Translation of "Auch in europa" in English

Dasselbe ist auch anderenorts in Europa der Fall.
That is the way it is in many places in Europe.
Europarl v8

Deshalb sind die Vorschriften auch überall in Europa verschieden.
Consequently the regulations in different parts of Europe are different.
Europarl v8

Das ist Partizipation, und das ist Demokratie, auch in Europa!
That is called participation, and it's called democracy, in Europe too!
Europarl v8

Zunächst und vor allem benötigen wir auch noch in Europa eine gute Gesetzgebung.
First and foremost, we need effective legislation, at European level too, of course.
Europarl v8

Das war immer die Philosophie, übrigens auch der Christdemokraten in Europa.
That was always the underlying philosophy in Europe - for the Christian Democrats too, by the way.
Europarl v8

Insbesondere in Amerika, aber das kommt ja dann auch noch in Europa.
This applies particularly to America, but it will also be the case in Europe.
Europarl v8

Wir sollten jedoch nicht vergessen, dass solche Tendenzen auch in Europa vorkommen.
However, let us not forget that we also have strong-arm tendencies in Europe.
Europarl v8

Digitale Dienstleistungen und personenbezogene Daten sind auch in Europa von großer Bedeutung.
Digital services and personal data are very important in Europe as well.
Europarl v8

Es ist sicherlich auch noch in Europa eine Aufgabe zu erfüllen.
There is certainly still a task to be carried out in Europe.
Europarl v8

Meiner Meinung nach haben wir auch in Europa Fortschritte gemacht.
In fact, Europe has also made progress in this field.
Europarl v8

Deshalb plädiere ich auch in Europa für einen DNA-Test.
I would therefore call for this DNA test to become a Europe-wide requirement.
Europarl v8

Aber auch in Europa werden täglich Menschen mit dem Virus angesteckt.
But in Europe as well people are infected with the virus daily.
Europarl v8

Mein Wunsch wäre, dass wir das auch in Europa hinbekommen.
It would be my wish that we should also have this in Europe.
Europarl v8

Auch wir in Europa haben Probleme.
We also have problems in Europe.
Europarl v8

Was wir brauchen, ist eine andere Strategie, auch hier in Europa.
What we need is another policy here in Europe too.
Europarl v8

Auch in diesem für Europa eminent wichtigen Bereich ist Israel weit fortgeschritten.
In this field too, which is of outstanding importance to Europe, Israel has made great advances.
Europarl v8

Diese Praktiken trifft man auch in Europa an.
This kind of practice is also taking place in Europe.
Europarl v8

In Schweden führen wir diese Diskussion und auch in ganz Europa.
We are having this discussion in Sweden, and it is also taking place around Europe.
Europarl v8

Auch in Europa scheint das Zeitalter des Wegesuchens zum Ende zu kommen.
An era spent on seeking the way forward appears to be ending in Europe, too.
Europarl v8

Die Verstümmelung weiblicher Genitalien und auch Ehrenmorde greifen in Europa um sich.
Female genital mutilation and also honour killings are taking their toll in Europe.
Europarl v8

Natürlich liegt auch in Europa ein bißchen Isolationismus in der Luft.
There is a whiff of isolationism in the air even in Europe.
Europarl v8

Ich bin nicht gegen eine militärische Kraft, auch in Europa.
I have no objection to a military force, even in Europe.
Europarl v8

Diese Mode wird sich möglicherweise auch in Europa in Kürze durchsetzen.
The fashion may possibly catch on in Europe before long.
Europarl v8

Die Finanzierung der Bibliotheken muß auch in ganz Europa neu durchdacht werden.
The question of funds for libraries is something that has to be rethought all over Europe.
Europarl v8

Sie bedeutet aber auch in Europa ein Gegengewicht zum Kapital.
However, it also constitutes a counterweight to capital in Europe.
Europarl v8

Selbstverständlich müssen wir auch die Demokratie in Europa im Auge behalten.
Needless to say, we also need to keep a watchful eye on democracy in Europe.
Europarl v8

Denn damit erzeugen auch wir in Europa eine Front des Widerstands.
Because we shall be the ones opening up an opposition front in the European Union.
Europarl v8

Aber auch in Europa stellen wir heute bereits negative Auswirkungen fest.
But in Europe too, the adverse effects are already being felt.
Europarl v8

Dies wird auch in einem erweiterten Europa eine wichtige Rolle spielen.
This will also play an important role in an enlarged Europe.
Europarl v8

Vergewaltigungen und sexuelle Gewalt nehmen auch in Europa zu.
Rape and sexual violence are also on the increase in Europe.
Europarl v8