Translation of "Zu arbeiten beginnen" in English
Es
sei
daher
schwierig,
im
Vorfeld
mit
den
Arbeiten
zu
beginnen.
For
these
reasons
it
was
difficult
to
start
working
in
advance.
TildeMODEL v2018
Der
materiellen
Nöte
des
Lebens
ledig,
werde
ich
ernsthaft
zu
arbeiten
beginnen.
Secure
from
life's
material
woes
-
I
intend
to
do
some
serious
work.
OpenSubtitles v2018
Passen
Sie
einfach
den
MicroUSB-Anschluss
auf
der
Seite
zu
arbeiten
zu
beginnen.
Simply
fit
the
microUSB
connector
on
the
side
to
start
work.
CCAligned v1
Wenn
Sie
heute
zu
arbeiten
beginnen,
müssen
Sie
kontinuierlich
lernen.
When
you
start
work
nowadays
you
need
to
continue
learning.
CCAligned v1
Dies
ist
das
Ergebnis,
wenn
Gynectrol
arbeiten
zu
erhalten
beginnen.
This
is
the
result
when
Gynectrol
beginning
to
reach
work.
ParaCrawl v7.1
An
welchem
Tag
könntest
du
zu
arbeiten
beginnen?
When
could
you
start
work?
CCAligned v1
Warum
dauert
es
so
lange,
bis
meine
Website
zu
arbeiten
zu
beginnen?
Why
does
it
take
so
long
for
my
site
to
start
working?
CCAligned v1
8.Maschine
oder
Spule
Maschine,
bevor
Sie
mit
echten
Kunden
zu
arbeiten
beginnen.
8.machine
or
coil
machine
before
you
start
working
with
real
clients.
CCAligned v1
Nach
Abschluss
der
Ausbildung
können
Sie
sofort
zu
arbeiten
beginnen.
After
you
have
completed
your
training,
you
can
start
work
immediately.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
zu
arbeiten
beginnen,
sind
Sie
offiziell
steuerpflichtig.
As
soon
as
you
start
to
work,
you
officially
have
to
start
paying
taxes,
too.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zu
arbeiten
beginnen,
wird
sich
Ihr
Leben
verändern.
When
you
start
working,
your
life
will
change.
ParaCrawl v7.1
Kontakt
WorldLingo
und
lassen
Sie
uns
zusammen,
zu
arbeiten
beginnen.
Contact
WorldLingo
and
let's
start
working
together.
ParaCrawl v7.1
Bei
Tagesanbruch
müssen
sie
zu
arbeiten
beginnen.
At
daybreak,
she
has
to
work.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zu
arbeiten
beginnen,
wird
sich
Ihr
Leben
auch
verändern.
When
you
start
working,
your
life
will
change
too.
ParaCrawl v7.1
Der
bereits
angelegte
Nutzer
kann
sich
dann
anmelden
und
sofort
zu
arbeiten
beginnen.
The
user
that
has
already
been
created
can
then
log
in
and
begin
working
immediately.
ParaCrawl v7.1
Oder
Sie
werden
eventuell
Leistung
verlieren,
wenn
Sie
zu
arbeiten
beginnen.
Or
maybe
you
will
loose
benefits
when
you
start
working.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Installation
von
Treibern,
die
Scrolling-Funktion
der
Maus
zu
arbeiten
beginnen.
After
installing
drivers,
the
scrolling
feature
of
the
mouse
will
start
to
work.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
Visionen
wann
ich
mit
ihnen
zu
arbeiten
beginnen
würde.
I
had
visions
when
I
would
begin
to
work
with
them.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
mit
dem
Design
ist
berechtigt,
die
vorbereitenden
Arbeiten
zu
beginnen.
Simultaneously
with
the
design
is
allowed
to
start
the
preparatory
work.
ParaCrawl v7.1
Also,
sofort
bekommen
wir
zu
arbeiten
und
beginnen
Gymnastik
für
die
schlanken
Beine
zu
tun.
So,
immediately
we
get
to
work
and
begin
to
do
gymnastics
for
the
slender
legs.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
eine
Anwendung
downloaden
und
installieren
Sie
es
auf
Ihrem
Computer
zu
arbeiten
beginnen.
You
must
download
an
application
and
install
it
on
your
computer
to
begin
working.
ParaCrawl v7.1
Die
alten
Kondensatoren
auf
einem
Amiga-Motherboard
können
aufhören
zu
arbeiten
oder
beginnen
zu
lecken.
The
old
capacitors
on
an
Amiga
motherboard
can
stop
working
or
start
to
leak
with
age.
ParaCrawl v7.1
Überraschend
bleibt
die
Synchronität,
mit
der
Künstler
1962–1963
mit
dem
Medium
Fernsehen
zu
arbeiten
beginnen.
The
synchronicity
with
which
artists
started
to
work
with
television
as
a
medium
in
1962–1963
remains
surprising.
ParaCrawl v7.1
Und
was,
wenn
ganz
am
andern
Ende
der
Kette
zahllose
Erzeuger
Blut
schwitzen,
damit
andere
reicher
werden,
während
allmählich
einige
andere
zwar
hart
zu
arbeiten
beginnen,
jedoch
nur
für
sich
selbst?
And
what
if,
at
the
other
far
end
of
the
chain,
thousands
of
producers
sweated
blood
and
tears
to
increase
the
wealth
of
others,
whilst,
little
by
little,
some
others
began
to
work
hard,
but
for
themselves?
Europarl v8
Was
jedoch
konkret
die
Betrugsbekämpfung
betrifft,
so
beabsichtigt
die
Kommission,
in
nächster
Zeit
mit
den
Arbeiten
zu
beginnen,
die
letztendlich
zum
Erlaß
einer
sektoralen
Regelung
führen
sollen,
die
sich
ganz
speziell
mit
der
Forschung
beschäftigt,
und
zwar
in
Übereinstimmung
mit
dem,
was
die
Verordnung
des
Rates
über
den
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft
vorsieht.
However,
more
especially
as
regards
combating
fraud,
the
Commission
intends
to
make
an
early
start
on
the
work
which
should
eventually
lead
to
the
publication
of
a
sectoral
regulatory
measure
relating
to
research
in
particular,
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Council
regulation
on
the
protection
of
the
Community's
financial
interests.
Europarl v8
Deshalb
bitte
ich,
wenn
morgen
diese
Richtlinie
angenommen
wird,
dass
wir
sie
weiter
verbessern
und
dass
wir,
falls
sie
nicht
angenommen
wird,
auf
der
Grundlage
aller
Informationen
und
mit
größerem
Realismus
als
bisher
an
der
nächsten
zu
arbeiten
beginnen.
I
would
therefore
ask
that,
if
this
directive
is
approved
tomorrow,
we
continue
to
improve
it,
and
that,
if
it
is
not
approved,
we
begin
to
work
on
the
next
one
on
the
basis
of
all
the
information
and
with
greater
realism
than
we
have
demonstrated
so
far.
Europarl v8