Translation of "Mit rechten ausstatten" in English
Die
Gemeinschaft
kann
einzig
durch
die
Verabschiedung
von
Rechtsvorschriften
Fluggäste
mit
Rechten
ausstatten.
The
Community
has
no
other
means
of
action
than
legislation
to
create
rights
for
air
passengers.
TildeMODEL v2018
Du
solltest
also
die
hierfür
von
Dir
vorgesehenen
Benutzer
mit
möglichst
wenig
Rechten
ausstatten.
Those
users
should
be
created
with
as
little
rights
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Industrien,
die
effizient
sind
im
Umgang
mit
Ressourcen,
die
weniger
kohlenstoffabhängig
sind,
die
Arbeitsplätze
mit
Rechten
ausstatten
und
die
gleiche
Rechte
für
Frauen
garantieren,
was
den
Zugang
zu
Arbeitsplätzen,
Beförderung,
Löhne
und
die
Teilnahme
in
Leitungs-
und
Verwaltungsorganen
betrifft.
We
would
like
industries
that
are
efficient
in
terms
of
resource
use,
that
are
less
dependent
on
carbon,
that
value
jobs
with
rights,
and
that
guarantee
equal
rights
for
women
in
terms
of
access
to
jobs,
to
promotion,
to
wages,
and
to
participation
in
management
and
administrative
bodies.
Europarl v8
Wenn
wir
es
also
mit
den
Rechten
der
Bürger
und
der
Nähe
der
Union
zu
den
Bürgern
ernst
meinen,
dann
dürfen
wir
nicht
bei
schönen
Dokumenten
und
großen
Reden
Halt
machen,
dann
müssen
wir
die
Bürger
mit
ganz
konkreten
Rechten
ausstatten.
If,
then,
we
mean
what
we
say
about
citizens'
rights
and
bringing
the
European
Union
closer
to
the
people,
then
what
is
needed
are
not
flashy
documents
and
high-minded
speeches
but
quite
specific
citizens'
rights.
Europarl v8
Die
Europäische
Kommission
wird
jetzt
genau
prüfen,
ob
sich
die
Mitgliedstaaten
an
das
halten,
was
sie
zuvor
vereinbart
haben,
die
Regeln
korrekt
umsetzen
und
die
Verbraucher
tatsächlich
mit
den
Rechten
ausstatten,
die
ihnen
zustehen.“
The
European
Commission
will
now
rigorously
be
checking
if
Member
States
stick
to
what
they
have
previously
agreed
by
implementing
the
rules
correctly
and
grating
consumers
the
rights
they
deserve."
TildeMODEL v2018