Translation of "Mittelständische unternehmensgruppe" in English
Wir
sind
eine
inhabergeführte,
mittelständische
Unternehmensgruppe.
We
are
a
family-owned
medium-sized
group
of
companies.
CCAligned v1
Wir
sind
eine
mittelständische
Unternehmensgruppe
mit
mehreren
Standorten
in
Deutschland
und
Polen.
We
are
a
medium-sized
group
with
several
sites
in
Germany
and
Poland.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
eine
innovative,
mittelständische
Unternehmensgruppe
mit
nationalen
und
internationalen
Beteiligungen.
We
are
an
innovative
medium-sized
group
of
companies
with
national
and
international
holdings.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
eine
mittelständische,
international
operierende
Unternehmensgruppe
und
beschäftigen
mehr
als
350
Mitarbeiter.
We
are
a
medium-sized,
international
company
with
more
than
350
employees.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
eine
mittelständische
international
ausgerichtete
Unternehmensgruppe
und
entwickeln,
produzieren
und
vertreiben
induktive
Bauelemente.
We
are
a
medium
sized
internationally
focused
group
developing,
manufacturing
and
distributing
inductive
components.
CCAligned v1
Waelzholz
ist
eine
mittelständische
Unternehmensgruppe
und
ein
führender
Hersteller
von
kaltgewalzten
und
wärmebehandelten
Bandstählen
und
-profilen.
Waelzholz
is
a
medium-sized
group
of
companies
and
a
leading
manufacturer
of
cold-rolled
and
heat-treated
steel
strips
and
profiles.
ParaCrawl v7.1
Die
mittelständische,
inhabergeführte
Unternehmensgruppe
unterstützt
mit
ihren
220
Mitarbeitern
weltweit
an
12
Standorten
über
3.000
Kunden
aus
Industrie,
Handel
und
Gewerbe
beim
Erreichen
ihrer
Umweltziele
und
der
Wahrnehmung
ihrer
Produktverantwortung.
With
a
workforce
of
220
employees
based
at
12
locations
worldwide,
the
medium-sized,
owner-led
group
helps
over
3,000
customers
from
industry,
trade
and
commerce
achieve
their
environmental
goals
and
fulfil
their
product
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Damit
stellt
die
mittelständische
Unternehmensgruppe
mit
Hauptsitz
in
Bremen
die
Weichen
für
ihr
weiteres,
verstärktes
internationales
Wachstum.
With
this,
the
medium-sized
group
headquartered
in
Bremen
has
paved
the
way
for
further
increased
international
growth.
ParaCrawl v7.1
Wir
schaffen
Werte
für
unser
Unternehmen,
indem
wir
ausreichend
Umsatz,
Gewinn,
Cashflow
und
Wachstum
erwirtschaften
um
als
familiengeführte,
mittelständische
Unternehmensgruppe
finanziell
unabhängig
zu
bleiben.
We
create
value
for
our
company
by
generating
sufficient
revenue,
profit,
cash
flow
and
growth
in
order
to
remain
financially
independent
as
a
family-run,
medium-sized
enterprise
group.
CCAligned v1
Als
eine
mittelständische
Unternehmensgruppe
mit
mehreren
Standorten
in
Deutschland
und
Polen
befassen
wir
uns
seit
mehr
als
20
Jahren
mit
der
Produktion
von
Qualitätsprodukten
für
zahlreiche
namhafte
europäische
Kunden
aus
dem
Automobil-
und
Maschinenbau.
We
are
a
medium-sized
group
of
companies
with
several
locations
in
Germany
and
Poland
which
has
been
dedicated
to
the
manufacturing
of
quality
products
for
numerous
reknown
European
customers
of
automobile
production
and
engineering
for
more
than
20
years.
CCAligned v1
Dank
der
Zugehörigkeit
zum
VINCI-Konzern,
weltweit
der
Nummer
1
in
den
Bereichen
Konzessionen,
Bau
und
bauverwandte
Dienstleistungen,
verbindet
unsere
Unternehmensgruppe
mittelständische
Flexibilität
mit
den
Ressourcen
und
Möglichkeiten
eines
Weltkonzerns.
Thanks
to
the
fact
that
we
belong
to
the
VINCI
Group,
the
worldâ
s
number
1
for
concessions
and
building/building-related
services,
our
group
of
companies
combines
the
flexibility
of
an
SME
with
the
resources
and
opportunities
of
a
global
group.
ParaCrawl v7.1
Hähl
ist
eine
mittelständische
Unternehmensgruppe,
zu
deren
Kernbereichen
die
Entwicklung
und
Herstellung
von
zylindrischen
Teilen
für
nahezu
alle
Industriebereiche
sowie
die
hochkomplexe
Zerspanungsbearbeitung
von
zahlreichen
Sonderwerkstoffen
gehören.
Hähl
Walzen
is
a
medium-sized
company
and
its
core
business
is
development
and
manufacturing
of
cylindrical
parts
for
nearly
all
industries,
as
well
as
highly
complex
machining
processes
for
numerous
special
materials.
ParaCrawl v7.1
Röchling
ist
eine
mittelständische
Unternehmensgruppe
in
Familienbesitz,
die
sich
auf
die
Verarbeitung
technischer
Kunststoffe
spezialisiert
hat.
Röchling
is
a
family-owned,
medium-sized
corporate
group
that
specializes
in
processing
engineering
plastics.
ParaCrawl v7.1
Vorher
arbeitete
er
mehrere
Jahre
als
CIO
für
eine
mittelständische
Unternehmensgruppe,
ferner
für
die
DGM,
das
Beratungs-Unternehmen
der
Deutschen
Bank
und
Roland
Berger
für
den
Mittelstand.
Before
that,
he
worked
for
a
number
of
years
as
the
CIO
of
a
medium-sized
group
of
companies
and
he
also
worked
for
the
DGM,
the
consulting
company
ofÂ
Deutsche
Bank
and
Roland
Berger
Â
for
the
medium-sized
business
sector.
ParaCrawl v7.1
Zur
Kundenwebsite:
Hilzinger
Hilzinger
ist
eine
mittelständische
deutsche
Unternehmensgruppe
der
Bauzulieferbranche
mit
Hauptsitz
in
Willstätt
bei
Offenburg
und
zahlreichen
europäischen
Standorten.
To
customer
website:
Hilzinger
Hilzinger
is
a
medium-size
German
group
of
companies
in
the
building
supply
trade.
ParaCrawl v7.1
Die
konzernunabhängige
mittelständische
Unternehmensgruppe
ist
nach
DIN
ISO
9001
zertifiziert
und
beschäftigt
zum
heutigen
Zeitpunkt
120
Mitarbeiter.
The
independent,
medium-sized
company
group
is
certified
in
accordance
with
DIN
ISO
9001.
It
has
a
workforce
of
120
employees.
ParaCrawl v7.1
Durch
kontinuierliches
Wachstum
sowie
Beteiligungen
wurde
aus
dem
Ingenieurbüro
des
Gründers
Gerd
Eckelmann
eine
führende
mittelständische
Unternehmensgruppe
der
Automatisierungstechnik.
Thanks
to
continuous
growth
and
investments,
the
engineering
firm
of
the
founder
Gerd
Eckelmann
grew
into
a
leading
medium-sized
company
group
for
automation
technology.
ParaCrawl v7.1
Als
mittelständische
Unternehmensgruppe
mit
mehreren
in-
und
ausländischen
Tochter-
und
Enkelunternehmen
waren
die
Anforderungen
von
ROFA
an
die
neue
Software
sehr
umfangreich.
As
a
medium-sized
corporate
group
with
a
number
of
domestic
and
foreign
subsidiaries
and
second-tier
subsidiaries,
ROFA's
requirements
with
respect
to
the
new
software
were
very
comprehensive.
ParaCrawl v7.1
Westfalia
strukturiert
sich
als
mittelständische
Unternehmensgruppe
neu
und
richtet
sich
mit
neuer
Organisation
und
neuer
Corporate
Identity
am
Markt
aus.
Westfalia
restructures
itself
on
the
market
as
a
medium-sized
group
of
companies
complete
with
a
new
organisation
and
corporate
identity.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
HAUTEC
steht
für
eine
mittelständische
Unternehmensgruppe
für
die
Entwicklung,
Produktion
und
den
Vertrieb
von
Wärmepumpen
zur
Raumheizung
und
Warmwasserbereitung,
sowie
der
entsprechenden
Systemtechnik.
The
name
HAUTEC
stands
for
a
medium-sized
group
of
companies
established
for
the
development,
production
and
distribution
of
heat
pumps
for
room
heating
and
hot-water
production
purposes,
including
the
respective
system
technology.
ParaCrawl v7.1
Hilzinger
ist
eine
mittelständische
deutsche
Unternehmensgruppe
der
Bauzulieferbranche
mit
Hauptsitz
in
Willstätt
bei
Offenburg
und
zahlreichen
europäischen
Standorten.
The
group's
head
offices
are
located
in
Willstätt
near
Offenburg
and
the
company
has
branch
offices
in
many
European
locations.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Gruschwitz
Gruppe:
Die
Gruschwitz
Textilwerke
AG
mit
ihrer
100-prozentigen
Tochter,
der
Gruschwitz
GmbH
Tech-Twists,
ist
eine
mittelständische
Unternehmensgruppe,
die
sich
als
Zulieferer
der
verarbeitenden
Industrie
auf
Entwicklung,
Produktion
und
Vertrieb
technischer
Zwirne
und
Garne
spezialisiert
hat.
Gruschwitz
Textilwerke
AG,
with
its
fully
owned
subsidiary
Gruschwitz
GmbH
Tech-Twists,
is
a
medium-sized
supplier
to
the
processing
industry,
specializing
in
the
development,
production,
and
marketing
of
industrial
twisted
yarns
and
other
types
of
yarn.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
eine
mittelständische
Unternehmensgruppe
mit
mehreren
Standorten
in
Deutschland
und
Polen.Seit
mehr
als
20
Jahren
befassen
wir
uns
mit
der
Produktion
von
Qualitätsprodukten
für
zahlreiche
Kunden
aus
Automobil-
und
Maschinenbau.
We
are
a
medium-sized
group
with
several
sites
in
Germany
and
Poland.
For
more
than
20
years,
we
are
concerned
with
the
production
of
quality
products
for
numerous
customers
in
automotive
and
mechanical
engineering.
CCAligned v1
So
eignet
sich
das
Garn
aufgrund
des
elektrischen
Widerstandes
als
Heizleiter
aber
auch
als
Nähgarn
oder
Wirkgarn
für
hochbeanspruchte
Faserverbundbauteile
zum
Beispiel
in
der
Automobilindustrie.Über
die
Gruschwitz
Gruppe:
Die
Gruschwitz
Textilwerke
AG
mit
ihrer
100-prozentigen
Tochter,
der
Gruschwitz
GmbH
Tech-Twists,
ist
eine
mittelständische
Unternehmensgruppe,
die
sich
als
Zulieferer
der
verarbeitenden
Industrie
auf
Entwicklung,
Produktion
und
Vertrieb
technischer
Zwirne
und
Garne
spezialisiert
hat.
The
yarn
is
suitable
for
use
as
a
heat
conductor,
because
of
its
electrical
resistance,
or
as
a
sewing
or
knitting
yarn
for
highly
stressed
fiber
composites,
for
example
in
the
automotive
industry.Gruschwitz
Textilwerke
AG,
with
its
fully
owned
subsidiary
Gruschwitz
GmbH
Tech-Twists,
is
a
medium-sized
supplier
to
the
processing
industry,
specializing
in
the
development,
production,
and
marketing
of
industrial
twisted
yarns
and
other
types
of
yarn.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Anforderungen
als
mittelständische
Unternehmensgruppe
im
Bereich
Industrie-Automation
mit
mehreren
in-
und
ausländischen
Tochter-
und
Enkelunternehmen
sind
sehr
komplex:
Wir
brauchen
ein
projektbasierendes
Berichtswesen
und
ein
homogenes
Planungstool,
das
dezentral
von
den
Führungskräften
gesteuert
werden
kann.
As
a
medium-sized
group
in
the
industry
automation
sector
with
numerous
domestic
and
foreign
subsidiaries
and
second-tier
subsidiaries,
we
are
faced
with
very
complex
challenges.
We
need
a
project-based
reporting
system
and
a
homogenous
planning
tool
that
can
be
controlled
remotely
by
managers.
ParaCrawl v7.1