Translation of "Mit zu beginnen" in English

Ich beabsichtige, mit der Rezession zu beginnen.
I shall start with the recession.
Europarl v8

Ich glaube, es war sehr wichtig, mit diesen Punkten zu beginnen.
I believe it was very important to start with these.
Europarl v8

Nun ist es also an der Zeit, mit der Umsetzung zu beginnen.
It is now time to make arrangements for implementation.
Europarl v8

Ich möchte Sie nun doch bitten, mit Ihren Ausführungen zu beginnen.
I would actually like to ask you to make a start.
Europarl v8

Den Hausbau mit dem Dach zu beginnen, ist nicht sehr klug.
It is not very prudent to begin building a house from the roof.
Europarl v8

Warum gibt es keine Möglichkeit, einen Dialog mit Ihnen zu beginnen?
Why is there no possibility of entering into a dialogue with you?
Europarl v8

Es wurden keine unmittelbaren Anstrengungen unternommen, mit den Bauarbeiten zu beginnen.
No immediate effort was made to start the works and they were postponed indefinitely when World War I started.
Wikipedia v1.0

Wenn nicht jetzt, wann gedenkt ihr mit dem Projekt zu beginnen?
If not now, when do you plan to start the project?
Tatoeba v2021-03-10

Wenn nicht jetzt, wann gedenkst du mit dem Projekt zu beginnen?
If not now, when do you plan to start the project?
Tatoeba v2021-03-10

Passt es Ihnen, morgen mit der Arbeit zu beginnen?
Will it be convenient for you to start work tomorrow?
Tatoeba v2021-03-10

Wenn nicht jetzt, wann gedenken Sie mit dem Projekt zu beginnen?
If not now, when do you plan to start the project?
Tatoeba v2021-03-10

Auf „Speichern“ klicken, um mit dem Herunterladen zu beginnen.
Click on "save" to begin the download.
Tatoeba v2021-03-10

Als er versucht ein Gespräch mit ihr zu beginnen, läuft sie weg.
It has been a while but she is still waiting for him faithfully.
Wikipedia v1.0

Es ist sinnvoll, mit einigen Beispielen zu beginnen.
It's good to start with some examples.
TED2013 v1.1

Ist immer ein Glück, etwas mit Champagner zu beginnen.
It's always good luck to launch something with champagne.
OpenSubtitles v2018

Finden Sie es nicht gewagt, mit einem Millionenraub zu beginnen?
Don't you think it's being a bit pushy, starting with a million-dollar robbery?
OpenSubtitles v2018

Ich schlage vor, das Experiment mit Clarence zu beginnen, einverstanden?
Tell you what. Supposing we, um, we start off our little experiment on Clarence, huh?
OpenSubtitles v2018

Es sei daher schwierig, im Vorfeld mit den Arbeiten zu beginnen.
For these reasons it was difficult to start working in advance.
TildeMODEL v2018

Informieren Sie Ihre Leute, mit den Vorbereitungen zu beginnen.
You'll inform your people to begin preparations.
OpenSubtitles v2018

Es war wichtig, mit einem Testfall zu beginnen.
It was crucial to begin with a test case,
TildeMODEL v2018

Ich rufe alle Länder auf, frühzeitig mit den Vorbereitungen zu beginnen.
I urge all countries to start preparations early.
TildeMODEL v2018

Das Blitzlicht ist Ihr Signal, mit der Razzia zu beginnen.
As soon as the flash goes off, that's your signal to start the raid.
OpenSubtitles v2018

Er ersucht die Kommission, im Frühsommer 2007 mit dieser Ermittlung zu beginnen;
It invites the Commission to begin with the measurements in early Summer 2007.
TildeMODEL v2018

Wir können kaum erwarten, mit der Arbeit zu beginnen!
We're impatient to get started
TildeMODEL v2018