Translation of "Mittelweg zwischen" in English

Sie suchen einen Mittelweg zwischen Wahrheit und Unwahrheit, zwischen richtig und falsch.
They seek a way between truth and falsehood, between right and wrong.
Europarl v8

Sie ist der Mittelweg zwischen Licht und Schatten, zwischen Wissenschaft und Aberglauben.
IT IS THE MIDDLE GROUND BETWEEN LIGHT AND SHADOW BETWEEN SCIENCE AND SUPERSTITION
OpenSubtitles v2018

Diese Lösung ist ein vernünftiger Mittelweg zwischen zwei Extremen.
This solution is a sensible middle way between two extremes.
TildeMODEL v2018

Es gibt einen Mittelweg zwischen Katzbuckeln und Granaten werfen.
There is something between kowtowing and launching grenades.
OpenSubtitles v2018

Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.
They constitute a necessary middle ground between war and words.
MultiUN v1

British Rail musste einen Mittelweg zwischen den Pacers und der Class 210 finden.
BR needed something midway between the Pacers and the Class 210s.
WikiMatrix v1

Die EG­Kommission versucht, einen Mittelweg zwischen diesen beiden Positionen einzuschlagen.
The European Commission is attempting to find a compro­mise between these two positions.
EUbookshop v2

So zeichnet sich also folgender Mittelweg zwischen Wettbewerb und Zusammenarbeit ab:
The balance between competition and cooperation which emerges is therefore as follows:
EUbookshop v2

Die Pakete in Testing stellen den Mittelweg zwischen diesen beiden Extremen dar.
The packages in testing fall between these two extremes.
ParaCrawl v7.1

Gautama sucht nun den Mittelweg zwischen Askese und üppigem Leben.
Gautama now searched for the middle way between asceticism and the luxurious life.
ParaCrawl v7.1

Die AKA Serie ist der gesunde Mittelweg für alles zwischen DH und XC.
The AKA Series is the healthy middle course for everything between DH and XC.
ParaCrawl v7.1

Ein Mittelweg zwischen maximaler Zugfestigkeit und elektrischer Stabilität wird empfohlen.
An acceptable compromise between maximum tensile strength and electrical stability is recommended.
ParaCrawl v7.1

Brooks fragt: Gibt es einen Mittelweg zwischen diesen beiden Seiten unserer Natur?
Brooks asks: Can we balance these two selves?
ParaCrawl v7.1

Gelungenes Design muss den Mittelweg zwischen Zukunft, Tradition und Beharrlichkeit finden.
Successful design must embody the right balance of future, tradition and persistence.
ParaCrawl v7.1

Ein Mittelweg zwischen vollmundigen el \ 'intensiv, sehr gute Alternative.
A middle ground between full-bodied el \ 'intense, excellent alternative.
ParaCrawl v7.1

Seine Arbeit wurde in einem Mittelweg zwischen Mode und Alltagskleidung entfernt.
His job was located in a middle ground between high fashion and everyday clothing.
ParaCrawl v7.1

Netzwerke:Diese Lösung ist ein Mittelweg zwischen Datenbanken und Marktplätzen.
Networks:This method of connecting with influencers sits in between databases and marketplaces.
ParaCrawl v7.1

Man kann also einen guten Mittelweg zwischen Leistung und angenehmen Geräuschpegel finden.
So, there is a viable solution between performance and noise level.
ParaCrawl v7.1

Dagegen findet Aguileras Stimme einen charakteristischen Mittelweg zwischen mittelamerikanischer Rock- und Flamenco-Expressivität.
Aguilera´s voice finds a middle way between central American rock and flamenco expressiveness.
ParaCrawl v7.1

Die Methode strebt einen Mittelweg zwischen aktiver Anleitung und passivem Geschehenlassen an.
The purpose of the technique is to find a balance between active thinking and passive happening.
ParaCrawl v7.1

Und deshalb auch genau den Mittelweg zwischen kompromisslosen Sportwagen und zahmen Boulevardroadster wählt.
That also explained the middle way between uncompromising sports cars and tame boulevard roadster.
ParaCrawl v7.1