Translation of "Mit nichts zu vergleichen" in English
Der
Verlust
eines
Kindes
ist
mit
nichts
zu
vergleichen.
To
lose
a
child--
there
is
nothing
else
like
that.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mit
nichts
zu
vergleichen
in
der
Geschichte
des
Fernsehens.
We
are
talking
about
nothing
like
it
in
television
history.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
mit
nichts
zu
vergleichen,
wonach
du
zuvor
gesucht
hast.
It's
like
nothing
you've
ever
gone
after
before.
OpenSubtitles v2018
Mit
nichts
zu
vergleichen,
weil
es
nie
etwas
vergleichbares
gab.
You
cannot
compare
it
with
anything,
because
noone
has
ever
seen
something
alike.
CCAligned v1
Die
persönlichen
Begegnungen
sind
mit
nichts
zu
vergleichen.
The
personal
encounters
are
not
comparable.
ParaCrawl v7.1
Die
Schoah
ist
mit
nichts
zu
vergleichen.
Because
the
Shoah
is
not
comparable
to
anything.
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben,
dass
diese
Tat
mit
nichts
zu
vergleichen
ist.
We
believe
this
what
you
will
do
cannot
be
compared
to
anything
else.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihr
ist
nichts
zu
vergleichen.
There
is
nothing
to
compare
it
to.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
wirklich
mit
nichts
zu
vergleichen.
Seriously,
there's
nothing
that
can
compare.
ParaCrawl v7.1
Die
Form
der
Kolonien
ist
sehr
unterschiedlich
und
manchmal
mit
nichts
zu
vergleichen.
The
shape
of
the
colonies
can
vary
greatly
and
are
sometimes
incomparable
with
anything
else.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
eine
Kraft,
dich
zu
verletzen,
die
mit
nichts
zu
vergleichen
ist.
They
have
a
power
to
hurt
you
that's
like
nothing
else.
OpenSubtitles v2018
Die
Marabuts
haben
diese
Objektmagie,
die
mit
nichts
von
uns
zu
vergleichen
ist.
The
marabouts
have
this
object
magic
like
nothing
we
have
here.
OpenSubtitles v2018
Diese
bizarre
Landschaft
ist
mit
nichts
zu
vergleichen,
was
Sie
zuvor
gesehen
haben.
This
bizarre
landscape
is
unlike
anything
you're
likely
to
have
seen
before.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Tauchgebiete
sind
mit
nichts
zu
vergleichen,
was
man
im
Mittelmeer
erwarten
würde.
Our
dive
sites
cannot
be
compared
with
anything
that
you
would
expect
in
the
Mediterranean.
ParaCrawl v7.1
Endlich,
und
vor
allem,
war
es
Erkenntlichkeit,
eine
Erkenntlichkeit,
welche
bis
zur
äußersten
Grenze
getrieben
war,
so
daß
wir
sie
mit
nichts
zu
vergleichen
wissen.
Lastly,
and
above
all,
it
was
gratitude.
Gratitude
so
pushed
to
its
extremest
limit,
that
we
do
not
know
to
what
to
compare
it.
Books v1
Ich
selbst
war
eine
Zeitlang
unentschlossen,
doch
ich
muß
sagen,
daß
ich
jetzt,
nachdem
ich
einige
Bei
träge
gehört
habe,
deren
Gewalt,
Böswilligkeit
und
Hypokrisie
mit
nichts
zu
vergleichen
sind,
nicht
mehr
zögere.
The
builder
is
on
the
verge
of
bank
ruptcy,
his
resources
virtually
exhausted.
The
garden
is
still
reasonably
presentable,
but
is
costing
more
and
more
to
maintain.
EUbookshop v2
Ihr
solltet
wissen,
das
Tribunal
ist
mit
nichts
zu
vergleichen,
was
euch
zuvor
begegnet
ist.
You
should
know
that
the
Tribunal
is
not
like
anything
you've
ever
faced
before.
OpenSubtitles v2018
Der
Rum
Tum
Tugger
lässt
sich
nicht
so
gern
streicheln,
doch
ich
spring
aufn
Schoß,
wenn
Oma
strickt,
denn
ein
schönes
Durcheinander
ist
mit
nichts
zu
vergleichen.
The
Rum
Tum
Tugger
Doesn't
care
for
a
cuddle
So
I'll
on
up
into
your
sewing
Cos
there's
nothing
I
enjoy
like
a
horrible
muddle
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Schloss
befindet
sich
ein
kostbarer
Schatz,
der
mit
nichts
in
England
zu
vergleichen
ist.
This
castle
is
a
treasure
valuable
than
anything
in
England.
And
he
is
yours.
OpenSubtitles v2018
Das
nobile
D.
ist
ein
Betrieb,
den
ich
nie
vor
geblüht
habe,
also
habe
ich
nichts,
mit
zu
vergleichen.
The
D.
nobile
is
a
plant
I
have
never
bloomed
before,
so
I
have
nothing
to
compare
to.
Cynthia
ParaCrawl v7.1
Während
der
Eröffnung
wurde
die
Einschätzung
von
Hommel
bestätigt,
dass
es
mit
Rettmobil
weltweit
nichts
zu
vergleichen
gibt.
During
the
opening,
Hommel’s
assessment
that
there
is
nothing
comparable
to
Rettmobil
worldwide
was
confirmed.
ParaCrawl v7.1
Solch
ein
einzigartiges
Gefühl
der
Erzeugung
in
einem
kleinen
Organismus
ist
mit
nichts
zu
vergleichen,
und
jede
Frau
sollte
es
erfahren.
Such
a
unique
sense
of
generation
within
a
small
organism
is
incomparable
to
anything,
and
every
woman
should
experience
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Drang
zum
Namenlosen,
zum
Legen
einer
bloßen
Spur,
die
mit
nichts
zu
vergleichen
ist
und
an
nichts
zu
erinnern
scheint,
ist
für
Norbert
Kricke
(1922-1984)
seit
Anfang
der
1950er
Jahre
charakteristisch.
The
urge
to
be
nameless,
to
lay
a
mere
trace
that
is
unlike
anything
and
does
not
seem
to
remind
us
of
anything,
is
characteristic
of
Norbert
Kricke
(1922-1984)
since
the
early
1950s.
ParaCrawl v7.1
Die
Berge
steigen
direkt
aus
dem
Meer
empor
und
sind
mit
ihrem
zackigen
Profil
mit
nichts
zu
vergleichen.
The
mountains
are
rising
right
out
of
the
Sea
and
are
not
to
compare
with
any
other
mountain
range.
ParaCrawl v7.1