Translation of "Mit kritischem blick" in English
Prüfen
Sie
selbst
mit
kritischem
Blick
was
ein
MEDENTiKA
Original
auszeichnet.
See
for
yourself
and
take
a
critical
look
at
what
characterizes
a
MEDENTiKA®
Original.Â
ParaCrawl v7.1
Projekte,
denen
ich
mit
kritischem
Blick
zu
größerem
Erfolg
verholfen
habe.
Projects
I
helped
to
improve
with
my
critical
look.
CCAligned v1
Die
Fotografien
von
Matthias
Bruggmann
begegnen
der
Darstellung
von
Kriegsgrauen
mit
kritischem
Blick.
The
photographs
of
Matthias
Bruggmann
take
a
critical
look
at
the
representation
of
the
atrocities
of
war.
ParaCrawl v7.1
Prüfen
Sie
selbst
mit
kritischem
Blick,
was
ein
MEDENTiKA®
Original
auszeichnet.
See
for
yourself
and
take
a
critical
look
at
what
characterizes
a
MEDENTiKA®
Original.Â
ParaCrawl v7.1
Männer
aus
der
Sicht
einer
Frau,
von
ihr
geprüft
mit
kritischem
Blick
und
gewinnendem
Humor.
Men
analyzed
from
a
woman's
perspective,
examined
by
her
critical
eye,
frankly
and
with
appealing
humor.
ParaCrawl v7.1
Ein
aus
renommierten
Fachwissenschaftlerinnen
und
Fachwissenschaftlern
bestehender
Beirat
begleitet
die
Arbeit
der
sehepunkte-Redaktion
mit
kritischem
Blick.
The
sehepunkte-editorial
team’s
work
is
critically
observed
by
an
advisory
board
of
renowned
scholars.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
das
weiterhin
mit
kritischem
Blick
überwachen,
aber
es
hat
den
Anschein,
dass
die
neue
Verordnung
diese
Anforderungen
erfüllt.
We
will
continue
to
monitor
this
with
a
critical
eye,
but
it
looks
as
if
the
new
regulation
will
meet
these
requirements.
Europarl v8
Als
eine
etwas
persönliche
Bemerkung
möchte
ich
erwähnen,
dass
ich
als
ehemalige
Assistentin
die
Ausführungen
zu
den
Sekretariatsvergütungen
und
der
Situation
parlamentarischer
Mitarbeiter,
die
in
einigen
Fällen
noch
dringend
verbesserungswürdig
ist,
selbstverständlich
mit
kritischem
Blick
betrachtet
habe.
On
a
somewhat
personal
note,
I
should
like
to
say
that
obviously,
as
a
former
assistant,
I
viewed
the
remarks
about
secretarial
compensation
and
the
situation
of
parliamentary
staff
in
a
critical
light,
where
some
cases
still
leave
a
great
deal
to
be
desired.
Europarl v8
Ich
bekräftige
also
meine
volle
Unterstützung
für
den
Vorschlag
der
Kommission
und
betrachte
hingegen
den
Inhalt
des
Berichts
von
Herrn
Pirker
mit
kritischem
Blick.
I
therefore
reiterate
my
full
and
wholehearted
support
for
the
Commission'
s
proposal,
at
the
same
time
taking
a
critical
view
of
the
content
of
Mr
Pirker'
s
report.
Europarl v8
Natürlich
würden
sie
das
Erlebte
mit
kritischem
Blick
betrachten,
das
Positive
von
hier
in
ihr
Land
mitnehmen
und
das,
was
sie
als
negativ
empfinden,
vielleicht
verbessern.
They
would
of
course
make
a
critical
assessment
of
what
they
saw,
retain
what
was
positive
and
replicate
it
back
home,
whilst
perhaps
improving
on
what
they
deemed
to
be
negative.
Europarl v8
Ich
bin
hier,
um
Ihnen
meine
Methodik
als
Untersuchungsrichter
zu
erläutern,
stets
unvoreingenommen
und
mit
kritischem
Blick.
I
came
here
to
explain
my
methodology
of
investigation
with
no
certainty
but
a
critical
eye.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
Arras
letztlich
in
einer
Niederlage
für
die
britischen
Angreifer
endete,
stellte
er
mit
erneut
kritischem
Blick
auf
die
Heeresführung
fest:
„Unsere
Infanterie
hat
entschieden
auch
vorn
vor
den
Tanks
sich
sehr
erschreckt
und
zwar
berechtigterweise,
denn
sie
ist
wehrlos
dagegen.
Although,
to
the
extent
that
they
failed
to
achieve
their
military
objectives,
the
Battle
of
Arras
was
seen
as
a
defeat
for
the
British,
Thaer's
diaries
show
that
he
was
confirmed
in
his
critical
view
of
German
military
leadership:
"Faced
with
the
tanks,
our
infantry
reacted
with
terror,
and
indeed
they
were
right
since
they
were
defenceless.
WikiMatrix v1
Wer
dafür
ist,
daß
Parlamente
gewählt
werden,
sieht
es
mit
einigermaßen
kritischem
Blick,
wenn
der
Begriff
„Parlament"
für
etwas
verwendet
wird,
das
eigentlich
eine
parteipolitische
Initiative
war.
Those
who
are
concerned
about
elections
setting
up
parliaments
are
rather
critical
perhaps
of
the
use
of
the
term
'Parliament'
when
in
fact
this
was
a
party
political
initiative.
EUbookshop v2
Unser
besonderer
Dank
gilt
den
wissenschaftlichen
Experten,
die
die
Analyse
der
Forschungsarbeiten
mit
kritischem
Blick
nochmals
durchgelesen
und
am
Kolloquium
teilgenommen
haben:
We
should
particularly
like
to
thank
the
experts
who
undertook
the
critical
review
of
the
analysis
and
who
took
part
in
the
Colloquium:
EUbookshop v2
Daneben
wurde
die
niederländische
Agrar-
und
Umweltjournalistin
Geesje
Rotgers
gewürdigt,
da
sie
laut
Jury
mit
kritischem
Blick
hinter
die
(Milch-)Kulissen
schaue
und
Zahlen
und
Fakten
durch
aktive
Recherche
hinterfrage.
Dutch
agricultural
and
environmental
journalist
Geesje
Rotgers
was
also
honoured
because,
in
the
words
of
the
jury,
she
took
a
critical
view
behind
the
scenes
of
milk
production
and
delved
deeper
into
facts
and
figures
with
active
research.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bewertung
der
Einreichungen
zum
Component
Award
wurde
all
dies
sorgfältig
geprüft,
stets
mit
kritischem
Blick
auf
die
Lebenszykluskosten.
All
these
aspects
were
diligently
examined
during
the
assessment
of
the
submitted
entries
for
the
Component
Award,
in
each
case
with
a
critical
eye
on
the
life
cycle
costs.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
unseren
Anteil
dazu
leisten,
dass
möglichst
viele
Touristen
mit
kritischem
Blick
das
Land
besuchen
und
positiv
zu
dessen
weiterer
Entwicklung
beitragen.
We
wish
to
do
our
part
to
ensure
that
as
many
tourists
as
possible
visit
Indonesia
with
critical
minds,
enabling
them
to
contribute
to
the
further
development
of
the
country
in
positive
directions.
ParaCrawl v7.1
Die
Internationale
Kommunistische
Liga
stützt
sich
auf
das
Erbe
von
Trotzkis
Vierter
Internationale
und
studiert
mit
kritischem
Blick
deren
programmatische
und
politische
Entscheidungen,
um
uns
für
zukünftige
Schlachten
zu
bewaffnen.
The
International
Communist
League
stands
on
the
heritage
of
Trotsky’s
Fourth
International,
studying
with
a
critical
eye
its
programmatic
and
political
decisions
in
order
to
arm
ourselves
for
future
battles.
ParaCrawl v7.1
Shankar
selbst
kommentiert
die
Aufnahmen
aus
dem
Off,
blickt
auf
seine
eigene
Biografie
und
reflektiert
die
Indienfaszination
der
westlichen
Hippiebewegung
mit
kritischem
Blick.
Shankar
himself
provides
an
off-screen
commentary,
looks
back
on
his
own
biography
and
critically
reflects
on
the
Western
Hippie
movement's
fascination
with
India.
ParaCrawl v7.1
Politischer
Geschäftsführer
bei
der
Nord-Süd
Organisation
Germanwatch,
begleitet
seit
über
15
Jahren
mit
kritischem
Blick
die
Klimapolitik
Deutschlands.
Political
manager
at
the
Non-Governmental-Organisation
Germanwatch,
observed
the
German
environmental
politics
critically
for
more
than
15
years.
CCAligned v1
Andrea
van
der
Straeten
sichtet
vorgefundene
oder
autobiografische
(Miniatur-)Geschichten
mit
kritischem
Blick
auf
die
Funktionen
mündlicher
Kommunikation
in
einer,
von
Medien
geleiteten
Gesellschaft.
Andrea
van
der
Straeten
examines
found
and
autobiographic
(short-)
stories
with
a
critical
point
of
view
on
the
function
of
oral
communication
in
a
world
ruled
by
media.
CCAligned v1
Es
ist
ein
Projekt
über
die
Möglichkeiten,
Schwierigkeiten
und
Bösartigkeit
von
Inklusion
und
Sozialisation
mit
kritischem
Blick
auf
unsere
Gesellschaft
und
auf
die
persönliche
Suche
nach
Identität.
It
is
a
project
about
possibilities,
difficulties
and
the
malignance
of
inclusion
and
socialization
with
a
critical
look
at
our
society
and
at
the
personal
search
for
identity.
CCAligned v1