Translation of "Mitten im geschehen" in English
Er
ist
mitten
im
Geschehen,
daher
muss
er
für
immer
verschwinden.
He's
right
at
the
centre,
so
he'll
have
to
disappear
for
good.
OpenSubtitles v2018
So
fand
man
sich
als
Tanzender
mitten
im
Geschehen
wieder.
And
so,
the
dancer
would
find
himself
at
the
center
of
the
action.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
ob
wir
mitten
im
Geschehen
wären.
ARCHER:
It's
like
we're
in
the
belly
of
the
beast.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
mitten
im
Geschehen,
darfst
dich
nicht
absondern.
You're
in
the
middle
of
everything.
You
have
to
decorate.
OpenSubtitles v2018
Danke,
Wheeler,
aber...
ich
muss
mitten
im
Geschehen
bleiben.
Thanks,
Wheeler,
but
I'm
forced
to
remain
in
the
thick
of
activity.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
so
war,
war
sie
mitten
im
Geschehen.
Right
in
the
middle
of
it
all
if
she
was.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mitten
im
Geschehen
sein.
I
want
to
be
down
in
the
action.
OpenSubtitles v2018
Kurz:
In
den
718
Modellen
sind
Sie
immer
mitten
im
Geschehen.
In
short:
in
the
718
models,
you're
always
centre
stage.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Auszubildenden
sind
von
Anfang
an
mitten
im
Geschehen.
Our
trainees
find
themselves
in
the
middle
of
processes
right
from
the
start.
CCAligned v1
Sie
genießen
die
Ruhe
und
sind
trotzdem
mitten
im
Geschehen.
Enjoy
the
peace
and
still
be
part
of
the
action.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
super
ruhig
hier
und
doch
ist
man
mitten
im
Geschehen.
It
is
very
quiet
here,
although
it
is
right
in
the
middle
of
everything.
ParaCrawl v7.1
Im
NOVUM
Hotel
Madison
übernachten
Sie
praktisch
mitten
im
Geschehen.
In
the
NOVUM
Hotel
Madison
you
spend
the
nightsin
the
midst
of
activities.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
ideale
Unterkunft
für
alle
die
mitten
im
Geschehen
sein
wollen.
It
is
the
ideal
accommodation
for
those
who
want
to
be
part
of
the
action.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Seminare
finden
in
einer
überschaubaren
Runde
direkt
mitten
im
Geschehen
statt.
Our
seminars
are
of
manageable
size
and
take
place
right
in
the
middle
of
the
action.
ParaCrawl v7.1
Ihr
seid
mitten
im
Geschehen
und
euch
wird
nichts
vorenthalten
bleiben!
You‘re
right
in
the
middle
and
you
will
not
be
withheld!
ParaCrawl v7.1
Sie
befinden
sich
mitten
im
Geschehen
und
trotzdem
abseits
von
Trubel
und
Lärm
.
You
are
right
in
the
midst
of
things
yet
still
away
from
all
the
bustle
and
noise.
ParaCrawl v7.1
Sie
und
Ihre
Gäste
stehen
mitten
im
Geschehen!
You
and
your
guests
will
be
right
in
the
heart
of
the
action!
CCAligned v1
Vom
Fornalutx
Petit
Hotel
ist
man
zu
Fuß
schnell
mitten
im
Geschehen.
From
Fornalutx
Petit
Hotel
our
guests
are
in
a
short
walking
distance
to
the
centre
of
action.
ParaCrawl v7.1
Ein
perfektes
Stadthaus,
für
Menschen,
die
mitten
im
Geschehen
sein
möchten.
A
perfect
town
house,
for
people
who
want
to
be
right
in
the
middle
of
the
action.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
steigen
Sie
aus
dem
Bus
und
sind
mitten
im
Geschehen.
In
this
case
you
get
off
the
bus
and
are
in
the
middle
of
the
action.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
möchte
ist
man
allerdings
rasch
mitten
im
Geschehen...
If
you
want
you
are
quickly
in
the
middle
of
the
action...
ParaCrawl v7.1
Dort
ist
man
mitten
im
Geschehen!
There
you
are
in
the
middle
of
the
action!
ParaCrawl v7.1
Im
carathotel
München
City
sind
Sie
mitten
im
Geschehen.
Atcarathotel
München
City
you
are
in
the
middle
of
events.
ParaCrawl v7.1
Kein
Auto
erforderlich,
da
das
Zentrum
ist
und
rechts
mitten
im
geschehen.
No
car
needed
as
this
is
downtown
and
right
in
the
middle
of
the
action.
ParaCrawl v7.1
Ausruhen
können
sich
Kinder
und
Erwachsene
mitten
im
Geschehen:
auf
den
Spielgeräten.
Children
and
adults
can
relax
in
the
centre
of
the
action
–
on
the
play
equipment
itself.
ParaCrawl v7.1