Translation of "Mit sicherheit ausschließen" in English

Eine derartige Bedingung würde eine Falschwertung der Steuerungseinrichtung mit hoher Sicherheit ausschließen.
Such a condition would exclude an incorrect assessment by the control device with a high degree of reliability.
EuroPat v2

Breitfelder: Ja, das kann ich mit Sicherheit ausschließen.
Breitfelder: Yes, I can exclude this for sure.
ParaCrawl v7.1

Zusammenstöße von unkontrollierbaren Raumfahrzeugen lassen sich nicht mehr mit Sicherheit ausschließen.
Impacts with uncontrollable spacecraft can no longer be ruled out with any degree of certainty.
ParaCrawl v7.1

Natürlich lässt sich so etwas nie mit Sicherheit ausschließen.
Of course, such a thing can never be excluded with certainty.
ParaCrawl v7.1

Diese Kontrolle muss jede Überkomposition der von den einzelnen Unternehmen erlittenen Schäden mit Sicherheit ausschließen.
This must make it possible to rule out with certainty any overcompensation for damage suffered by individual firms.
DGT v2019

Ob es eine Fehlgeburt war, lässt sich auch nach zehn Jahren nicht mit Sicherheit ausschließen.
Ten years on, the possibility of this being a miscarriage cannot be ruled out.
ParaCrawl v7.1

Wir bemerken solche Wirkungen aber niemals, weshalb wir diese Wellenform mit großer Sicherheit ausschließen können.
We however never notice such effects why we can exclude this wave-form with big security.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen Dir nur zu raten, wenn Du mindestens eine Antwort mit Sicherheit ausschließen kannst.
We recommend to only take that risk when you are able to eliminate at least one answer that is certainly false.
ParaCrawl v7.1

Es läßt sich nicht mit Sicherheit ausschließen, daß auch militärische Mittel eingesetzt werden müssen, auch wenn dies natürlich der letzte Ausweg ist.
Ultimately, it is impossible to rule out the need also to use military means, although that is, of course, always the last resort.
Europarl v8

Im vorliegenden Fall vertrat die Kommission indes die Auffassung, dass angesichts der Tatsache, dass es keine Ausschreibung gab und ein direkter Wettbewerber von Postbus vorbrachte, dass Postbus eine Überkompensation erhalten hat, es zweckmäßig sei, den Wettbewerber und alle interessierten Dritten zu den von Österreich angewandten Methoden der Kostenüberprüfung zu Wort kommen zu lassen, um mit Sicherheit ausschließen zu können, dass Postbus eine Überkompensation erhält.
In the present case, the Commission considers that since there was no public tender, and that a direct competitor of Postbus stated that Postbus received overcompensation, the competitor in question and all interested third parties should be given the opportunity to comment on the methods used by Austria to check costs before it can be decided with certainty whether or not Postbus is receiving overcompensation.
DGT v2019

Selbst wenn keine ausreichenden wissenschaftlichen Daten vorliegen, um das Risiko einer Resistenzübertragung vom Tier auf den Menschen schlüssig zu belegen, läßt sich mangels zusätzlicher wissenschaftlicher Informationen ein solches Risiko ebensowenig mit Sicherheit ausschließen.
As there is insufficient scientific data to establish conclusively that resistance can be transferred from animals to humans, current information does not allow the risk to be dismissed with any certainty in the absence of more scientific data.
TildeMODEL v2018

Niemand kann heute mit Sicherheit ausschließen, dass aufgrund wirtschaftlicher und politischer Ent­wicklungen in Zukunft nicht andere Lösungen angemessener sind.
It is impossible to be sure that, in the future, the economic and political situation will not require solutions that are more appropriate to the times.
TildeMODEL v2018

Bezüglich Luxemburg stellte der Gerichtshof fest, dass die rechtlichen Rahmenvorschriften in Luxemburg nicht ausreichend transparent sind und Diskriminierungen nicht mit der erforderlichen Sicherheit ausschließen.
As regards Luxembourg, the Court of Justice ruled that the Luxembourg legal framework lacked transparency and contained insufficient safeguards to ensure non-discrimination.
TildeMODEL v2018

So verweist beispielsweise die Kommission darauf, dass der ABX-Gruppe von einem Finanzinstitut eine Liquiditätslinie von […] Millionen Euro eingeräumt wurde, abgesichert durch eine Bürgschaft der SNCB, die aus Vorsichtsgründen in die obige Berechnung des Beitrags des Empfängers nicht einbezogen wurde, da die Kommission im Hinblick auf die an die Bank und die SNCB gezahlten Prämien nicht mit Sicherheit ausschließen konnte, dass hier ein eventuelles Beihilfeelement vorliegt.
For example, the Commission again points out that the ABX group was able to obtain an overdraft of (EUR [...] million from a financial establishment, guaranteed by SNCB, which for reasons of caution has not been taken into account in the above calculation of the recipient's contributions, given that the Commission was not able, in the light of the premiums paid to the bank and to SNCB, to completely exclude the possibility of any state aid.
DGT v2019

Da diese Kältemittel hochgiftig sind, müssen Maßnahmen getroffen werden, um mit Sicherheit ausschließen zu können, daß Anteile des Kältemittels in das im Boiler befindliche Wasser übertreten können.
Since these cooling mediums are highly poisonous, measures must be taken in order to be able to prevent with certainty any part of the cooling medium from leaking into the water which is provided in the boiler.
EuroPat v2

Um mit Sicherheit ausschließen zu können, daß das über die Hautoberfläche überstehende Ende der Hülse mit der Hautoberfläche und darauf eventuell befindlichen Erregern in Berührung kommen kann, ist bei einer bevorzugten Ausführungsform auf dem Zapfen der Nadel eine Schutzhülse angeordnet, an die sich eine einstückig mit ihr ausgebildete, verformbare Manschette anschließt, welche den vorderen Endabschnitt der Hülse übergreift und vollständig nach außen hin abdeckt.
In order to reliably prevent the end of the sleeve projecting beyond the surface of the skin from coming into contact with the skin surface and perhaps causative organisms thereon, a protective sleeve is arranged on the pin of the needle in a preferred embodiment, to which a deformable collar is joined being formed in one piece therewith, which collar overlaps the forward end section of the sleeve and completely covers the outside thereof.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die Entgasung des flüssigen Schwefels auf kostengünstige Weise in einem Stahlbehälter durchzuführen und dabei dennoch die durch die Anwesenheit von pyrophorem Eisen gegebene Explosionsgefahr mit Sicherheit ausschließen zu können.
OBJECTS OF THE INVENTION It is the principal object of our present invention to degasify the liquid sulfur reliably at low cost in a steel vessel while precluding the explosion risk which could be created by a presence of pyrophoric iron.
EuroPat v2

Auf diese Weise läßt sich mit Sicherheit ausschließen, daß infolge eines Montagefehlers die vorgesehenen Verbindungen zwischen dem Schmiermitteleinlaß und dem ringförmigen Hohlraum auf einer Seite der drehmomentübertragenden Kupplungspaarung sowie zwischen dem Luftauslaß und dem ringförmigen Hohlraum auf der anderen Seite der drehmomentübertragenden Kupplungspaarung nicht hergestellt wird.
In this manner it can be excluded reliably that the connections are not established, because of faulty assembly, which are provided between the lubricant inlet opening and the annular cavity at one side of the pair of torque transmitting coupling members or between the air outlet opening and the annular cavity at the other side of the pair of torque transmitting coupling members.
EuroPat v2

Mittels der Produktgruppen der allgemeinen Formel I, III, IV und V lassen sich Stabilisierungen erzielen, welche die Selbstentzündung der Schaumstoffe mit Sicherheit ausschließen.
Using the stabilizer groups of general formulae I, III, IV and V, it is possible to stabilize the foams to such an extent that self-ignition is extremely unlikely.
EuroPat v2

Wesentlich für die einwandfreie Funktion der dargestellten Filtervorrichtung ist, daß auf die Filterpackungen 4 über die Filterträger 3 ein ausreichender, zumindest annähernd konstanter Preßdruck ausgeübt werden kann, um Verlagerungen des Filtermittels innerhalb der Filterpackungen mit Sicherheit ausschließen zu können.
For a satisfactory operation of the filter which is shown, it is essential that an adequate, at least approximately constant pressure is applied to the filter packages 4 by the partitions 3 so that any shifting of filtering material in the filtering packages and any channeling in the filtering material will be reliably prevented.
EuroPat v2

Die beiden Durchführungsweisen des erfindungsgemäßen Ver­fahrens, bei denen ohne Stempel gearbeitet wird, haben den besonderen Vorteil, daß sich jeglicher Lufteinschluß im Formhohlraum auch bei in dieser Hinsicht ungünstig gestal­teten Zähnen mit Sicherheit ausschließen läßt und daß be­sonders kurze Taktzeiten erreichbar sind.
The two procedures of the method according to the invention in which the operation is carried out without ram have the particular advantage that even with teeth unfavourably shaped in this respect it is possible to eliminate with certainty any air inclusion in the mold cavity and its process can be carried out more quickly.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es demgegenüber, eine Zugangskontrolleinrichtung für ein Service-on-demand System der eingangs beschriebenen Art vorzustellen, die einen unbefugten Zugriff auf das System mit höherer Sicherheit ausschließen kann als bisher verwendete Einrichtungen, wobei die auf der Smart-Card gespeicherten, meist empfindlichen und benutzerbezogenen Daten einen höheren Schutz gegen unbefugtes Auslesen erhalten sollen.
SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the present invention to provide an access control facility for a service-on-demand system of the kind described at the beginning which can prevent unauthorized access to the system with a higher degree of certainty than conventional facilities, with the generally sensitive and user-related data on the smart card being better protected against unauthorized readout.
EuroPat v2

Bei einem solchen Aufbau der elektronischen Schaltung läßt sich jedoch nicht mit ausreichend hoher Sicherheit ausschließen, daß aufgrund eines Schaltungsfehlers auch dann ein korrektes Überwachungssignal (Watchdog-Signal) entsteht, wenn die Datenverarbeitungsergebnisse beider Schaltungssysteme nicht übereinstimmen bzw. ein Schaltungssystem fehlerhaft ist.
However, in such an electronic circuit design, it cannot be ruled out with a sufficiently high degree of reliability that a correct monitoring signal (watchdog signal) will be generated due to a fault in the circuit even if the data processing results of both circuit systems are not in correlation, or a circuit system is defective.
EuroPat v2

Aufgrund der hohen Druckgeschwindigkeit, mit der Bogenrotations-Offsetdruckmaschinen heutzutage auch im Schön- und Widerdruckbetrieb betrieben werden, ist es von großer Bedeutung, daß die Zeitdauer, in der ein Fehlbogen erkannt und die Druckmaschine abgeschaltet wird, sehr kurz ist, um eine Beschädigung der Druckmaschine auch bei höchsten Druckgeschwindigkeiten mit Sicherheit ausschließen zu können.
Because of the high printing speed at which sheet-fed rotary offset printing presses are currently run, even in recto/verso or first-form and perfector printing, it is of major importance that the timespan within which a mis-fed or missing sheet is detected and the printing press is shutoff be very short, so that damage to the printing press can be reliably precluded even at the highest printing speeds.
EuroPat v2