Translation of "Mittelständisch geprägt" in English
Diese
sind
sämtlich
mittelständisch
geprägt,
Großunternehmen
fehlen
gänzlich.
These
are
all
small
and
medium-sized
businesses;
big
business
is
wholly
missing.
WikiMatrix v1
Die
Mehrzahl
der
Mitgliedsunternehmen
ist
mittelständisch
geprägt.
The
majority
of
its
member
companies
is
characterised
as
medium-sized
companies.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
wenigen
großen
Unternehmen
ist
die
Branche
stark
mittelständisch
geprägt.
Apart
from
a
few
large
companies,
the
industry
is
predominantly
characterised
by
medium-sized
companies.
ParaCrawl v7.1
Gewerbe,
Dienstleistung
und
Produktion
sind
in
Afrika
mittelständisch
geprägt.
In
Africa,
trade,
services
and
production
are
characterised
by
a
Mittelstand
ideology.
ParaCrawl v7.1
Der
Standort
ist
mittelständisch
geprägt
und
hat
eine
breit
diversifizierte
Wirtschaftsstruktur,
die
starke
Wachstumsimpulse
auslöst.
The
location
is
characterised
by
medium-sized
business
and
has
a
broad,
diversified
economic
structure
that
sends
strong
growth
impulses.
ParaCrawl v7.1
Der
Sektor
ist
fast
ausschließlich
mittelständisch
geprägt
–
häufig
handelt
es
sich
dabei
um
familiengeführte
Betriebe.
The
sector
is
almost
exclusively
made
up
of
small
and
medium-sized
companies
–
frequently
family-run
businesses.
ParaCrawl v7.1
Die
heimischen
Betriebe
der
Branche
sind
in
der
Regel
eher
klein-
und
mittelständisch
geprägt.
The
domestic
enterprises
in
the
sector
are
mainly
considered
as
small
and
medium-sized
businesses.
ParaCrawl v7.1
Die
niederländische
Composites-Branche
ist
klein-
und
mittelständisch
geprägt
und
hat
sich
auf
Spezialanfertigungen
und
Nischenmärkte
konzentriert.
The
Dutch
composites
industry
is
defined
by
small
and
medium-sized
companies
and
focuses
on
the
production
of
custom
designs
and
niche
markets.
ParaCrawl v7.1
Wie
nahezu
die
gesamte
Unternehmenslandschaft
in
Rheinland-Pfalz,
ist
auch
die
Mainzer
Wirtschaft
vorrangig
mittelständisch
geprägt.
Like
almost
the
entire
company
landscape
in
Rhineland-Palatinate,
the
economy
of
Mainz
is
characterised
mainly
by
small
and
medium-sized
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
Forstwirtschaft,
die
vorwiegend
klein-
und
mittelständisch
geprägt
ist,
stellt
derzeit
mehr
als
2
Millionen
Arbeitsplätze
und
verzeichnet
jährlich
Einnahmen
in
Höhe
von
300
Mrd.
EUR.
Currently,
there
are
2
million
people
employed
by
the
forestry
sector
in
the
EU,
mostly
in
small
and
medium-sized
enterprises,
and
the
sector
earns
€300
billion
per
year.
Europarl v8
Die
Holz-
und
Forstwirtschaft,
die
vorwiegend
klein-
und
mittelständisch
geprägt
ist,
stellt
mehr
als
2
Millionen
Arbeitsplätze
und
verzeichnet
Umsätze
in
Höhe
von
300
Mrd.
EUR.
The
forest-based
industries
in
the
EU
provide
more
than
2
million
jobs,
mostly
in
SMEs,
and
have
a
EUR
300
billion
turnover.
Europarl v8
Die
Holz-
und
Forstwirtschaft,
die
vorwiegend
klein-
und
mittelständisch
geprägt
ist,
stellt
mehr
als
2
Millionen
Arbeitsplätze.
The
forest-based
industries
(FBIs)
provide
more
than
2
million
jobs,
mostly
in
SMEs.
Europarl v8
Die
Holz-
und
Forstwirtschaft,
die
vorwiegend
klein-
und
mittelständisch
geprägt
ist,
stellt
mehr
als
2
Millionen
Arbeitsplätze
und
verzeichnet
jährlich
Umsätze
in
Höhe
von
300
Mrd.
EUR.
Forests
provide
2
million
jobs,
many
in
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs),
and
represent
an
annual
turnover
of
EUR
300
billion.
Europarl v8
Auch
wenn
die
Mehrzahl
der
weit
über
2.000
Unternehmen
eher
mittelständisch
geprägt
ist,
haben
sich
in
spezifischen
Marktsegmenten
Weltmarktführer
etabliert.
Although
the
majority
of
the
significantly
more
than
2,000
companies
are
rather
of
small
or
medium
size,
some
enterprises
have
also
established
themselves
as
world
market
leaders
in
specific
market
segments.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
umso
bemerkenswerter,
als
der
Stückgutmarkt
sehr
mittelständisch
geprägt
ist,
was
im
Übrigen
auch
auf
den
Kreis
der
Kunden
zutrifft.
This
is
that
much
more
remarkable
considering
that
the
general
cargo
market
is
predominantly
made
up
of
me
dium-sized
enterprises,
which,
by
the
way,
also
applies
to
the
customer
base.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
muss
dabei
beachtet
werden,
dass
die
deutsche
Automobilindustrie
–
trotz
einer
Reihe
großer
Unternehmen
–
vorwiegend
mittelständisch
geprägt
ist.
This
must
pay
particular
attention
to
the
fact
that
–
notwithstanding
a
number
of
major
corporations
–
the
German
automotive
industry
predominantly
comprises
small
and
medium-sized
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Wirtschaft
-
exportorientiert
und
mittelständisch
geprägt
-
hat
von
der
stabilen
Nachkriegsordnung,
den
offenen
Weltmärkten
und
den
multilateralen
Handelsregeln
stark
profitiert.
The
German
economy
-
characterised
by
export
orientation
and
medium-sized
businesses
-
has
profited
greatly
from
the
stable
post-war
order,
the
open
world
markets
and
the
multilateral
trading
rules.
ParaCrawl v7.1
Ein
Biotech-Nokia
existiert
bislang
jedoch
nicht
-
die
Szene
ist
mittelständisch
geprägt
und
kann
nur
wenige
Börsengänge
vorweisen.
However,
a
Biotech-Nokia
has
not
yet
emerged
-
the
Finnish
biotech
scene
is
medium-sized
and
has
only
completed
a
small
number
of
IPOs.
ParaCrawl v7.1
Mittelständische
Prägung:
KUKA
ist
trotz
der
Unternehmensgröße
mittelständisch
geprägt
und
zeichnet
sich
durch
flache
Hierarchien
sowie
eine
breit
verteilte
Verantwortung
aus.
SME
character:
In
spite
of
its
size,
KUKA
is
a
company
with
an
SME
character,
which
features
low-peak
hierarchies
as
well
as
a
wide
distribution
of
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Integration
ist
Trumpf:
Mit
weltweit
circa
12.000
Mitarbeitern
bietet
KUKA
alle
Vorzüge
eines
Großunternehmens
und
ist
zugleich
auch
mittelständisch
geprägt.
Integration
is
the
trump
card:
With
about
12,000
employees
worldwide,
KUKA
offers
all
the
benefits
of
a
major
company
at
the
same
time
as
keeping
its
SME
character.
ParaCrawl v7.1
Hierzulande
ist
die
Medizintechnik-Branche
dabei
stark
mittelständisch
geprägt:
95
Prozent
der
Betriebe
beschäftigen
maximal
250
Mitarbeiter.
Germany's
medical
technology
sector
is
characterized
by
medium-sized
businesses:
96
percent
of
companies
that
have
a
maximum
of
250
employees.
ParaCrawl v7.1