Translation of "Mit vermerk" in English

Unterlagen mit diesem Vermerk sind nur für den Dienstgebrauch bestimmt.
This means that the document is for internal use only.
DGT v2019

In diesem Fall wird es mit dem nachstehenden Vermerk in roter Schrift versehen:
Where this is the case the following phrase shall be entered on it, in red:
DGT v2019

Die Kennzeichnung fremder Werke mit eigenem Copyright-Vermerk kann eine Urheberrechtsverletzung darstellen.
However, works created by a contractor for the government are still subject to copyright.
Wikipedia v1.0

Das Protokoll wird mit diesem Vermerk genehmigt.
The minutes were approved with this reservation.
TildeMODEL v2018

Dem Präsidium werde ein Vermerk mit den Rahmenbedingungen der Arbeitsmethoden der BLS vorgelegt.
A note will be submitted to the bureau in order to establish a framework for the working methods of the LSO.
TildeMODEL v2018

Ein Führerschein mit diesem Vermerk berechtigt nur zum Führen eines Fahrzeugs mit Automatikgetriebe.
Licences with this indication shall be used only for driving vehicles with automatic transmission.
DGT v2019

Unterlagen mit diesem Vermerk sind nur für den internen Gebrauch bestimmt.
This means that the document is for internal use only.
DGT v2019

Dieses Duplikat ist mit dem folgenden Vermerk zu versehen:
The duplicate issued in this way shall be endorsed with the following word:
DGT v2019

Ein Vermerk mit den Hauptergebnissen der Studie ist dieser Pressemitteilung als Anhang beigefügt.
A note with the main results of the study is attached to this press release
TildeMODEL v2018

Sie ist deutlich sichtbar mit dem Vermerk "Zweitschrift" zu kennzeichnen.
The word “duplicate” must be clearly visible on the face of any duplicate certificate.
TildeMODEL v2018

Bisher wurde diese Haus haltslinie lediglich mit einem p.m.-Vermerk ausgestattet.
We therefore call for a new budget line to be proposed by the European Parliament to provide Community financing for the work of UNFDAC.
EUbookshop v2

Diese Übersetzung ist mit dem Vermerk „Übersetzung der Originalbetriebsanleitung“ zu kennzeichnen.
The translations must bear the words ‘Translation of the original instructions’.
DGT v2019

Auf einen Vermerk mit einem solchen Entscheidungsvorschlag verweigerte die Beschwerdekammer den Zugriff.
Following an ex o?cio enquiry, the Ministry of the Environment and Rural and Marine Affairs issued a report listing the conurbations which were not in compliance with the regulations as at 31 December 2005.
EUbookshop v2

Die Felder mit dem * -Vermerk sind obligatorisch auszufüllen.
Fields with * mark are mandatory.
CCAligned v1

Damit wird der Artikel weiterhin in Ihrem Shop mit dem korrespondierenden Vermerk angezeigt.
Thus, the article is still displayed in your shop with the corresponding note.
ParaCrawl v7.1

Optional können die Informationen des Titels mit einem Enthält-Vermerk erweitert werden.
The information contained in a title may optionally be supplemented with a contents note.
ParaCrawl v7.1

Versehen Sie die Sendung bitte mit dem Vermerk „Reklamation“.
Please label the consignment with the note "Complaint".
ParaCrawl v7.1

Eine Option mit dem Vermerk „Aktiviert“ ist einsatzbereit.
An option that is shown as "activated" is ready to use.
ParaCrawl v7.1

Die Galerie bietet die Autorenkopien einiger Arbeiten mit dem Vermerk AK an.
The Gallery offers author's copies of some works with mark AC.
ParaCrawl v7.1