Translation of "Mit vermerk" in English
Unterlagen
mit
diesem
Vermerk
sind
nur
für
den
Dienstgebrauch
bestimmt.
This
means
that
the
document
is
for
internal
use
only.
DGT v2019
In
diesem
Fall
wird
es
mit
dem
nachstehenden
Vermerk
in
roter
Schrift
versehen:
Where
this
is
the
case
the
following
phrase
shall
be
entered
on
it,
in
red:
DGT v2019
Die
Kennzeichnung
fremder
Werke
mit
eigenem
Copyright-Vermerk
kann
eine
Urheberrechtsverletzung
darstellen.
However,
works
created
by
a
contractor
for
the
government
are
still
subject
to
copyright.
Wikipedia v1.0
Das
Protokoll
wird
mit
diesem
Vermerk
genehmigt.
The
minutes
were
approved
with
this
reservation.
TildeMODEL v2018
Dem
Präsidium
werde
ein
Vermerk
mit
den
Rahmenbedingungen
der
Arbeitsmethoden
der
BLS
vorgelegt.
A
note
will
be
submitted
to
the
bureau
in
order
to
establish
a
framework
for
the
working
methods
of
the
LSO.
TildeMODEL v2018
Ein
Führerschein
mit
diesem
Vermerk
berechtigt
nur
zum
Führen
eines
Fahrzeugs
mit
Automatikgetriebe.
Licences
with
this
indication
shall
be
used
only
for
driving
vehicles
with
automatic
transmission.
DGT v2019
Unterlagen
mit
diesem
Vermerk
sind
nur
für
den
internen
Gebrauch
bestimmt.
This
means
that
the
document
is
for
internal
use
only.
DGT v2019
Dieses
Duplikat
ist
mit
dem
folgenden
Vermerk
zu
versehen:
The
duplicate
issued
in
this
way
shall
be
endorsed
with
the
following
word:
DGT v2019
Ein
Vermerk
mit
den
Hauptergebnissen
der
Studie
ist
dieser
Pressemitteilung
als
Anhang
beigefügt.
A
note
with
the
main
results
of
the
study
is
attached
to
this
press
release
TildeMODEL v2018
Sie
ist
deutlich
sichtbar
mit
dem
Vermerk
"Zweitschrift"
zu
kennzeichnen.
The
word
“duplicate”
must
be
clearly
visible
on
the
face
of
any
duplicate
certificate.
TildeMODEL v2018
Bisher
wurde
diese
Haus
haltslinie
lediglich
mit
einem
p.m.-Vermerk
ausgestattet.
We
therefore
call
for
a
new
budget
line
to
be
proposed
by
the
European
Parliament
to
provide
Community
financing
for
the
work
of
UNFDAC.
EUbookshop v2
Diese
Übersetzung
ist
mit
dem
Vermerk
„Übersetzung
der
Originalbetriebsanleitung“
zu
kennzeichnen.
The
translations
must
bear
the
words
‘Translation
of
the
original
instructions’.
DGT v2019
Auf
einen
Vermerk
mit
einem
solchen
Entscheidungsvorschlag
verweigerte
die
Beschwerdekammer
den
Zugriff.
Following
an
ex
o?cio
enquiry,
the
Ministry
of
the
Environment
and
Rural
and
Marine
Affairs
issued
a
report
listing
the
conurbations
which
were
not
in
compliance
with
the
regulations
as
at
31
December
2005.
EUbookshop v2
Die
Felder
mit
dem
*
-Vermerk
sind
obligatorisch
auszufüllen.
Fields
with
*
mark
are
mandatory.
CCAligned v1
Damit
wird
der
Artikel
weiterhin
in
Ihrem
Shop
mit
dem
korrespondierenden
Vermerk
angezeigt.
Thus,
the
article
is
still
displayed
in
your
shop
with
the
corresponding
note.
ParaCrawl v7.1
Optional
können
die
Informationen
des
Titels
mit
einem
Enthält-Vermerk
erweitert
werden.
The
information
contained
in
a
title
may
optionally
be
supplemented
with
a
contents
note.
ParaCrawl v7.1
Versehen
Sie
die
Sendung
bitte
mit
dem
Vermerk
„Reklamation“.
Please
label
the
consignment
with
the
note
"Complaint".
ParaCrawl v7.1
Eine
Option
mit
dem
Vermerk
„Aktiviert“
ist
einsatzbereit.
An
option
that
is
shown
as
"activated"
is
ready
to
use.
ParaCrawl v7.1
Die
Galerie
bietet
die
Autorenkopien
einiger
Arbeiten
mit
dem
Vermerk
AK
an.
The
Gallery
offers
author's
copies
of
some
works
with
mark
AC.
ParaCrawl v7.1