Translation of "Mit sicherheit ausschließen" in English
Eine
derartige
Bedingung
würde
eine
Falschwertung
der
Steuerungseinrichtung
mit
hoher
Sicherheit
ausschließen.
Such
a
condition
would
exclude
an
incorrect
assessment
by
the
control
device
with
a
high
degree
of
reliability.
EuroPat v2
Breitfelder:
Ja,
das
kann
ich
mit
Sicherheit
ausschließen.
Breitfelder:
Yes,
I
can
exclude
this
for
sure.
ParaCrawl v7.1
Zusammenstöße
von
unkontrollierbaren
Raumfahrzeugen
lassen
sich
nicht
mehr
mit
Sicherheit
ausschließen.
Impacts
with
uncontrollable
spacecraft
can
no
longer
be
ruled
out
with
any
degree
of
certainty.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
lässt
sich
so
etwas
nie
mit
Sicherheit
ausschließen.
Of
course,
such
a
thing
can
never
be
excluded
with
certainty.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kontrolle
muss
jede
Überkomposition
der
von
den
einzelnen
Unternehmen
erlittenen
Schäden
mit
Sicherheit
ausschließen.
This
must
make
it
possible
to
rule
out
with
certainty
any
overcompensation
for
damage
suffered
by
individual
firms.
DGT v2019
Ob
es
eine
Fehlgeburt
war,
lässt
sich
auch
nach
zehn
Jahren
nicht
mit
Sicherheit
ausschließen.
Ten
years
on,
the
possibility
of
this
being
a
miscarriage
cannot
be
ruled
out.
ParaCrawl v7.1
Wir
bemerken
solche
Wirkungen
aber
niemals,
weshalb
wir
diese
Wellenform
mit
großer
Sicherheit
ausschließen
können.
We
however
never
notice
such
effects
why
we
can
exclude
this
wave-form
with
big
security.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
Dir
nur
zu
raten,
wenn
Du
mindestens
eine
Antwort
mit
Sicherheit
ausschließen
kannst.
We
recommend
to
only
take
that
risk
when
you
are
able
to
eliminate
at
least
one
answer
that
is
certainly
false.
ParaCrawl v7.1
Es
läßt
sich
nicht
mit
Sicherheit
ausschließen,
daß
auch
militärische
Mittel
eingesetzt
werden
müssen,
auch
wenn
dies
natürlich
der
letzte
Ausweg
ist.
Ultimately,
it
is
impossible
to
rule
out
the
need
also
to
use
military
means,
although
that
is,
of
course,
always
the
last
resort.
Europarl v8
Im
vorliegenden
Fall
vertrat
die
Kommission
indes
die
Auffassung,
dass
angesichts
der
Tatsache,
dass
es
keine
Ausschreibung
gab
und
ein
direkter
Wettbewerber
von
Postbus
vorbrachte,
dass
Postbus
eine
Überkompensation
erhalten
hat,
es
zweckmäßig
sei,
den
Wettbewerber
und
alle
interessierten
Dritten
zu
den
von
Österreich
angewandten
Methoden
der
Kostenüberprüfung
zu
Wort
kommen
zu
lassen,
um
mit
Sicherheit
ausschließen
zu
können,
dass
Postbus
eine
Überkompensation
erhält.
In
the
present
case,
the
Commission
considers
that
since
there
was
no
public
tender,
and
that
a
direct
competitor
of
Postbus
stated
that
Postbus
received
overcompensation,
the
competitor
in
question
and
all
interested
third
parties
should
be
given
the
opportunity
to
comment
on
the
methods
used
by
Austria
to
check
costs
before
it
can
be
decided
with
certainty
whether
or
not
Postbus
is
receiving
overcompensation.
DGT v2019
Selbst
wenn
keine
ausreichenden
wissenschaftlichen
Daten
vorliegen,
um
das
Risiko
einer
Resistenzübertragung
vom
Tier
auf
den
Menschen
schlüssig
zu
belegen,
läßt
sich
mangels
zusätzlicher
wissenschaftlicher
Informationen
ein
solches
Risiko
ebensowenig
mit
Sicherheit
ausschließen.
As
there
is
insufficient
scientific
data
to
establish
conclusively
that
resistance
can
be
transferred
from
animals
to
humans,
current
information
does
not
allow
the
risk
to
be
dismissed
with
any
certainty
in
the
absence
of
more
scientific
data.
TildeMODEL v2018
Niemand
kann
heute
mit
Sicherheit
ausschließen,
dass
aufgrund
wirtschaftlicher
und
politischer
Entwicklungen
in
Zukunft
nicht
andere
Lösungen
angemessener
sind.
It
is
impossible
to
be
sure
that,
in
the
future,
the
economic
and
political
situation
will
not
require
solutions
that
are
more
appropriate
to
the
times.
TildeMODEL v2018
Bezüglich
Luxemburg
stellte
der
Gerichtshof
fest,
dass
die
rechtlichen
Rahmenvorschriften
in
Luxemburg
nicht
ausreichend
transparent
sind
und
Diskriminierungen
nicht
mit
der
erforderlichen
Sicherheit
ausschließen.
As
regards
Luxembourg,
the
Court
of
Justice
ruled
that
the
Luxembourg
legal
framework
lacked
transparency
and
contained
insufficient
safeguards
to
ensure
non-discrimination.
TildeMODEL v2018
So
verweist
beispielsweise
die
Kommission
darauf,
dass
der
ABX-Gruppe
von
einem
Finanzinstitut
eine
Liquiditätslinie
von
[…]
Millionen
Euro
eingeräumt
wurde,
abgesichert
durch
eine
Bürgschaft
der
SNCB,
die
aus
Vorsichtsgründen
in
die
obige
Berechnung
des
Beitrags
des
Empfängers
nicht
einbezogen
wurde,
da
die
Kommission
im
Hinblick
auf
die
an
die
Bank
und
die
SNCB
gezahlten
Prämien
nicht
mit
Sicherheit
ausschließen
konnte,
dass
hier
ein
eventuelles
Beihilfeelement
vorliegt.
For
example,
the
Commission
again
points
out
that
the
ABX
group
was
able
to
obtain
an
overdraft
of
(EUR
[...]
million
from
a
financial
establishment,
guaranteed
by
SNCB,
which
for
reasons
of
caution
has
not
been
taken
into
account
in
the
above
calculation
of
the
recipient's
contributions,
given
that
the
Commission
was
not
able,
in
the
light
of
the
premiums
paid
to
the
bank
and
to
SNCB,
to
completely
exclude
the
possibility
of
any
state
aid.
DGT v2019
Da
diese
Kältemittel
hochgiftig
sind,
müssen
Maßnahmen
getroffen
werden,
um
mit
Sicherheit
ausschließen
zu
können,
daß
Anteile
des
Kältemittels
in
das
im
Boiler
befindliche
Wasser
übertreten
können.
Since
these
cooling
mediums
are
highly
poisonous,
measures
must
be
taken
in
order
to
be
able
to
prevent
with
certainty
any
part
of
the
cooling
medium
from
leaking
into
the
water
which
is
provided
in
the
boiler.
EuroPat v2
Um
mit
Sicherheit
ausschließen
zu
können,
daß
das
über
die
Hautoberfläche
überstehende
Ende
der
Hülse
mit
der
Hautoberfläche
und
darauf
eventuell
befindlichen
Erregern
in
Berührung
kommen
kann,
ist
bei
einer
bevorzugten
Ausführungsform
auf
dem
Zapfen
der
Nadel
eine
Schutzhülse
angeordnet,
an
die
sich
eine
einstückig
mit
ihr
ausgebildete,
verformbare
Manschette
anschließt,
welche
den
vorderen
Endabschnitt
der
Hülse
übergreift
und
vollständig
nach
außen
hin
abdeckt.
In
order
to
reliably
prevent
the
end
of
the
sleeve
projecting
beyond
the
surface
of
the
skin
from
coming
into
contact
with
the
skin
surface
and
perhaps
causative
organisms
thereon,
a
protective
sleeve
is
arranged
on
the
pin
of
the
needle
in
a
preferred
embodiment,
to
which
a
deformable
collar
is
joined
being
formed
in
one
piece
therewith,
which
collar
overlaps
the
forward
end
section
of
the
sleeve
and
completely
covers
the
outside
thereof.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
die
Entgasung
des
flüssigen
Schwefels
auf
kostengünstige
Weise
in
einem
Stahlbehälter
durchzuführen
und
dabei
dennoch
die
durch
die
Anwesenheit
von
pyrophorem
Eisen
gegebene
Explosionsgefahr
mit
Sicherheit
ausschließen
zu
können.
OBJECTS
OF
THE
INVENTION
It
is
the
principal
object
of
our
present
invention
to
degasify
the
liquid
sulfur
reliably
at
low
cost
in
a
steel
vessel
while
precluding
the
explosion
risk
which
could
be
created
by
a
presence
of
pyrophoric
iron.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
läßt
sich
mit
Sicherheit
ausschließen,
daß
infolge
eines
Montagefehlers
die
vorgesehenen
Verbindungen
zwischen
dem
Schmiermitteleinlaß
und
dem
ringförmigen
Hohlraum
auf
einer
Seite
der
drehmomentübertragenden
Kupplungspaarung
sowie
zwischen
dem
Luftauslaß
und
dem
ringförmigen
Hohlraum
auf
der
anderen
Seite
der
drehmomentübertragenden
Kupplungspaarung
nicht
hergestellt
wird.
In
this
manner
it
can
be
excluded
reliably
that
the
connections
are
not
established,
because
of
faulty
assembly,
which
are
provided
between
the
lubricant
inlet
opening
and
the
annular
cavity
at
one
side
of
the
pair
of
torque
transmitting
coupling
members
or
between
the
air
outlet
opening
and
the
annular
cavity
at
the
other
side
of
the
pair
of
torque
transmitting
coupling
members.
EuroPat v2
Mittels
der
Produktgruppen
der
allgemeinen
Formel
I,
III,
IV
und
V
lassen
sich
Stabilisierungen
erzielen,
welche
die
Selbstentzündung
der
Schaumstoffe
mit
Sicherheit
ausschließen.
Using
the
stabilizer
groups
of
general
formulae
I,
III,
IV
and
V,
it
is
possible
to
stabilize
the
foams
to
such
an
extent
that
self-ignition
is
extremely
unlikely.
EuroPat v2
Wesentlich
für
die
einwandfreie
Funktion
der
dargestellten
Filtervorrichtung
ist,
daß
auf
die
Filterpackungen
4
über
die
Filterträger
3
ein
ausreichender,
zumindest
annähernd
konstanter
Preßdruck
ausgeübt
werden
kann,
um
Verlagerungen
des
Filtermittels
innerhalb
der
Filterpackungen
mit
Sicherheit
ausschließen
zu
können.
For
a
satisfactory
operation
of
the
filter
which
is
shown,
it
is
essential
that
an
adequate,
at
least
approximately
constant
pressure
is
applied
to
the
filter
packages
4
by
the
partitions
3
so
that
any
shifting
of
filtering
material
in
the
filtering
packages
and
any
channeling
in
the
filtering
material
will
be
reliably
prevented.
EuroPat v2
Die
beiden
Durchführungsweisen
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens,
bei
denen
ohne
Stempel
gearbeitet
wird,
haben
den
besonderen
Vorteil,
daß
sich
jeglicher
Lufteinschluß
im
Formhohlraum
auch
bei
in
dieser
Hinsicht
ungünstig
gestalteten
Zähnen
mit
Sicherheit
ausschließen
läßt
und
daß
besonders
kurze
Taktzeiten
erreichbar
sind.
The
two
procedures
of
the
method
according
to
the
invention
in
which
the
operation
is
carried
out
without
ram
have
the
particular
advantage
that
even
with
teeth
unfavourably
shaped
in
this
respect
it
is
possible
to
eliminate
with
certainty
any
air
inclusion
in
the
mold
cavity
and
its
process
can
be
carried
out
more
quickly.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es
demgegenüber,
eine
Zugangskontrolleinrichtung
für
ein
Service-on-demand
System
der
eingangs
beschriebenen
Art
vorzustellen,
die
einen
unbefugten
Zugriff
auf
das
System
mit
höherer
Sicherheit
ausschließen
kann
als
bisher
verwendete
Einrichtungen,
wobei
die
auf
der
Smart-Card
gespeicherten,
meist
empfindlichen
und
benutzerbezogenen
Daten
einen
höheren
Schutz
gegen
unbefugtes
Auslesen
erhalten
sollen.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
an
access
control
facility
for
a
service-on-demand
system
of
the
kind
described
at
the
beginning
which
can
prevent
unauthorized
access
to
the
system
with
a
higher
degree
of
certainty
than
conventional
facilities,
with
the
generally
sensitive
and
user-related
data
on
the
smart
card
being
better
protected
against
unauthorized
readout.
EuroPat v2
Bei
einem
solchen
Aufbau
der
elektronischen
Schaltung
läßt
sich
jedoch
nicht
mit
ausreichend
hoher
Sicherheit
ausschließen,
daß
aufgrund
eines
Schaltungsfehlers
auch
dann
ein
korrektes
Überwachungssignal
(Watchdog-Signal)
entsteht,
wenn
die
Datenverarbeitungsergebnisse
beider
Schaltungssysteme
nicht
übereinstimmen
bzw.
ein
Schaltungssystem
fehlerhaft
ist.
However,
in
such
an
electronic
circuit
design,
it
cannot
be
ruled
out
with
a
sufficiently
high
degree
of
reliability
that
a
correct
monitoring
signal
(watchdog
signal)
will
be
generated
due
to
a
fault
in
the
circuit
even
if
the
data
processing
results
of
both
circuit
systems
are
not
in
correlation,
or
a
circuit
system
is
defective.
EuroPat v2
Aufgrund
der
hohen
Druckgeschwindigkeit,
mit
der
Bogenrotations-Offsetdruckmaschinen
heutzutage
auch
im
Schön-
und
Widerdruckbetrieb
betrieben
werden,
ist
es
von
großer
Bedeutung,
daß
die
Zeitdauer,
in
der
ein
Fehlbogen
erkannt
und
die
Druckmaschine
abgeschaltet
wird,
sehr
kurz
ist,
um
eine
Beschädigung
der
Druckmaschine
auch
bei
höchsten
Druckgeschwindigkeiten
mit
Sicherheit
ausschließen
zu
können.
Because
of
the
high
printing
speed
at
which
sheet-fed
rotary
offset
printing
presses
are
currently
run,
even
in
recto/verso
or
first-form
and
perfector
printing,
it
is
of
major
importance
that
the
timespan
within
which
a
mis-fed
or
missing
sheet
is
detected
and
the
printing
press
is
shutoff
be
very
short,
so
that
damage
to
the
printing
press
can
be
reliably
precluded
even
at
the
highest
printing
speeds.
EuroPat v2