Translation of "Mit zweierlei maß messen" in English
Es
würde
aussehen,
als
ob
wir
mit
zweierlei
Maß
messen.
We
would
be
seen
to
be
applying
double
standards.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
nicht
mehr
mit
zweierlei
Maß
zu
messen.
The
time
has
come
to
stop
applying
double
standards.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
man
Recht
mit
zweierlei
Maß
messen
kann.
I
believe
that
there
can
be
no
two-speed
justice;
there
can
be
no
concept
of
two
speeds.
Europarl v8
Wir
müssen
das
ausbalancieren,
aber
wir
sollten
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
We
must
strike
a
balance
between
these,
but
we
should
not
apply
double
standards.
Europarl v8
Dieses
Parlament
darf
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
This
Parliament
cannot
be
guilty
of
double
standards.
Europarl v8
Um
fair
zu
handeln,
dürfen
wir
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
In
order
to
act
fairly,
we
cannot
compromise
ourselves
with
double
standards.
Europarl v8
Wie
kommen
wir
eigentlich
dazu,
mit
zweierlei
Maß
zu
messen?
How
is
it
that
we
have
ended
up
applying
double
standards?
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
Let
us
have
some
consistency.
Europarl v8
Ich
meine,
man
darf
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
I
believe
that
double
standards
should
be
avoided.
Europarl v8
Aber
man
sollte
hier
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
Let
us
not,
however,
apply
double
standards.
Europarl v8
Wir
dürfen
im
Kampf
gegen
den
Terrorismus
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
We
must
be
consistent
in
our
approach
to
terrorism.
Europarl v8
Auch
hier
müssen
wir
vermeiden,
mit
zweierlei
Maß
zu
messen.
On
this
issue,
we
must
once
again
avoid
double
standards.
Europarl v8
Allerdings
muss
auch
betont
werden,
dass
wir
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
However,
it
must
be
said
that
we
do
not
apply
double
standards.
Europarl v8
Wird
sie
weiterhin
mit
zweierlei
Maß
messen?
Will
it
continue
to
maintain
double
standards?
Europarl v8
Liebes
Parlament,
wir
dürfen
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
Dear
Parliament,
we
must
not
think
with
a
double
standard.
Europarl v8
Warum
sollten
wir
hier
mit
zweierlei
Maß
messen?
Therefore,
I
do
not
believe
we
ought
to
apply
double
standards
here.
EUbookshop v2
Sie
will
mit
zweierlei
Maß
messen.
She
is
asking
you
to
apply
a
double
standard.
OpenSubtitles v2018
Er
hofft
darauf,
dass
Sie
mit
zweierlei
Maß
messen
werden.
A
double
standard
is
exactly
what
he's
hoping
you'll
apply
here.
OpenSubtitles v2018
Das
zeigt,
wie
sehr
wir
mit
zweierlei
Maß
messen.
I
should
therefore
like
to
ask
him
to
give
an
answer.
EUbookshop v2
Alles
was
ich
von
Ihnen
verlange,
ist
hier
nicht
mit
zweierlei
Maß
zu
messen.
All
I
ask
of
you
is
not
to
employ
double
standards.
Europarl v8
Trotzdem
warne
ich
davor,
beim
Einsatz
dieses
Mittels
mit
zweierlei
Maß
zu
messen.
Nonetheless,
I
wish
to
warn
against
applying
double
standards
in
the
use
of
this
instrument.
Europarl v8
Wir
sollten
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen,
sondern
denselben
Maßstab
an
uns
selbst
anlegen.
We
should
not
apply
double
standards,
but
apply
the
same
standards
to
ourselves.
Europarl v8
Wir
wollen
hier
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen,
sie
hat
demonstriert
für
die...
Let's
not
use
a
double
standard.
OpenSubtitles v2018
Mehr
als
in
jedem
anderen
Bereich
dürfen
wir
hier
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
This
is
an
area
where
double
standards
must
apply
least
of
all.
Europarl v8
Wir
möchten
Sie
darüber
hinaus
fragen,
weshalb
Sie
bei
ihrer
Entscheidung
mit
zweierlei
Maß
messen?
We
also
want
to
ask
why
are
you
practicing
double
standards
in
your
decision?
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
Frage
von
allgemeinem
Interesse,
und
wir
können
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
"It
is
a
matter
of
general
interest
and
we
can't
apply
double-standards.
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
müssen
aufhören,
eine
einseitige
Sicht
zu
verteidigen
und
bei
der
Beurteilung
dieser
entsetzlichen
Ereignisse
mit
zweierlei
Maß
zu
messen.
We
must
all
stop
defending
a
unilateral
position
and
applying
double
standards
when
assessing
such
horrifying
events.
Europarl v8
Und
als
letzten
Punkt
wünsche
ich
mir,
dass
diejenigen
von
uns,
die
heute
über
das
demokratische
Defizit
in
den
Ländern
dieser
Region
sprechen,
auch
klar
über
das
demokratische
Defizit
in
einem
Nachbarland
dieser
Länder,
damit
meine
ich
Russland,
sprechen,
damit
wir
nicht
mit
zweierlei
Maß
messen.
Finally,
I
would
very
much
like
those
of
us
who
are
talking,
today,
about
the
democratic
deficit
in
the
countries
of
this
region,
to
speak
as
clearly
about
the
democratic
deficit
in
a
neighbour
of
these
countries,
I
mean
Russia,
so
that
we
do
not
have
a
double
standard.
Europarl v8