Translation of "Mit sehr hoher wahrscheinlichkeit" in English

Da treffen P.L.F. mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit jedermanns Arsch.
In view to the live-power P.L.F. kicks everyone’s ass with high presumption.
ParaCrawl v7.1

Sie öffnen die Nachricht also mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit.
That means that they’re almost guaranteed to open your message.
ParaCrawl v7.1

Die zusätzliche FPU wurde mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit im Combiner Bereich angesiedelt.
The additional FPU was most probably placed at the combiner stage.
ParaCrawl v7.1

Der Text wurde mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit von einem Schreiber und nicht vom Meister selbst geschrieben.
The motto on the poem was probably written by a copyist and not by the original author.
WikiMatrix v1

Ein solches Ereignis muss daher durch entsprechende Maßnahmen mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit auszuschließen sein.
Such an event must therefore be prevented through appropriate measures with an extremely high reliability.
EuroPat v2

In diesem Fall ist eine unbeeinträchtigte Integrität der durchgeführten Wahl mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit gegeben.
Therefore, the integrity of the election can be proven to a very high probability.
WikiMatrix v1

Mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit war Agnese del Maino die zweite Gattin von Filippo Maria Visconti.
There is a high probability that Agnese del Maino was the second wife of Filippo Maria Visconti.
ParaCrawl v7.1

Mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit gehören diese Wirbel ebenfalls zu "Irritator", da dieser der einzige bislang bekannte Spinosauride der Formation ist.
With very high probability these fossils belong to "Irritator", since this is the so far the only well-known Spinosaurid of the formation.
Wikipedia v1.0

Vergleichbare Summen müssen für das Verständnis und die Veränderung der Verhaltensweisen aufgewendet werden, die mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit zu Krankheiten führen.
Comparable sums must be spent on understanding and changing health behaviors that are most likely to bring about disease.
News-Commentary v14

Das liegt mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit zum einen am historischen Kontext (Einkommensverteilungspolitik in den sozialistischen Planwirtschaftssystemen und unterschiedlicher Entwicklungsverlauf im Zuge der Liberalisierung), zum anderen an den Problemen der Sammlung von Informationen über Einkommen in der Schattenwirtschaft und an der Tatsache, dass Extremwerte (sehr niedrige oder sehr hohe Einkommen) in Erhebungen häufig untererfasst werden.
This can almost certainly be explained by historical circumstances (income distribution policies in socialist economies and the different evolutions following liberalisation), by difficulties in capturing information about income from the hidden economy; and to the fact that extreme incomes (very poor or very rich people) are often misrepresented in the surveys.
TildeMODEL v2018

Das bloße Vorfinden daktyloskopischer Daten am Tatort sollte jedoch nicht als Indiz dafür gelten, dass es sich mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit um die daktyloskopischen Daten des Täters handelt.
The mere presence of the dactyloscopic data at the crime scene should not be considered as indicating a very high degree of probability that the dactyloscopic data are those of the perpetrator.
DGT v2019

Sie werden nur in das SIS eingegeben, wenn sie mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit einem Täter zuzuordnen sind.
The executing Member State shall take the requested measures in accordance with national law.
DGT v2019

Die Kommission hat Polen und die Werft stetig darauf hingewiesen, dass alle der Werft aus staatlichen Mitteln gewährten Maßnahmen mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstellen, wenn man berücksichtigt, dass sich die Werft in finanziellen Schwierigkeiten befindet und es praktisch keine Fremdfinanzierung gibt, die frei von Elementen einer staatlichen Beihilfe ist.
The Commission has regularly indicated to both Poland and the yard that all the measures granted to the yard from State resources in all probability constitute State aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty in view of the precarious financial situation of the yard and the virtual absence of any external financing free of State aid.
DGT v2019

Dies weist ganz eindeutig darauf hin, dass mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit auch in Zukunft erhebliche gedumpte Mengen eingeführt werden.
Clearly, these are indicators that they are very likely to continue to be dumped in the future in significant volumes.
DGT v2019

Sie hat Polen darauf hingewiesen, dass diese Darlehen mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstellen.
The Commission indicated to Poland that these loans in all probability constituted State aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty.
DGT v2019

Es entsteht auf diese Weise eine mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit nach dem Verpreßvorgang dichte Verbindung zwischen dem Kunststoffrohr/Verbundrohr und dem (Metall-)Anschlußkörper.
The connection generated in this manner between the plastics tube/compound-material tube and the (metallic) connection body will be reliably tight after the pressing action with utmost likelihood.
EuroPat v2

Bei der hohen Feldstärke und der direkten Sicht zwischen Sende- und Empfangsantenne genügt mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit bereits ein FB und ein UB zum Decodieren des Triggersignals.
With the high field intensity and the direct visibility between the transmission antenna and the reception antenna, in all probability, one FB and one UB are sufficient to decode the trigger signal.
EuroPat v2

Dadurch wird einerseits erreicht, dass der inverse Plan mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit unter Einhaltung aller Vorgabewerte auch wirklich berechnet werden kann, und andererseits wird die medizinisch für sinnvoll erachtete und vom Arzt oder Physiker freigegebene Dosisverteilung (nahezu) reproduktionsfähig.
On the one hand, this means that, the inverse plan can actually with very great probability also be calculated by keeping to all the pre-set values, and on the other hand the dosage distribution considered to be medically appropriate and released by the physician or physicist is (almost) capable of being reproduced.
EuroPat v2

Stationen sind weiterhin in der Lage, spezielle Signale (VETO) zu erzeugen, die auch unter starken Störeinflüssen mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit erkannt werden.
Stations are furthermore in a position to generate special signals (VETO) that can very likely be identified, even under heavy disturbance influences.
EuroPat v2

Regel 11 VETO-Signale (und ihre Hardware) sind so zu implementieren, daß sie mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit, auch unter starken Störeinflüssen, erkannt werden.
Rule 11 VETO signals (and their hardware) are to be implemented such that they are very likely to be recognized, even under severe disturbance conditions.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine an einem Trägerfahrzeug, insbesondere einem Kampfpanzer, installierte Such- und Räumeinrichtung für Landminen zu schaffen, mit der es möglich ist, innerhalb eines vorgegebenen, in Fahrtrichtung liegenden Streifens AT-Minen und gegebenenfalls auch AP-Minen mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit aufzuspüren, exakt zu lokalisieren und dann einzeln zu räumen, so daß im Ergebnis durch die verlegten Minen eine Gasse freigeräumt werden kann.
Second, they can entail considerable damage to the environment being worked. SUMMARY OF THE INVENTION One object of the present invention is accordingly a search-and-removal device mounted on a vehicle, especially a military tank, that can with high probability detect antitank mines and optionally antipersonnel mines within a prescribed strip of ground along the direction of travel, locate them precisely, and remove them individually.
EuroPat v2

Das liegt mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit zum einen am historischen Kontext (Einkommensverteilungspolitik in den sozialistischen Planwirtschaftssystemen und unterschiedlicher Entwick-Ingsverlauf im Zuge der Liberalisierung), zum anderen an den Problemen der Sammlung von Informationen über die Schattenwirtschaft und nicht zuletzt an der Tatsache, dass extreme Einkommenswerte (die sehr niedrigen Einkommen und die sehr hohen Einkommen reicher Bevölkerungsschichten) in Erhebungen häufig untererfasst werden.
This can almost certainly be explained by historical circumstances (income distribution policies in socialist economies and the different evolutions following liberalisation), by difficulties in capturing information about income from the hidden economy; and to the fact that extreme incomes (very poor or very rich people) are often misrepresented in the surveys.
EUbookshop v2

Das Frequenzspektrum der Eigenschwingungen des Vakuums umfasst dabei viele Größenordnungen und ist logarithmisch-hyperbolisch fraktal aufgebaut, sodass also für die Sättigung des Energiedefizits mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit die richtige Schwingung zur Verfügung steht.
The frequency spectrum of the natural vibrations of the vacuum thus comprises many magnitudes and is logarithmically-hyperbolically fractally structured so that the correct vibration for satisfying the energy deficit is available with a very high degree of probability.
EuroPat v2

Die PID kommt als Diagnose-Verfahren dann in Frage, wenn die Eltern Träger einer genetischen Veränderung sind, die bei ihren Kindern mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit zu einer Krankheit führen würde.
The diagnostic procedure PGD is considered when both parents carry a genetic trait that gives a very high probability of their children inheriting a specific disease.
ParaCrawl v7.1

Wer schon als Kind an Übergewicht und Rückenproblemen leidet, wird damit mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit auch im Erwachsenenalter zu tun haben.
Anyone who suffers from obesity and back problems as a child will be very likely to be involved in adulthood.
ParaCrawl v7.1

Mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit handelt es sich um ein System, welches wieder nur so lange funktioniert wie es eben neue Registrierungen von zahlungswilligen Investoren gibt.
With very high probability there is a system which again works only as long as there are just new registrations of interest and potential investors.
ParaCrawl v7.1

Angesichts des großen EHEC-Ausbruchs im Frühsommer 2011 weist das BfR nochmals ausdrücklich auf Hygienemaßnahmen bei der Anzucht und der Zubereitung von Sprossen hin, da verunreinigte Sprossen damals mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit die Ursache für die zahlreichen Infektionen waren.
In view of the major EHEC outbreak in early summer 2011, the BfR once again draws attention to hygiene measures which must be observed in the cultivation and preparation of sprouts, since contaminated sprouts were in all likelihood the cause of the numerous infections at the time.
ParaCrawl v7.1

Allerdings waren im Frühsommer 2011 verunreinigte Sprossen mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit der Auslöser für den bisher größten EHEC-Ausbruch in Deutschland.
However, in early summer 2011, contaminated sprouts are highly likely to have been the trigger for what has so far been the most severe EHEC outbreak in Germany.
ParaCrawl v7.1