt
mitten
in
Europa.
Switzerland
lies
at
the
heart
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Dankbar
sind
wir,
dass
wir
mitten
in
Europa
in
Frieden
leben
können.
We
are
grateful
that
we
are
able
to
live
in
peace
in
the
very
heart
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Der
internationale
Flughafen
Zürich
liegt
mitten
in
Europa
und
im
Herzen
der
Schweiz.
Zurich's
International
Airport
is
based
in
the
middle
of
Europe
and
at
the
heart
of
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Zuletzt
erlitten
die
bosnischen
Muslime
mitten
in
Europa
dieses
Schicksal.
The
last
ones
to
suffer
this
fate
were
the
Bosnian
Moslems
in
the
middle
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
diese
faszinierende
Wildnis
mitten
in
Europa!
Discover
this
fascinating
wilderness
in
the
middle
of
Europe!
ParaCrawl v7.1
Böhmische
Schweiz
ist
eine
wunderschöne
Insel
in
der
Jungfrau-Natur
direkt
mitten
in
Europa.
Bohemian
Switzerland
is
said
to
be
a
marvellous
island
of
virgin
nature
in
the
heart
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Mitten
in
Europa
gelegen,
ist
Nürnberg
schnell
und
einfach
erreichbar.
Located
at
the
heart
of
Europe,
Nuremberg
can
be
accessed
quickly
and
easily.
ParaCrawl v7.1
Modellbau
Hermann
Siegen
liegt
im
Herzen
Deutschlands
mitten
in
Europa.
Modellbau
Hermann
Siegen
is
situated
in
the
centre
of
Germany
in
the
middle
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Das
Saarland
liegt
im
Südwesten
Deutschlands
und
mitten
in
Europa.
The
Saarland
lies
in
the
southwest
of
Germany
and
in
the
centre
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Der
Balkan
liegt
mitten
in
Europa,
und
ohne
Balkan
bleibt
die
europäische
Einigung
Stückwerk.
The
Balkans
are
at
the
heart
of
Europe,
and
without
them,
European
unification
will
be
incomplete.
Europarl v8
Im
Baskenland
haben
wir
jetzt
mitten
in
einem
demokratischen
Europa
Dutzende
von
Salman
Rushdies.
In
the
Basque
Country,
in
the
middle
of
a
democratic
Europe,
we
currently
have
dozens
of
Salman
Rushdies.
Europarl v8
Demzufolge
handelt
es
sich
hierbei
um
ein
Problem,
dem
wir
bereits
mitten
in
Europa
gegenüberstehen.
This
is
therefore
a
problem
that
we
are
already
experiencing
in
the
very
heart
of
Europe.
Europarl v8
Noch
schlimmer
ist
das
in
Bosnien-Herzegowina,
im
Kosovo,
also
mitten
in
Europa.
It
is
even
worse
in
Bosnia-Herzegovina,
in
Kosovo,
right
in
the
middle
of
Europe.
Europarl v8
Deutschland
liegt
mitten
in
Europa.
Germany
is
in
the
middle
of
Europe.
Tatoeba v2021-03-10