Translation of "Mittelweg zwischen" in English
Sie
suchen
einen
Mittelweg
zwischen
Wahrheit
und
Unwahrheit,
zwischen
richtig
und
falsch.
They
seek
a
way
between
truth
and
falsehood,
between
right
and
wrong.
Europarl v8
Sie
ist
der
Mittelweg
zwischen
Licht
und
Schatten,
zwischen
Wissenschaft
und
Aberglauben.
IT
IS
THE
MIDDLE
GROUND
BETWEEN
LIGHT
AND
SHADOW
BETWEEN
SCIENCE
AND
SUPERSTITION
OpenSubtitles v2018
Diese
Lösung
ist
ein
vernünftiger
Mittelweg
zwischen
zwei
Extremen.
This
solution
is
a
sensible
middle
way
between
two
extremes.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
einen
Mittelweg
zwischen
Katzbuckeln
und
Granaten
werfen.
There
is
something
between
kowtowing
and
launching
grenades.
OpenSubtitles v2018
Sie
stellen
den
notwendigen
Mittelweg
zwischen
einem
echten
Krieg
und
bloßen
Worten
dar.
They
constitute
a
necessary
middle
ground
between
war
and
words.
MultiUN v1
British
Rail
musste
einen
Mittelweg
zwischen
den
Pacers
und
der
Class
210
finden.
BR
needed
something
midway
between
the
Pacers
and
the
Class
210s.
WikiMatrix v1
Die
EGKommission
versucht,
einen
Mittelweg
zwischen
diesen
beiden
Positionen
einzuschlagen.
The
European
Commission
is
attempting
to
find
a
compromise
between
these
two
positions.
EUbookshop v2
So
zeichnet
sich
also
folgender
Mittelweg
zwischen
Wettbewerb
und
Zusammenarbeit
ab:
The
balance
between
competition
and
cooperation
which
emerges
is
therefore
as
follows:
EUbookshop v2
Die
Pakete
in
Testing
stellen
den
Mittelweg
zwischen
diesen
beiden
Extremen
dar.
The
packages
in
testing
fall
between
these
two
extremes.
ParaCrawl v7.1
Gautama
sucht
nun
den
Mittelweg
zwischen
Askese
und
üppigem
Leben.
Gautama
now
searched
for
the
middle
way
between
asceticism
and
the
luxurious
life.
ParaCrawl v7.1
Die
AKA
Serie
ist
der
gesunde
Mittelweg
für
alles
zwischen
DH
und
XC.
The
AKA
Series
is
the
healthy
middle
course
for
everything
between
DH
and
XC.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mittelweg
zwischen
maximaler
Zugfestigkeit
und
elektrischer
Stabilität
wird
empfohlen.
An
acceptable
compromise
between
maximum
tensile
strength
and
electrical
stability
is
recommended.
ParaCrawl v7.1
Brooks
fragt:
Gibt
es
einen
Mittelweg
zwischen
diesen
beiden
Seiten
unserer
Natur?
Brooks
asks:
Can
we
balance
these
two
selves?
ParaCrawl v7.1
Gelungenes
Design
muss
den
Mittelweg
zwischen
Zukunft,
Tradition
und
Beharrlichkeit
finden.
Successful
design
must
embody
the
right
balance
of
future,
tradition
and
persistence.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mittelweg
zwischen
vollmundigen
el
\
'intensiv,
sehr
gute
Alternative.
A
middle
ground
between
full-bodied
el
\
'intense,
excellent
alternative.
ParaCrawl v7.1
Seine
Arbeit
wurde
in
einem
Mittelweg
zwischen
Mode
und
Alltagskleidung
entfernt.
His
job
was
located
in
a
middle
ground
between
high
fashion
and
everyday
clothing.
ParaCrawl v7.1
Netzwerke:Diese
Lösung
ist
ein
Mittelweg
zwischen
Datenbanken
und
Marktplätzen.
Networks:This
method
of
connecting
with
influencers
sits
in
between
databases
and
marketplaces.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
also
einen
guten
Mittelweg
zwischen
Leistung
und
angenehmen
Geräuschpegel
finden.
So,
there
is
a
viable
solution
between
performance
and
noise
level.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
findet
Aguileras
Stimme
einen
charakteristischen
Mittelweg
zwischen
mittelamerikanischer
Rock-
und
Flamenco-Expressivität.
Aguilera´s
voice
finds
a
middle
way
between
central
American
rock
and
flamenco
expressiveness.
ParaCrawl v7.1
Die
Methode
strebt
einen
Mittelweg
zwischen
aktiver
Anleitung
und
passivem
Geschehenlassen
an.
The
purpose
of
the
technique
is
to
find
a
balance
between
active
thinking
and
passive
happening.
ParaCrawl v7.1
Und
deshalb
auch
genau
den
Mittelweg
zwischen
kompromisslosen
Sportwagen
und
zahmen
Boulevardroadster
wählt.
That
also
explained
the
middle
way
between
uncompromising
sports
cars
and
tame
boulevard
roadster.
ParaCrawl v7.1