Translation of "Miteinander verwachsen" in English

Abhängig von der Art können die Balgfrüchte im unteren Teil miteinander verwachsen sein.
Depending on the species the follicles can be grown together at the base.
ParaCrawl v7.1

Die Finger dieser Vorderextremitäten sind miteinander verwachsen und enden in schaufelförmigen Krallen.
The fingers of these front-extremities healed together and finished in shovel-shaped claws.
ParaCrawl v7.1

Finger sind an der Basis miteinander verwachsen.
Fingers healed together at the basis.
ParaCrawl v7.1

Trennung der Klappensegel, wenn diese verdickt oder miteinander verwachsen sind.
Separation of the valve leaflets if they have become thick or grown together.
ParaCrawl v7.1

Auf der rechten Seite des Schwanzschildes sind drei Rippen miteinander verwachsen.
On the right side of the tail shield are three ribs melted together.
ParaCrawl v7.1

Die Sepalen sind einander etwa gleich geformt, recht fleischig, nicht miteinander verwachsen.
Having created this bond with the male, they will share food with each other and not compete with each other.
WikiMatrix v1

Die einzelnen SiO 2 -Primärteilchen sind durch sogenannte "Halsbildung" relativ fest miteinander verwachsen.
The individual SiO 2 primary particles are grown together relatively firmly by so-called “neck formation.”
EuroPat v2

Das erste dieser Segmente ist mit dem Kopf verwachsen, oftmals sind auch die letzten Segmente miteinander verwachsen und formen so einen „Schwanzpanzer“ über dem verkürzten Abdomen ("Pleon").
The first shell segment is fused to the head; the most posterior segments are often fused as well, forming a "caudal shield" over the shortened abdomen ("pleon").
Wikipedia v1.0

Rasterelektronische Aufnahmen reaktionsgebundenen Pulvers zeigen im Unterschied zum eingesetzten, losen Pulver, daß in den Berührungszonen die einzelnen Pulverkörner über eine bei der Reaktionsbindung entstandene zweite Phase miteinander verwachsen sind.
In contrast to the loose powder used, scanning electron microscope investigations of reaction-bonded powder show that, in the contact zones, the individual powder particles have grown together by means of a second phase occurring during the reaction bonding.
EuroPat v2

Aus theoretischen Oberlegungen ist zu ersehen, daß sich die Filtrierbarkeit des Produktes verbessern läßt, wenn man die sich bei der Fällung bildenden Kristalle -vergrößert bzw. verhindert, daß die einzelnen Kristallite miteinander verwachsen.
It is evident from theoretical considerations that the filterability of the product can be improved by increasing the size of the crystals formed during precipitation or respectively by preventing the individual crystals from agglomerating.
EuroPat v2

In den vergangenen Jahren ist aber eine Operationstechnik entwickelt worden, die einen Revisionseingriff zur Entfernung von mit Knochenmaterial durchwachsenen Implantaten (DE 32 24 265 A1) gestattet, bei der der Knochen gespalten, das Implantat entfernt, ein neues Implantat eingesetzt und die Knochenhälften zusammengefügt werden und diese schließlich wieder miteinander verwachsen.
In the past years a new operation technique has been developed, which allows corrective surgery for the removal of the implant which is grown through with bone material (DE 32 24 265 A1), in which the bone is split, the implant removed, a new implant inserted, and the bone halves are rejoined and ultimately grow together again.
EuroPat v2

Die Plättchen sind nur über die Kanten miteinander verwachsen, so daß ein Herausbrechen einzelner Teilchen bei mechanischer Belastung möglich ist.
The platelets are only intergrown at the edges, so that a breaking out of individual particles is possible under mechanical stress.
EuroPat v2

Aus theoretischen Überlegungen ist zu ersehen, daß sich die Filtrierbarkeit des Produktes verbessern läßt, wenn man die sich bei der Fällung bildenden Kristalle vergrößert bzw. verhindert, daß die einzelnen Kristallite miteinander verwachsen.
It is evident from theoretical considerations that the filterability of the product can be improved by increasing the size of the crystals formed during precipitation or respectively by preventing the individual crystals from agglomerating.
EuroPat v2

Sobald die Wundbereiche durch das Netz oder die Platte hindurch miteinander verwachsen sind, ist eine Verschiebung der Kapsel (8) nicht mehr möglich.
As soon as the areas of the wound have grown together through the lattice or the plate, displacement of the capsule (8) is no longer possible.
EuroPat v2

Nach einer Osteotomie ist es häufig notwendig, den Knochen zu distrahieren, d.h. zu strecken, und die Knochenstücke, wenn sie wieder mehr oder weniger miteinander verwachsen sind, mit voneinander weggerichteten Kräften zu beaufschlagen.
After an osteotomy it is frequently necessary to distract, i.e. stretch, the bone and to apply forces in opposite directions to the bone segments after they have grown more or less together.
EuroPat v2

Die einzelnen SiO 2 -Primärteilchen 2 sind nach dem Sintern durch sogenannte "Halsbildung" etwas fester miteinander verwachsen.
After the sintering process the individual SiO 2 primary particles 2 are intergrown to a slightly firmer degree due to so-called “neck formation”.
EuroPat v2

Zur Wahrung des Abstands zweier benachbarter Wirbel voneinander während der ersten Phase nach der Implantation - also während der Phase, in welcher die Knochen der benachbarten Wirbel noch nicht miteinander verwachsen (fusioniert) sind, gibt es verschiedenartige Implantate und auch unterschiedliche Operationstechniken, die sich schon alleine durch die Art des Zugangs zur Wirbelsäule - von anterior oder von posterior herunterscheiden.
For maintaining the distance of two adjacent vertebrae from one another during the first phase after the implantation, that is, during the phase in which the bones of the adjacent vertebrae have not yet grown together (fused), there are various implants and also different operating techniques which already differ already through the manner of the access to the spinal column—from the anterior or from the posterior.
EuroPat v2

Durch diesen Materialtransport, bei dem einzelne Körner als Substrat und Quelle wirken können, beginnen die Granulatpartikel miteinander zu verwachsen und verfestigen sich nach und nach zu einem porösen, stabilen Formkörper.
As a result of this material transport, wherein individual particles may act as substrate and source, the particles of the granular material begin to intergrow with each other and gradually consolidate into a porous, rigidly shaped body.
EuroPat v2