Translation of "Besprechung zwischen" in English
Dies
Wird
eine
Besprechung
zwischen
zwei
Obersten,
eine
kurze.
This
will
be
discussion
between
two
colonels,
a
short
one.
OpenSubtitles v2018
Am
12.
Oktober
2005
wurde
eine
Besprechung
zwischen
den
französischen
Behörden
und
Vertretern
der
Kommission
abgehalten.
A
meeting
between
the
French
authorities
and
Commission
representatives
took
place
on
12
October
2005.
DGT v2019
Der
Evaluierung
der
Testergebnisse
geht
eine
Besprechung
zwischen
Lehrer,
Schüler
und
betrieblichem
Ausbilder
voraus.
The
evaluation
of
the
testresult
is
founded
on
preceding
discussions
between
teacher,
student,
andon-the-job
trainer.
EUbookshop v2
Diese
Vorschläge
waren
Thema
einer
Besprechung
im
Gesundheitsministerium
zwischen
der
Gesundheitsministerin,
zwei
Beratern
und
uns.
These
proposals
were
topic
of
a
discussion
with
the
Minister
of
Helath,
two
consultants
and
the
Foundation
Wienbeck.
ParaCrawl v7.1
Am
10.
September
2004
fand
dann
eine
Besprechung
zwischen
der
Kommission,
den
französischen
Behörden
und
Bull
statt.
A
meeting
between
the
Commission,
the
French
authorities
and
Bull
took
place
on
10
September
2004.
DGT v2019
Am
8.
Juni
2004
fand
eine
Besprechung
zwischen
einer
Abordnung
dieser
Vertreter
und
der
Kommission
statt,
nach
der
die
Arbeitnehmervertreter
der
Kommission
ergänzende
Informationen
übermittelten.
A
meeting
between
a
delegation
of
those
representatives
and
the
Commission
took
place
on
8
June
2004,
following
which
the
representatives
provided
the
Commission
with
additional
information.
DGT v2019
August
1935
kam
es
zu
einer
denkwürdigen
Besprechung
zwischen
Hitler
und
Fiehler,
in
deren
Verlauf
München
einen
neuen
Titel
erhielt:
„Hauptstadt
der
Bewegung“.
On
2
August
1935
a
memorable
conversation
took
place
between
Adolf
Hitler
and
Karl
Fiehler
in
the
course
of
which
Munich
got
a
strange
new
epithet:
"Hauptstadt
der
Bewegung"
().
Wikipedia v1.0
Am
14.
Oktober
2010
fand
eine
Besprechung
zwischen
der
Überwachungsbehörde
und
den
norwegischen
Behörden
statt,
bei
der
der
Fall
erörtert
wurde.
At
14
October
2010
a
meeting
between
the
Authority
and
the
Norwegian
authorities
was
held
where
the
case
was
discussed.
DGT v2019
Die
Einzelheiten
bezüglich
Straßenlänge
und
Preis
pro
km
sind
einem
Bericht
über
eine
Besprechung
zwischen
dem
Verkehrsausschuss
des
Parlaments
und
dem
Asphaltunternehmerverband
vom
19.
Oktober
2000
entnommen.
The
details
regarding
the
road
length
and
price
per
km
is
derived
from
a
report
on
a
meeting
between
the
Transport
Committee
of
the
Parliament
and
the
association
for
asphalt
entrepreneurs
dated
19
October
2000.
DGT v2019
Die
technische
Besprechung
zwischen
der
Kommission
und
den
slowenischen
Behörden
fand
am
25.
Oktober
2006
statt
und
aufgrund
der
Besprechung
stellte
Slowenien
der
Kommission
zusätzliche
Daten
mit
dem
Schreiben
vom
23.
November
2006,
das
bei
der
Kommission
am
24.
November
2006
einging,
zur
Verfügung.
A
technical
meeting
between
the
Commission
and
the
Slovenian
authorities
was
held
on
25
October
2006
and
as
a
result
Slovenia
provided
the
Commission
with
additional
information
by
letter
dated
23
November
2006,
registered
as
received
by
the
Commission
on
24
November
2006.
DGT v2019
Am
13.
Februar
2007
fand
eine
Besprechung
zwischen
der
Kommission
und
den
belgischen
Behörden
statt,
und
mit
Schreiben
vom
20.
Februar
2007
übermittelte
Belgien
weitere
Angaben.
A
meeting
between
the
Commission
and
the
Belgian
authorities
was
held
on
13
February
2007.
Belgium
submitted
further
information
by
letter
of
20
February
2007.
DGT v2019
Am
12.
September
2007
fand
eine
Besprechung
zwischen
dem
Kabinett
von
Neelie
Kroes
und
dem
dänischen
Minister
für
Steuern,
Kristian
Jensen,
statt.
On
12
September
2007,
there
was
a
meeting
between
the
Cabinet
of
Ms
Kroes
and
the
Danish
Tax
Minister
Kristian
Jensen.
DGT v2019
Noch
an
Ort
und
Stelle
muss
eine
gemeinsame
Besprechung
zwischen
dem
Bewerterteam
und
dem
Technischen
Dienst
stattfinden.
A
meeting
shall
take
place
between
the
assessment
team
and
the
technical
service
prior
to
leaving
the
site.
DGT v2019
Am
29.
November
2001
fand
in
Brüssel
eine
Besprechung
zwischen
den
Dienststellen
der
Kommission
und
den
italienischen
Behörden
statt.
On
29
November
2001
the
Commission
and
the
Italian
authorities
met
in
Brussels.
DGT v2019
Am
Ende
der
14.
Runde,
nach
einer
Besprechung
zwischen
dem
Ringrichter
und
dem
Ringarzt,
Till
Simmons,
hatte
der
Champion
hohen
Punktvorsprung.
At
the
end
of
the
fourteenth
round...
after
a
conference
between
the
referee...
and
fight
doctor
Gill
Simmons...
the
champion
Keeler...
was
convincingly
ahead
on
points.
OpenSubtitles v2018
Am
2.
August
1935
kam
es
zu
einer
denkwürdigen
Besprechung
zwischen
Hitler
und
Fiehler,
in
deren
Verlauf
München
einen
neuen
Titel
erhielt:
„Hauptstadt
der
Bewegung“.
On
2
August
1935
a
memorable
conversation
took
place
between
Hitler
and
Karl
Fiehler
in
the
course
of
which
Munich
received
a
new
epithet:
Hauptstadt
der
Bewegung
(Capital
of
the
Movement).
WikiMatrix v1
In
der
gleichen
Besprechung
erläuterte
der
stellvertretende
Bergwerksdirektor
das
Planungsprogramm
und
einige
für
das
Projekt
wichtige
Punkte,
innerhalb
von
drei
Tagen
fand
eine
zweite
Besprechung
zwischen
dem
Vortriebsingenieur,
dem
Betriebsführer
und
einer
kleinen
Anzahl
der
Belegschaft
sowie
einem
Assistenten
des
Vortriebsingenieurs
statt.
Within
three
days
a
second
meeting
was
held
between
the
Tunnelling
Engineer,
Mine
Manager,
a
small
number
of
staff
from
the
mine
and
an
assistant
to
the
Tunnelling
Engineer.
EUbookshop v2
Die
Idee
entstand
auf
dem
Genfer
Auto-Salon
1957
bei
einer
Besprechung
zwischen
Hubert
Patthey,
dem
damaligen
AC-
und
Aston
Martin-Importeur
für
die
Schweiz
und
selbst
im
Rennsport
aktiv,
und
Elio
Zagato.
The
idea
came
about
at
the
Geneva
Motor
Show
in
1957
during
a
meeting
between
Hubert
Patthey,
the
then
AC
and
Aston
Martin
importer
for
Switzerland
and
Elio
Zagato.
WikiMatrix v1
Sowohl
der
Schriftwechsel
zwischen
der
italienischen
Regierung
und
der
Kommission,
insbesondere
das
Schreiben
der
GD
rVIV/D/8263
vom
8.
Juli
1992
und
die
Antwort
vom
21.
Juli
1992,
die
von
der
Ständigen
Vertretung
Italiens
am
28.
Juli
übermittelt
wurde,
als
auch
der
Bericht
des
italienischen
Industrieministeriums
vom
7.
Oktober
1992
und
die
Besprechung
zwischen
den
italienischen
Behörden
und
der
Kommission
am
23.
November
1992
in
Brüssel
machten
deutlich,
daß
mindestens
eine
der
Regelungen,
und
zwar
das
System
der
Steuergutschriften
und
Zuschüsse
für
Investitionen
ge
mäß
den
Artikeln
5,
6
und
12,
nach
dem
29.
April
1992
weitergeführt
worden
war
und
Beihilfen
nach
dieser
Re
gelung
gewährt
wurden.
From
correspondence
between
the
Italian
authorities
and
the
Commission,
in
particular
DG
IV's
letter
IV/D/8263
of
8
July
1992
and
the
reply
of
21
July
1992
forwarded
by
the
Italian
Permanent
Representation
on
28
July
and
the
report
from
the
Italian
Industry
Ministry
dated
7
October
1992,
and
at
a
meeting
between
the
Italian
authorities
and
the
Commission
in
Brussels
on
23
November
1992,
it
became
apparent
that
at
least
one
of
the
schemes,
namely
the
investment
tax
credit
and
grants
scheme
under
Articles
5,
6
and
12,
had
been
kept
in
operation
after
29
April
1992
and
that
aid
was
being
granted
under
it.
EUbookshop v2
B.
die
Verweigerung
von
Mumias
Recht
auf
Selbstverteidigung,
eine
nicht
zulässige
Besprechung
zwischen
Mumias
(damaligem)
Verteidiger
und
dem
Richter,
den
Ausschluß
einer
Geschworenen
und
den
sie
ersetzenden
Geschworenen,
der
erklärt
hatte,
daß
er
nicht
unvoreingenommen
sein
könnte,
sowie
mehrere
andere
rechtliche
Einwände.
The
fourth
brief
was
submitted
by
the
Chicana/Chicano
Studies
Foundation
and
dealt
with
a
number
of
issues
including:
denial
of
Mumia's
right
to
represent
himself,
an
improper
conference
between
Mumia's
lawyer
and
the
judge,
the
removal
of
a
juror
and
her
replacement
by
an
alternate
who
had
declared
that
he
could
not
be
unbiased,
and
several
issues
of
law.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Zeitverlust
und
Wartezeiten
gelangt
das
Röntgenbild
in
Echtzeit
gestochen
scharf
auf
den
Monitor
am
Behandlungsstuhl
steht
sofort
für
die
Besprechung
zwischen
Patient
und
Arzt
zur
Verfügung.
With
no
wait
at
all,
the
exceptionally
sharp
x-ray
image
appears
in
real
time
on
the
monitor
next
to
the
treatment
seat
and
is
available
immediately
for
the
consultation
between
patient
and
dentist.
ParaCrawl v7.1