Translation of "Auch in europa" in English
Dasselbe
ist
auch
anderenorts
in
Europa
der
Fall.
That
is
the
way
it
is
in
many
places
in
Europe.
Europarl v8
Deshalb
sind
die
Vorschriften
auch
überall
in
Europa
verschieden.
Consequently
the
regulations
in
different
parts
of
Europe
are
different.
Europarl v8
Das
ist
Partizipation,
und
das
ist
Demokratie,
auch
in
Europa!
That
is
called
participation,
and
it's
called
democracy,
in
Europe
too!
Europarl v8
Zunächst
und
vor
allem
benötigen
wir
auch
noch
in
Europa
eine
gute
Gesetzgebung.
First
and
foremost,
we
need
effective
legislation,
at
European
level
too,
of
course.
Europarl v8
Das
war
immer
die
Philosophie,
übrigens
auch
der
Christdemokraten
in
Europa.
That
was
always
the
underlying
philosophy
in
Europe
-
for
the
Christian
Democrats
too,
by
the
way.
Europarl v8
Insbesondere
in
Amerika,
aber
das
kommt
ja
dann
auch
noch
in
Europa.
This
applies
particularly
to
America,
but
it
will
also
be
the
case
in
Europe.
Europarl v8
Wir
sollten
jedoch
nicht
vergessen,
dass
solche
Tendenzen
auch
in
Europa
vorkommen.
However,
let
us
not
forget
that
we
also
have
strong-arm
tendencies
in
Europe.
Europarl v8
Digitale
Dienstleistungen
und
personenbezogene
Daten
sind
auch
in
Europa
von
großer
Bedeutung.
Digital
services
and
personal
data
are
very
important
in
Europe
as
well.
Europarl v8
Es
ist
sicherlich
auch
noch
in
Europa
eine
Aufgabe
zu
erfüllen.
There
is
certainly
still
a
task
to
be
carried
out
in
Europe.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
haben
wir
auch
in
Europa
Fortschritte
gemacht.
In
fact,
Europe
has
also
made
progress
in
this
field.
Europarl v8
Deshalb
plädiere
ich
auch
in
Europa
für
einen
DNA-Test.
I
would
therefore
call
for
this
DNA
test
to
become
a
Europe-wide
requirement.
Europarl v8
Aber
auch
in
Europa
werden
täglich
Menschen
mit
dem
Virus
angesteckt.
But
in
Europe
as
well
people
are
infected
with
the
virus
daily.
Europarl v8
Mein
Wunsch
wäre,
dass
wir
das
auch
in
Europa
hinbekommen.
It
would
be
my
wish
that
we
should
also
have
this
in
Europe.
Europarl v8
Auch
wir
in
Europa
haben
Probleme.
We
also
have
problems
in
Europe.
Europarl v8
Was
wir
brauchen,
ist
eine
andere
Strategie,
auch
hier
in
Europa.
What
we
need
is
another
policy
here
in
Europe
too.
Europarl v8
Auch
in
diesem
für
Europa
eminent
wichtigen
Bereich
ist
Israel
weit
fortgeschritten.
In
this
field
too,
which
is
of
outstanding
importance
to
Europe,
Israel
has
made
great
advances.
Europarl v8
Diese
Praktiken
trifft
man
auch
in
Europa
an.
This
kind
of
practice
is
also
taking
place
in
Europe.
Europarl v8
In
Schweden
führen
wir
diese
Diskussion
und
auch
in
ganz
Europa.
We
are
having
this
discussion
in
Sweden,
and
it
is
also
taking
place
around
Europe.
Europarl v8
Auch
in
Europa
scheint
das
Zeitalter
des
Wegesuchens
zum
Ende
zu
kommen.
An
era
spent
on
seeking
the
way
forward
appears
to
be
ending
in
Europe,
too.
Europarl v8
Die
Verstümmelung
weiblicher
Genitalien
und
auch
Ehrenmorde
greifen
in
Europa
um
sich.
Female
genital
mutilation
and
also
honour
killings
are
taking
their
toll
in
Europe.
Europarl v8
Natürlich
liegt
auch
in
Europa
ein
bißchen
Isolationismus
in
der
Luft.
There
is
a
whiff
of
isolationism
in
the
air
even
in
Europe.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
gegen
eine
militärische
Kraft,
auch
in
Europa.
I
have
no
objection
to
a
military
force,
even
in
Europe.
Europarl v8
Diese
Mode
wird
sich
möglicherweise
auch
in
Europa
in
Kürze
durchsetzen.
The
fashion
may
possibly
catch
on
in
Europe
before
long.
Europarl v8
Die
Finanzierung
der
Bibliotheken
muß
auch
in
ganz
Europa
neu
durchdacht
werden.
The
question
of
funds
for
libraries
is
something
that
has
to
be
rethought
all
over
Europe.
Europarl v8
Sie
bedeutet
aber
auch
in
Europa
ein
Gegengewicht
zum
Kapital.
However,
it
also
constitutes
a
counterweight
to
capital
in
Europe.
Europarl v8
Selbstverständlich
müssen
wir
auch
die
Demokratie
in
Europa
im
Auge
behalten.
Needless
to
say,
we
also
need
to
keep
a
watchful
eye
on
democracy
in
Europe.
Europarl v8
Denn
damit
erzeugen
auch
wir
in
Europa
eine
Front
des
Widerstands.
Because
we
shall
be
the
ones
opening
up
an
opposition
front
in
the
European
Union.
Europarl v8
Aber
auch
in
Europa
stellen
wir
heute
bereits
negative
Auswirkungen
fest.
But
in
Europe
too,
the
adverse
effects
are
already
being
felt.
Europarl v8
Dies
wird
auch
in
einem
erweiterten
Europa
eine
wichtige
Rolle
spielen.
This
will
also
play
an
important
role
in
an
enlarged
Europe.
Europarl v8
Vergewaltigungen
und
sexuelle
Gewalt
nehmen
auch
in
Europa
zu.
Rape
and
sexual
violence
are
also
on
the
increase
in
Europe.
Europarl v8