Translation of "Mitarbeit beim aufbau" in English
In
meinem
Apostolischen
Schreiben
Christifideles
laici
habe
ich
das
Thema
der
christlichen
Erziehung
und
Bildung
hinsichtlich
ihrer
geschichtlichen
und
weltlichen
Verantwortungen
wie
auch
ihrer
direkten
Mitarbeit
beim
Aufbau
der
christlichen
Gemeinschaft
ausführlich
behandelt
und
auf
die
unerläßlichen
Quellen
dieser
Bildung
hingewiesen:
»gehorsames
und
bereites
Hören
auf
das
Wort
Gottes
und
der
Kirche,
kindliches
und
ständiges
Beten,
Rückhalt
in
einer
weisen
und
liebevollen
geistlichen
Führung,
gläubige
Deutung
der
empfangenen
Gaben
und
Talente
und
zugleich
der
verschiedenen
sozialen
und
historischen
Situationen,
in
denen
man
steht«
(Nr.
58).
In
my
Apostolic
Exhortation
Christifideles
laici,
I
amply
covered
the
theme
of
the
formation
of
Christians
with
their
historical
and
secular
responsibilities
as
well
as
their
direct
collaboration
in
building
the
Christian
community;
and
I
indicated
the
indispensable
sources
of
this
formation:
"a
receptive
listening
to
the
Word
of
God
and
the
Church,
fervent
and
constant
prayer,
recourse
to
a
wise
and
loving
spiritual
guide,
and
a
faithful
discernment
of
the
gifts
and
talents
given
by
God,
as
well
as
the
diverse
social
and
historic
situations
in
which
one
lives"
(n.
58).
ParaCrawl v7.1
Analog
dazu
sollen
die
Bischofskonferenzen
und
einzelnen
Bischöfe
sich
bemühen,
den
ständigen
Dialog
zu
den
öffentlichen,
nationalen
und
lokalen
Behörden,
zu
den
Einrichtungen
der
Reiseveranstalter
und
zu
den
Verbänden
der
Tourismusfachkräfte
zu
suchen,
damit
die
Mitarbeit
der
Kirche
beim
Aufbau
einer
gerechteren,
friedlicheren
und
solidarischen
Welt
in
konkreten
Handlungen
Niederschlag
findet.
Similarly,
Bishops’
Conferences
and
the
individual
Bishops
should
try
to
keep
up
an
on-going
dialogue
with
public
administrations,
both
national
and
local,
with
tourist
promotion
bodies,
and
with
associations
of
tour
operators
and
workers
so
that
the
Church’s
cooperation
in
building
up
a
more
just
and
more
peaceful
world
with
solidarity
will
be
expressed
in
concrete
actions.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
zum
Abschluß
mit
aller
Klarheit
feststellen,
daß
der
Heilige
Stuhl
auch
weiterhin
zuverlässig
seine
Mitarbeit
beim
Aufbau
des
großen
Projektes
Europa
anbieten
wird.
I
would
like
to
conclude
by
stating
clearly
that
in
the
construction
of
the
great
European
project
the
Holy
See
will
not
fail
to
continue
to
offer
her
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
muss,
wie
Eure
Exzellenz
betont
haben,
besagter
Dialog
mit
der
Mitarbeit
aller
beim
Aufbau
einer
menschenwürdigeren
Zukunft
helfen,
wobei
eine
Verarmung
der
Gesellschaft
vermieden
werden
muss.
On
the
other
hand,
and
as
you
highlighted,
Your
Excellency,
this
dialogue
must
help
build
a
more
human
future
with
the
cooperation
of
all
without
impoverishing
society.
ParaCrawl v7.1
Bei
unserer
im
2017
erstmals
durchgeführten
CV
Competition
bewarben
sich
über
100
Teams
aus
30
verschiedenen
Ländern.
Dank
unserer
engagierten
Mitarbeit
beim
Aufbau
des
Crypto
Valley
sowie
als
Gründungsmitglied
der
Crypto
Valley
Association
verfügen
wir
ein
einzigartiges
Beziehungsnetz,
um
Sie
mit
Startups
aus
ganz
Europa
und
sogar
weltweit
zu
verbinden.
More
than
100
teams
from
30
different
countries
competed
in
our
CV
Competition,
which
was
held
for
the
first
time
in
2017.
Thanks
to
our
dedicated
work
in
building
the
Crypto
Valley
and
as
a
founding
member
of
the
Crypto
Valley
Association,
we
have
a
unique
network
of
relationships
to
connect
you
to
startups
from
across
Europe
and
around
the
world.
CCAligned v1
Sie
spielen
eine
Schlüsselrolle
bei
der
Schulung
der
neuen
Mitarbeiter
und
beim
Aufbau
der
Verwaltungsstrukturen.
They
will
play
a
key
role
in
training
the
new
staff
and
building
up
the
operational
structure.
TildeMODEL v2018
Weiter:
THW-Kräfte
und
regionale
Mitarbeiter
arbeiteten
beim
Aufbau
des
Camps
Camp
al
Za'atari
zusammen.
Forward:
THW
volunteers
and
regional
staff
worked
together
in
setting
up
the
camp
of
al
Za'atari.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
vergisst
jedoch,
dass
es
diese
Mitarbeiter
waren,
die
beim
Aufbau
der
Unternehmensgruppe
geholfen
haben,
die
Millionen
Wert
ist
und
staatliche
Beihilfen
erhalten
hat,
einschließlich
Gemeinschaftsmittel,
um
den
Millionengewinn
zu
generieren,
den
sie
noch
immer
erzielt.
However,
the
company
is
forgetting
that
it
was
these
workers
who
helped
to
build
the
group,
which
is
worth
millions
and
which
has
received
public
aid,
including
Community
funds,
in
order
to
generate
the
millions
in
profits
that
it
is
still
making.
Europarl v8
So
beriet
er
Manfred
Klett
und
seine
Mitarbeiter
beim
Aufbau
des
Dottenfelder
Hofes,
einer
„Landkommune“
auf
hohem
professionellen
und
menschlichen
Niveau.
He
advised
Manfred
Klett
and
his
co-workers
in
the
establishment
of
the
Dottenfelderhof,
a
rural
community
working
to
a
high
professional
and
human
standard.
WikiMatrix v1
Die
über
200
Mitarbeiter
begleiten
aktiv
beim
Aufbau
des
Unternehmens,
beim
Markteintritt
und
bei
der
Finanzierung
—
auch
mit
Venture
Capital.
More
than
200
employees
offer
active
support
with
building
the
company,
entering
the
market
and
financing
—
which
also
includes
venture
capital.
ParaCrawl v7.1
Er
bezeugt
uns
großes
Vertrauen,
wenn
er
uns
auswählt,
seine
Mitarbeiter
beim
Aufbau
einer
gerechteren
Welt
zu
sein.
He
has
put
great
trust
in
us
by
choosing
us
to
be
his
co-workers
in
the
creation
of
a
more
just
world.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Bewahrung
einer
Kultur,
die
Wert
auf
Innovationen,
Respekt
und
Flexibilität
legt,
unterstützen
wir
die
Mitarbeiter
beim
Aufbau
einer
langen
Karriere
und
dem
Ausschöpfen
ihres
maximalen
Potenzials.
Careers
Careers
By
cultivating
a
culture
that
values
innovation,
respect,
and
flexibility,
we
helpÂ
employees
build
long
careersÂ
and
reach
their
highest
potential.
ParaCrawl v7.1
Die
METRO
GROUP
unterstützt
ihre
Mitarbeiter
beim
Aufbau
einer
privaten
Zusatzversorgung
im
Rahmen
des
"Zukunftspakets".
METRO
GROUP
helps
its
employees
to
build
up
additional
private
savings
as
part
of
its
'Zukunftspaket'
(Future
Package).
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Hightech-Leistungen
von
VEMOCO
können
Sie
die
technologischen
Vorteile
Ihres
Unternehmens
erhöhen,
mit
Hilfe
der
detaillierten
Betriebsinformationen
können
Sie
Ihre
Kosten
senken
und
mit
der
Inanspruchnahme
der
Sicherheitsdienstleistungen
können
Sie
die
Sicherheit
Ihrer
Mitarbeiter
steigern,
was
beim
Aufbau
und
auch
beim
Erhalt
des
guten
Rufes
Ihres
Unternehmens
behilflich
ist.
VEMOCO
high-tech
services
can
increase
your
company's
technical
advantages:
The
detailed
operational
information
can
reduce
your
costs
and
by
utilising
the
safety
services
you
can
increase
the
safety
of
your
colleagues,
which
then
can
also
help
you
to
create
and
safeguard
the
good
reputation
of
your
company.
Instant
rescue
alarm
ParaCrawl v7.1
An
der
Tagung,
die
auch
der
Fortbildung
des
Kirchenpersonals
dient,
nahmen
auch
zahlreiche
jugendliche
Delegierte
teil:
„Wir
konnten
uns
auf
diese
Weise
als
Mitarbeiter
beim
Aufbau
der
Kirche
fühlen“
erklärte
eine
junge
Delegierte,
die
auch
am
Weltjungendtag
2005
in
Köln
teilnehmen
will.
The
Council,
an
important
event
for
the
formation
of
pastoral
workers,
was
attended
also
by
youth
delegates.
“We
feel
we
truly
share
in
the
work
of
building
up
the
Church”
said
one
young
girl
delegate
who
is
preparing
to
take
part
in
the
20th
World
Youth
Day
in
Germany
(Cologne)
in
2005.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
in
Indien,
wo
das
Leben
hart
ist,
bieten
wir
unseren
Mitarbeitern
Unterstützung
beim
Aufbau
einer
Zukunft.
Especially
in
India,
where
life
is
hard,
we
offer
our
employees
a
helping
hand
in
building
a
future.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne
unterstützt
die
Hager
Group
ihre
international
tätigen
Mitarbeiter
beim
Aufbau
und
der
Vertiefung
ihrer
Sprachkenntnisse
mit
vielseitigen,
an
die
Geschäftsziele
und
individuellen
Bedürfnisse
angepassten
Sprachkursen.
In
that
sense,
Hager
Group
supports
its
international
employees
by
building
up
and
strengthening
their
language
skills
with
many
language
courses
targeted
to
company
objectives
and
tailored
to
individual
needs.
ParaCrawl v7.1
Die
ungefähr
25
Mitarbeiter,
die
beim
Aufbau
passende
orange
T-Shirts
trugen,
hinterließen
einen
sehr
professionellen
und
organisierten
Eindruck.
During
build
up
around
25
staff
in
matching
orange
t-shirts
also
made
it
look
very
professional
and
organized.
CCAligned v1
Die
Gnade
Christi,
die
die
Heilserwartung
zur
Vollendung
führt,
drängt
uns,
seine
Mitarbeiter
zu
werden
beim
Aufbau
einer
gerechteren
und
brüderlicheren
Welt,
wo
jeder
Mensch
und
jedes
Geschöpf
in
Frieden
leben
kann,
in
der
Harmonie
der
ursprünglichen
Schöpfung
Gottes.
The
grace
of
Christ,
which
brings
our
hope
of
salvation
to
fulfilment,
leads
us
to
cooperate
with
him
in
building
an
ever
more
just
and
fraternal
world,
a
world
in
which
every
person
and
every
creature
can
dwell
in
peace,
in
the
harmony
of
God’s
original
creation.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
jedem
meiner
Mitarbeiter,
die
beim
Aufbau
von
Crazy
Egg,
QuickSprout
und
KISSmetrics
geholfen
haben,
sehr
dankbar.
I’m
grateful
for
everyone
who’s
helped
build
Crazy
Egg,
QuickSprout
and
KISSmetrics
into
what
they
are
today.
ParaCrawl v7.1