Translation of "Mittelständische unternehmensgruppe" in English

Wir sind eine inhabergeführte, mittelständische Unternehmensgruppe.
We are a family-owned medium-sized group of companies.
CCAligned v1

Wir sind eine mittelständische Unternehmensgruppe mit mehreren Standorten in Deutschland und Polen.
We are a medium-sized group with several sites in Germany and Poland.
ParaCrawl v7.1

Wir sind eine innovative, mittelständische Unternehmensgruppe mit nationalen und internationalen Beteiligungen.
We are an innovative medium-sized group of companies with national and international holdings.
ParaCrawl v7.1

Wir sind eine mittelständische, international operierende Unternehmensgruppe und beschäftigen mehr als 350 Mitarbeiter.
We are a medium-sized, international company with more than 350 employees.
ParaCrawl v7.1

Wir sind eine mittelständische international ausgerichtete Unternehmensgruppe und entwickeln, produzieren und vertreiben induktive Bauelemente.
We are a medium sized internationally focused group developing, manufacturing and distributing inductive components.
CCAligned v1

Waelzholz ist eine mittelständische Unternehmensgruppe und ein führender Hersteller von kaltgewalzten und wärmebehandelten Bandstählen und -profilen.
Waelzholz is a medium-sized group of companies and a leading manufacturer of cold-rolled and heat-treated steel strips and profiles.
ParaCrawl v7.1

Die mittelständische, inhabergeführte Unternehmensgruppe unterstützt mit ihren 220 Mitarbeitern weltweit an 12 Standorten über 3.000 Kunden aus Industrie, Handel und Gewerbe beim Erreichen ihrer Umweltziele und der Wahrnehmung ihrer Produktverantwortung.
With a workforce of 220 employees based at 12 locations worldwide, the medium-sized, owner-led group helps over 3,000 customers from industry, trade and commerce achieve their environmental goals and fulfil their product responsibility.
ParaCrawl v7.1

Damit stellt die mittelständische Unternehmensgruppe mit Hauptsitz in Bremen die Weichen für ihr weiteres, verstärktes internationales Wachstum.
With this, the medium-sized group headquartered in Bremen has paved the way for further increased international growth.
ParaCrawl v7.1

Wir schaffen Werte für unser Unternehmen, indem wir ausreichend Umsatz, Gewinn, Cashflow und Wachstum erwirtschaften um als familiengeführte, mittelständische Unternehmensgruppe finanziell unabhängig zu bleiben.
We create value for our company by generating sufficient revenue, profit, cash flow and growth in order to remain financially independent as a family-run, medium-sized enterprise group.
CCAligned v1

Als eine mittelständische Unternehmensgruppe mit mehreren Standorten in Deutschland und Polen befassen wir uns seit mehr als 20 Jahren mit der Produktion von Qualitätsprodukten für zahlreiche namhafte europäische Kunden aus dem Automobil- und Maschinenbau.
We are a medium-sized group of companies with several locations in Germany and Poland which has been dedicated to the manufacturing of quality products for numerous reknown European customers of automobile production and engineering for more than 20 years.
CCAligned v1

Dank der Zugehörigkeit zum VINCI-Konzern, weltweit der Nummer 1 in den Bereichen Konzessionen, Bau und bauverwandte Dienstleistungen, verbindet unsere Unternehmensgruppe mittelständische Flexibilität mit den Ressourcen und Möglichkeiten eines Weltkonzerns.
Thanks to the fact that we belong to the VINCI Group, the worldâ s number 1 for concessions and building/building-related services, our group of companies combines the flexibility of an SME with the resources and opportunities of a global group.
ParaCrawl v7.1

Hähl ist eine mittelständische Unternehmensgruppe, zu deren Kernbereichen die Entwicklung und Herstellung von zylindrischen Teilen für nahezu alle Industriebereiche sowie die hochkomplexe Zerspanungsbearbeitung von zahlreichen Sonderwerkstoffen gehören.
Hähl Walzen is a medium-sized company and its core business is development and manufacturing of cylindrical parts for nearly all industries, as well as highly complex machining processes for numerous special materials.
ParaCrawl v7.1

Röchling ist eine mittelständische Unternehmensgruppe in Familienbesitz, die sich auf die Verarbeitung technischer Kunststoffe spezialisiert hat.
Röchling is a family-owned, medium-sized corporate group that specializes in processing engineering plastics.
ParaCrawl v7.1

Vorher arbeitete er mehrere Jahre als CIO für eine mittelständische Unternehmensgruppe, ferner für die DGM, das Beratungs-Unternehmen der Deutschen Bank und Roland Berger für den Mittelstand.
Before that, he worked for a number of years as the CIO of a medium-sized group of companies and he also worked for the DGM, the consulting company of Deutsche Bank and Roland Berger  for the medium-sized business sector.
ParaCrawl v7.1

Zur Kundenwebsite: Hilzinger Hilzinger ist eine mittelständische deutsche Unternehmensgruppe der Bauzulieferbranche mit Hauptsitz in Willstätt bei Offenburg und zahlreichen europäischen Standorten.
To customer website: Hilzinger Hilzinger is a medium-size German group of companies in the building supply trade.
ParaCrawl v7.1

Die konzernunabhängige mittelständische Unternehmensgruppe ist nach DIN ISO 9001 zertifiziert und beschäftigt zum heutigen Zeitpunkt 120 Mitarbeiter.
The independent, medium-sized company group is certified in accordance with DIN ISO 9001. It has a workforce of 120 employees.
ParaCrawl v7.1

Durch kontinuierliches Wachstum sowie Beteiligungen wurde aus dem Ingenieurbüro des Gründers Gerd Eckelmann eine führende mittelständische Unternehmensgruppe der Automatisierungstechnik.
Thanks to continuous growth and investments, the engineering firm of the founder Gerd Eckelmann grew into a leading medium-sized company group for automation technology.
ParaCrawl v7.1

Als mittelständische Unternehmensgruppe mit mehreren in- und ausländischen Tochter- und Enkelunternehmen waren die Anforderungen von ROFA an die neue Software sehr umfangreich.
As a medium-sized corporate group with a number of domestic and foreign subsidiaries and second-tier subsidiaries, ROFA's requirements with respect to the new software were very comprehensive.
ParaCrawl v7.1

Westfalia strukturiert sich als mittelständische Unternehmensgruppe neu und richtet sich mit neuer Organisation und neuer Corporate Identity am Markt aus.
Westfalia restructures itself on the market as a medium-sized group of companies complete with a new organisation and corporate identity.
ParaCrawl v7.1

Der Name HAUTEC steht für eine mittelständische Unternehmensgruppe für die Entwicklung, Produktion und den Vertrieb von Wärmepumpen zur Raumheizung und Warmwasserbereitung, sowie der entsprechenden Systemtechnik.
The name HAUTEC stands for a medium-sized group of companies established for the development, production and distribution of heat pumps for room heating and hot-water production purposes, including the respective system technology.
ParaCrawl v7.1

Hilzinger ist eine mittelständische deutsche Unternehmensgruppe der Bauzulieferbranche mit Hauptsitz in Willstätt bei Offenburg und zahlreichen europäischen Standorten.
The group's head offices are located in Willstätt near Offenburg and the company has branch offices in many European locations.
ParaCrawl v7.1

Über die Gruschwitz Gruppe: Die Gruschwitz Textilwerke AG mit ihrer 100-prozentigen Tochter, der Gruschwitz GmbH Tech-Twists, ist eine mittelständische Unternehmensgruppe, die sich als Zulieferer der verarbeitenden Industrie auf Entwicklung, Produktion und Vertrieb technischer Zwirne und Garne spezialisiert hat.
Gruschwitz Textilwerke AG, with its fully owned subsidiary Gruschwitz GmbH Tech-Twists, is a medium-sized supplier to the processing industry, specializing in the development, production, and marketing of industrial twisted yarns and other types of yarn.
ParaCrawl v7.1

Wir sind eine mittelständische Unternehmensgruppe mit mehreren Standorten in Deutschland und Polen.Seit mehr als 20 Jahren befassen wir uns mit der Produktion von Qualitätsprodukten für zahlreiche Kunden aus Automobil- und Maschinenbau.
We are a medium-sized group with several sites in Germany and Poland. For more than 20 years, we are concerned with the production of quality products for numerous customers in automotive and mechanical engineering.
CCAligned v1

So eignet sich das Garn aufgrund des elektrischen Widerstandes als Heizleiter aber auch als Nähgarn oder Wirkgarn für hochbeanspruchte Faserverbundbauteile zum Beispiel in der Automobilindustrie.Über die Gruschwitz Gruppe: Die Gruschwitz Textilwerke AG mit ihrer 100-prozentigen Tochter, der Gruschwitz GmbH Tech-Twists, ist eine mittelständische Unternehmensgruppe, die sich als Zulieferer der verarbeitenden Industrie auf Entwicklung, Produktion und Vertrieb technischer Zwirne und Garne spezialisiert hat.
The yarn is suitable for use as a heat conductor, because of its electrical resistance, or as a sewing or knitting yarn for highly stressed fiber composites, for example in the automotive industry.Gruschwitz Textilwerke AG, with its fully owned subsidiary Gruschwitz GmbH Tech-Twists, is a medium-sized supplier to the processing industry, specializing in the development, production, and marketing of industrial twisted yarns and other types of yarn.
ParaCrawl v7.1

Unsere Anforderungen als mittelständische Unternehmensgruppe im Bereich Industrie-Automation mit mehreren in- und ausländischen Tochter- und Enkelunternehmen sind sehr komplex: Wir brauchen ein projektbasierendes Berichtswesen und ein homogenes Planungstool, das dezentral von den Führungskräften gesteuert werden kann.
As a medium-sized group in the industry automation sector with numerous domestic and foreign subsidiaries and second-tier subsidiaries, we are faced with very complex challenges. We need a project-based reporting system and a homogenous planning tool that can be controlled remotely by managers.
ParaCrawl v7.1