Translation of "Mitarbeiter eines unternehmens" in English
Mitarbeiter
eines
Unternehmens
müssen
Taxis
von
ihrem
Gehalt
einbehalten.
Employees
of
a
company
will
have
taxies
withheld
from
their
salaries.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
Mitarbeiterin
oder
Mitarbeiter
eines
technischen
Unternehmens?
Are
you
a
staff
member
of
a
technical
company?
CCAligned v1
Sie
suchen
als
Mitarbeiter
eines
Unternehmens
eine
Wohnung
für
einen
bestimmten
Zeitraum?
Are
you
an
employee
of
a
company
looking
for
a
flat
for
a
certain
period?
CCAligned v1
Unter
den
Angeklagten
im
Fall
wurden
neun
Offiziere
und
drei
Mitarbeiter
eines
Unternehmens.
Among
the
defendants
in
the
case
were
nine
officers
and
three
employees
of
a
company.
ParaCrawl v7.1
Können
auch
mehrere
Mitarbeiter
eines
Unternehmens
den
WNT
Online
Shop
nutzen?
Can
more
than
one
employee
in
a
company
make
use
of
the
WNT
Online
Shop?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Mitarbeiter
eines
Unternehmens
das
sagen,
sollte
es
ein
Alarmzeichen
sein.
When
employees
of
an
enterprise
say
it,
however,
it
should
be
a
warning
sign.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ein
Mitarbeiter
eines
Protons
Ernte
Unternehmens.
You
are
a
employee
of
a
proton
harvesting
company.
ParaCrawl v7.1
Mitmach-Theater
bezeichnet
Formen,
bei
denen
die
Mitarbeiter
eines
Unternehmens
selber
spielen.
Play
along
Theater
designates
forms
in
which
the
employees
of
a
company
act
themselves.
ParaCrawl v7.1
Planen,
Direkte,
oder
Ressourcen
Aktivitäten
und
Mitarbeiter
eines
Unternehmens
koordinieren.
Plan,
direct,
or
coordinate
resources
activities
and
staff
of
a
business
.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
unterschiedlich
wie
einzelne
Unternehmensstrukturen
sind
auch
die
jeweiligen
Mitarbeiter
eines
Unternehmens.
Not
only
the
structures
of
the
different
companies
are
unique;
their
respective
employees
are
unique,
too.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt
für
alle
Mitarbeiter
eines
Unternehmens,
die
einer
reglementierten
Tätigkeit
nachgehen.
The
same
requirement
holds
for
company
employees
performing
regulated
professional
activities.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
unterschiedlich
und
vielfältig,
ideal
zur
Förderung
des
Teamgeistes
der
Mitarbeiter
eines
Unternehmens.
The
various
possible
activities
are
ideal
for
building
team
spirit
in
a
company.
ParaCrawl v7.1
In
einer
globalisierten
Welt
müssen
Mitarbeiter
eines
Unternehmens
auch
über
große
Distanzen
hinweg
eng
zusammenarbeiten.
In
a
globalized
world
a
company's
employees
must
be
capable
of
working
closely
together
across
large
distances.
ParaCrawl v7.1
Schreiben
die
Mitarbeiter
eines
Unternehmens
an
einem
Tag
1.000
E-Mails,
ergibt
dies
1.000
Bruttokontaktpunkte.
If
the
employees
of
a
company
write
1,000
emails
per
day,
that
makes
1,000
gross
touch
points.
ParaCrawl v7.1
Idealerweise
haben
alle
zuständigen
Mitarbeiter
eines
Unternehmens
weltweit
Zugriff
auf
diese
für
die
Entscheidungsfindung
wichtigen
Informationen.
Ideally
this
information
is
accessible
to
all
relevant
members
of
a
company
with
the
appropriate
decision-making
information
across
the
globe.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
können
die
Mitarbeiter
eines
Unternehmens
Arbeitsumgebungen
nutzen,
um
ihre
unternehmensbezogenen
Aufgaben
zu
verrichten.
By
way
of
example,
the
employees
of
a
company
can
use
work
environments
in
order
to
carry
out
their
business-related
duties.
EuroPat v2
Rolle,
in
der
die
Studie
durchgeführt
wird
(z.B.
Student,
Mitarbeiter
eines
Unternehmens)
Role
in
which
the
survey
is
conducted
(e.g.
student,
employee
of
a
company)
CCAligned v1
Mit
diesem
Befehl
wird
die
durchschnittliche
Anzahl
der
Dienstjahre
der
Mitarbeiter
eines
Unternehmens
berechnet.
This
command
calculates
the
average
years
of
service
of
the
employees
of
a
company.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
können
alle
Mitarbeiter
eines
Unternehmens,
die
eine
Smartcard
besitzen,
auf
die
Mailbox
zugreifen.
Anyone
in
the
company
who
has
a
smart
card
can
access
the
Mailbox.
ParaCrawl v7.1
Als
Mitarbeiter
eines
Unternehmens
bietet
Ihnen
Mobile
ID
einen
Service
zur
Authentisierung
bei
Unternehmensanwendungen.
As
an
employee
in
a
company,
Mobile
ID
offers
you
a
service
for
authentication
on
company
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter/innen
eines
Unternehmens
bestimmen
seine
Kultur
mit
und
entwickeln
eine
Unternehmenskultur
by
accident.
The
employees
of
an
enterprise
determine
its
culture
and
develop
a
corporate
culture
by
accident.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Basis
der
Reform
die
Besteuerung
entsprechend
der
Anzahl
der
Mitarbeiter
eines
Unternehmens
und
der
Fläche
ihrer
Räume
ist,
und
da
die
Steuerbefreiung
von
Kapitalgewinnen
vorgesehen
ist,
würden
die
meisten
in
Gibraltar
niedergelassenen
Firmen
überhaupt
keine
Körperschaftssteuer
zahlen.
Given
that
the
basis
of
the
reform
is
taxation
according
to
the
number
of
the
company's
employees
and
the
surface
area
of
its
premises,
as
well
as
the
tax
exemption
of
capital
gains,
most
firms
established
in
Gibraltar
would
not
pay
any
corporation
tax.
DGT v2019
Bei
einer
Abschaffung
unnötiger
Berichtspflichten
könnten
die
Mitarbeiter
eines
Unternehmens
wieder
mehr
Zeit
auf
geschäftliche
Kerntätigkeiten
verwenden,
auf
diese
Weise
können
Produktionskosten
gesenkt
und
mehr
Möglichkeiten
für
Investitionen
und
Innovationen
geschaffen
werden,
die
ihrerseits
die
Produktivität
und
allgemeine
Wettbewerbsfähigkeit
steigern.
By
reducing
unnecessary
reporting
requirements
a
company's
employees
can
spend
more
time
on
core
business
activities
which
may
reduce
production
costs
and
allow
additional
investment
and
innovation
activities
to
materialise,
which
in
turn
should
improve
productivity
and
overall
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Allerdings
kann
Innovation
aus
verschiedenen
Formen
des
Wissens
herrühren,
nämlich
aus
wissenschaftlichem,
technologischem,
tradiertem
oder
akkumuliertem
Wissen
(z.B.
Dorfbewohner,
die
die
Eigenschaften
von
Pflanzen
kennen,
oder
qualifizierte
Mitarbeiter
eines
Unternehmens).
However,
innovation
can
spring
from
different
types
of
knowledge:
scientific,
technological,
ancestral
or
accumulated
(local
people
who
are
familiar
with
plant
properties,
or
skilled
workers
in
a
company
for
example).
TildeMODEL v2018
Bei
einer
Abschaffung
unnötiger
Berichtspflichten
können
beispielsweise
die
Mitarbeiter
eines
Unternehmens
mehr
Zeit
auf
geschäftliche
Kerntätigkeiten
verwenden,
wodurch
Produktionskosten
gesenkt
und
zusätzliche
Investitions-
und
Innovationsaktivitäten
entfaltet
werden
können,
was
wiederum
die
Produktivität
und
allgemeine
Wettbewerbsfähigkeit
steigern
sollte.
By
reducing,
for
example,
unnecessary
reporting
a
company's
employees
can
spend
more
time
on
core
business
activities
which
reduce
production
costs
and
allow
additional
investment
and
innovation
activities
to
materialise,
which
in
turn
should
improve
productivity
and
overall
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Für
in
unterschiedlichen
Ländern
tätige
Mitarbeiter
eines
Unternehmens
kann
dies
bedeuten,
dass
sie
doppelt
oder
auch
gar
nicht
versteuern
müssen.
For
employees
of
an
enterprise
who
move
from
one
country
to
another
these
differences
can
mean
that
they
are
either
taxed
twice
or
in
some
cases
not
taxed
at
all.
TildeMODEL v2018
Die
Beantwortung
von
Fragen,
die
Prüfung
und
Erfüllung
von
Versicherungsansprüchen,
die
Erörterung
von
Problemen
der
Kunden
und
die
allgemeine
Bearbeitung
von
Beschwerden
erfordern
ein
persönliches
Tätigwerden
der
Mitarbeiter
eines
Unternehmens
bzw.
der
Schadensbearbeiter
eines
Versicherungsunternehmens.
Answering
queries,
assessing
and
meeting
insurance
claims,
discussing
customer
concerns
and
addressing
complaints
generally
requires
manual
intervention
by
employees
of
a
firm
or
claims
handlers
in
insurance
undertakings.
TildeMODEL v2018
Zum
anderen,
und
das
ist
von
grundsätzlicherer
Bedeutung,
ergibt
sich,
wenn
ein
Mitgliedstaat
die
Mitarbeiter
eines
bestimmten
Unternehmens
von
einer
ansonsten
von
diesen
zu
tragenden
Last
entlastet,
ein
Vorteil
für
den
betreffenden
Arbeitgeber,
da
sich
durch
eine
solche
Maßnahme
die
Differenz
zwischen
Brutto-
und
Nettogehalt
verringert.
On
the
other
hand,
and
more
fundamentally,
when
a
Member
State
relieves
the
employees
of
a
certain
undertaking
from
a
burden
otherwise
due,
it
translates
into
an
advantage
for
the
employer,
because
such
a
measure
will
reduce
the
difference
between
the
gross
salary
and
the
net
salary.
DGT v2019