Translation of "Mit urteil vom" in English

Mit Urteil vom 27. Juni 2007 habe das Rechtsmittelgericht den Nachzahlungsbescheid aufgehoben.
The court of appeal, in a judgment of 27 June 2007, annulled the repayment order.
DGT v2019

Mit seinem Urteil vom heutigen Tag bestätigt das Gericht die Entscheidung der Kommission.
In its judgment delivered today, the General Court upholds the Commission decision.
TildeMODEL v2018

Mit seinem Urteil vom heutigen Tag weist das Gericht die Klage ab.
By its judgment delivered today, the General Court rejects that application.
TildeMODEL v2018

Mit seinem Urteil vom heutigen Tag weist das Gericht diesen Antrag zurück.
By its judgment delivered today, the General Court dismisses that application.
TildeMODEL v2018

Mit seinem Urteil vom heutigen Tag weist der Gerichtshof das Rechtsmittel zurück.
By its judgment delivered today, the Court of Justice dismisses the appeal.
TildeMODEL v2018

Mit seinem Urteil vom heutigen Tag weist der Gerichtshof die Rechtsmittel zurück.
By its judgment today, the Court of Justice dismisses those appeals.
TildeMODEL v2018

Mit Urteil vom 12. Dezember wies der Gerichtshof diese Klage als unzulässig ab.
By its judgment of 12 December 1979 the Court dismissed the application as inadmiss­ible.
EUbookshop v2

Daher wurde die Klage des CGKR mit Urteil vom 26. Juni 2006 abgewiesen.
For those reasons, the forms of order sought by CGKR were denied by order of 26 June 2006.
EUbookshop v2

Mit Urteil vom 25. September hat der Gerichtshof dieser Klage stattgegeben.
Under the terms of the Lomé Con vention, the European Investment Bank has granted a conditional loan2for 2.3 million units of account3to the Republic of The
EUbookshop v2

Mit seinem Urteil vom 6. Mai beseitigte der Gerichtshof diese Unsicherheiten.
The Court had already had occasion to rule on the scope of the rules that Member States could adopt.3However, it was only in its judgment in Motte4that it had had to
EUbookshop v2

Dieser wies die Klage mit Urteil vom 16. August 2004 als unbegründet ab.
That court dismissed the action as unfounded by judgment of 16 August 2004.
EUbookshop v2

Jedenfalls wurde dieses Urteil mit Urteil des Bundesgerichtshofs vom 10. Februar 2004 aufgehoben.
In any event, that judgment was set aside by the judgment of the Bundesgerichtshof of 10 February 2004.
EUbookshop v2

Diese Klage wurde mit Urteil vom 20. Januar 1999 abgewiesen.
That action was dismissed by a decision of 20 January 1999.
EUbookshop v2

Das genannte Gericht wies diese Klage mit Urteil vom 16. September 2004 ab.
That court dismissed that application by judgment of 16 September 2004.
EUbookshop v2

Dieses wies diese Berufung mit Urteil vom 21. September 2004 zurück.
That court dismissed his appeal by judgment of 21 September 2004.
EUbookshop v2

Mit Urteil vom 18. Oktober 2001 wies das Niedersächsische Finanzgericht die Klage ab.
By judgment of 18 October 2001, the Niedersächsisches Finanzgericht (Finance Court) dismissed the action.
EUbookshop v2

Mit Urteil vom 27. März 1985 hat der Gerichtshof für Recht erkannt:
Publication of the judgment: OJ C 9 of 14.1.1976.
EUbookshop v2

Mit Urteil vom 12. November 1991 bestätigte der IGH den Schiedsspruch.
Those measures included the adoption, on 5 August 1983, of Law 1386/83 for the organization for the financial reconstitution of undertakings.
EUbookshop v2

Mit Urteil vom 7. September 1993 verurteilte der Juzgado de lo Penal no.
By judgment of 7 September 1993 the Juzgado de lo Penal no.
EUbookshop v2

Der Gerichtshof hat mit Urteil vom 21. März 1974 zugunsten Irlands entschieden.
The Court delivered Judgment in favour of Ireland on 21 March 1974.
EUbookshop v2

Mit Urteil vom 14. Februar 1980 hat der Gerichtshof für Recht erkannt:
The defendant submitted a claim for a retirement pension on 10 February 1975.
EUbookshop v2

Mit Urteil vom 15. Januar 1986 hat der Gerichtshof für Recht erkannt:
4521 —The Administrative Commission has stated in Decision No 109 that:
EUbookshop v2

Mit Urteil vom 1. März 1984 hat der Gerichtshof für Recht er­kannt:
Have unanimously adopted the following Rules of the Administrative Commission;
EUbookshop v2

Mit seinem Urteil vom 5. Dezember hat der Gerichtshof diese Klagen abgewiesen.
The Court dismissed the actions by its judg­ments of 5 December.
EUbookshop v2