Translation of "Mitten im geschehen" in English

Er ist mitten im Geschehen, daher muss er für immer verschwinden.
He's right at the centre, so he'll have to disappear for good.
OpenSubtitles v2018

So fand man sich als Tanzender mitten im Geschehen wieder.
And so, the dancer would find himself at the center of the action.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als ob wir mitten im Geschehen wären.
ARCHER: It's like we're in the belly of the beast.
OpenSubtitles v2018

Du bist mitten im Geschehen, darfst dich nicht absondern.
You're in the middle of everything. You have to decorate.
OpenSubtitles v2018

Danke, Wheeler, aber... ich muss mitten im Geschehen bleiben.
Thanks, Wheeler, but I'm forced to remain in the thick of activity.
OpenSubtitles v2018

Wenn das so war, war sie mitten im Geschehen.
Right in the middle of it all if she was.
OpenSubtitles v2018

Ich will mitten im Geschehen sein.
I want to be down in the action.
OpenSubtitles v2018

Kurz: In den 718 Modellen sind Sie immer mitten im Geschehen.
In short: in the 718 models, you're always centre stage.
ParaCrawl v7.1

Unsere Auszubildenden sind von Anfang an mitten im Geschehen.
Our trainees find themselves in the middle of processes right from the start.
CCAligned v1

Sie genießen die Ruhe und sind trotzdem mitten im Geschehen.
Enjoy the peace and still be part of the action.
ParaCrawl v7.1

Es ist super ruhig hier und doch ist man mitten im Geschehen.
It is very quiet here, although it is right in the middle of everything.
ParaCrawl v7.1

Im NOVUM Hotel Madison übernachten Sie praktisch mitten im Geschehen.
In the NOVUM Hotel Madison you spend the nightsin the midst of activities.
ParaCrawl v7.1

Es ist die ideale Unterkunft für alle die mitten im Geschehen sein wollen.
It is the ideal accommodation for those who want to be part of the action.
ParaCrawl v7.1

Unsere Seminare finden in einer überschaubaren Runde direkt mitten im Geschehen statt.
Our seminars are of manageable size and take place right in the middle of the action.
ParaCrawl v7.1

Ihr seid mitten im Geschehen und euch wird nichts vorenthalten bleiben!
You‘re right in the middle and you will not be withheld!
ParaCrawl v7.1

Sie befinden sich mitten im Geschehen und trotzdem abseits von Trubel und Lärm .
You are right in the midst of things yet still away from all the bustle and noise.
ParaCrawl v7.1

Sie und Ihre Gäste stehen mitten im Geschehen!
You and your guests will be right in the heart of the action!
CCAligned v1

Vom Fornalutx Petit Hotel ist man zu Fuß schnell mitten im Geschehen.
From Fornalutx Petit Hotel our guests are in a short walking distance to the centre of action.
ParaCrawl v7.1

Ein perfektes Stadthaus, für Menschen, die mitten im Geschehen sein möchten.
A perfect town house, for people who want to be right in the middle of the action.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall steigen Sie aus dem Bus und sind mitten im Geschehen.
In this case you get off the bus and are in the middle of the action.
ParaCrawl v7.1

Wenn man möchte ist man allerdings rasch mitten im Geschehen...
If you want you are quickly in the middle of the action...
ParaCrawl v7.1

Dort ist man mitten im Geschehen!
There you are in the middle of the action!
ParaCrawl v7.1

Im carathotel München City sind Sie mitten im Geschehen.
Atcarathotel München City you are in the middle of events.
ParaCrawl v7.1

Kein Auto erforderlich, da das Zentrum ist und rechts mitten im geschehen.
No car needed as this is downtown and right in the middle of the action.
ParaCrawl v7.1

Ausruhen können sich Kinder und Erwachsene mitten im Geschehen: auf den Spielgeräten.
Children and adults can relax in the centre of the action – on the play equipment itself.
ParaCrawl v7.1