Translation of "Mit kritischem blick" in English

Prüfen Sie selbst mit kritischem Blick was ein MEDENTiKA Original auszeichnet.
See for yourself and take a critical look at what characterizes a MEDENTiKA® Original.Â
ParaCrawl v7.1

Projekte, denen ich mit kritischem Blick zu größerem Erfolg verholfen habe.
Projects I helped to improve with my critical look.
CCAligned v1

Die Fotografien von Matthias Bruggmann begegnen der Darstellung von Kriegsgrauen mit kritischem Blick.
The photographs of Matthias Bruggmann take a critical look at the representation of the atrocities of war.
ParaCrawl v7.1

Prüfen Sie selbst mit kritischem Blick, was ein MEDENTiKA® Original auszeichnet.
See for yourself and take a critical look at what characterizes a MEDENTiKA® Original.Â
ParaCrawl v7.1

Männer aus der Sicht einer Frau, von ihr geprüft mit kritischem Blick und gewinnendem Humor.
Men analyzed from a woman's perspective, examined by her critical eye, frankly and with appealing humor.
ParaCrawl v7.1

Ein aus renommierten Fachwissenschaftlerinnen und Fachwissenschaftlern bestehender Beirat begleitet die Arbeit der sehepunkte-Redaktion mit kritischem Blick.
The sehepunkte-editorial team’s work is critically observed by an advisory board of renowned scholars.
ParaCrawl v7.1

Wir werden das weiterhin mit kritischem Blick überwachen, aber es hat den Anschein, dass die neue Verordnung diese Anforderungen erfüllt.
We will continue to monitor this with a critical eye, but it looks as if the new regulation will meet these requirements.
Europarl v8

Als eine etwas persönliche Bemerkung möchte ich erwähnen, dass ich als ehemalige Assistentin die Ausführungen zu den Sekretariatsvergütungen und der Situation parlamentarischer Mitarbeiter, die in einigen Fällen noch dringend verbesserungswürdig ist, selbstverständlich mit kritischem Blick betrachtet habe.
On a somewhat personal note, I should like to say that obviously, as a former assistant, I viewed the remarks about secretarial compensation and the situation of parliamentary staff in a critical light, where some cases still leave a great deal to be desired.
Europarl v8

Ich bekräftige also meine volle Unterstützung für den Vorschlag der Kommission und betrachte hingegen den Inhalt des Berichts von Herrn Pirker mit kritischem Blick.
I therefore reiterate my full and wholehearted support for the Commission' s proposal, at the same time taking a critical view of the content of Mr Pirker' s report.
Europarl v8

Natürlich würden sie das Erlebte mit kritischem Blick betrachten, das Positive von hier in ihr Land mitnehmen und das, was sie als negativ empfinden, vielleicht verbessern.
They would of course make a critical assessment of what they saw, retain what was positive and replicate it back home, whilst perhaps improving on what they deemed to be negative.
Europarl v8

Ich bin hier, um Ihnen meine Methodik als Untersuchungsrichter zu erläutern, stets unvoreingenommen und mit kritischem Blick.
I came here to explain my methodology of investigation with no certainty but a critical eye.
OpenSubtitles v2018

Obwohl Arras letztlich in einer Niederlage für die britischen Angreifer endete, stellte er mit erneut kritischem Blick auf die Heeresführung fest: „Unsere Infanterie hat entschieden auch vorn vor den Tanks sich sehr erschreckt und zwar berechtigterweise, denn sie ist wehrlos dagegen.
Although, to the extent that they failed to achieve their military objectives, the Battle of Arras was seen as a defeat for the British, Thaer's diaries show that he was confirmed in his critical view of German military leadership: "Faced with the tanks, our infantry reacted with terror, and indeed they were right since they were defenceless.
WikiMatrix v1

Wer dafür ist, daß Parlamente gewählt werden, sieht es mit einigermaßen kritischem Blick, wenn der Begriff „Parlament" für etwas verwendet wird, das eigentlich eine parteipolitische Initiative war.
Those who are concerned about elections setting up parliaments are rather critical perhaps of the use of the term 'Parliament' when in fact this was a party political initiative.
EUbookshop v2

Unser besonderer Dank gilt den wissenschaftlichen Experten, die die Analyse der Forschungsarbeiten mit kritischem Blick nochmals durchgelesen und am Kolloquium teilgenommen haben:
We should particularly like to thank the experts who undertook the critical review of the analysis and who took part in the Colloquium:
EUbookshop v2

Daneben wurde die niederländische Agrar- und Umweltjournalistin Geesje Rotgers gewürdigt, da sie laut Jury mit kritischem Blick hinter die (Milch-)Kulissen schaue und Zahlen und Fakten durch aktive Recherche hinterfrage.
Dutch agricultural and environmental journalist Geesje Rotgers was also honoured because, in the words of the jury, she took a critical view behind the scenes of milk production and delved deeper into facts and figures with active research.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bewertung der Einreichungen zum Component Award wurde all dies sorgfältig geprüft, stets mit kritischem Blick auf die Lebenszykluskosten.
All these aspects were diligently examined during the assessment of the submitted entries for the Component Award, in each case with a critical eye on the life cycle costs.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten unseren Anteil dazu leisten, dass möglichst viele Touristen mit kritischem Blick das Land besuchen und positiv zu dessen weiterer Entwicklung beitragen.
We wish to do our part to ensure that as many tourists as possible visit Indonesia with critical minds, enabling them to contribute to the further development of the country in positive directions.
ParaCrawl v7.1

Die Internationale Kommunistische Liga stützt sich auf das Erbe von Trotzkis Vierter Internationale und studiert mit kritischem Blick deren programmatische und politische Entscheidungen, um uns für zukünftige Schlachten zu bewaffnen.
The International Communist League stands on the heritage of Trotsky’s Fourth International, studying with a critical eye its programmatic and political decisions in order to arm ourselves for future battles.
ParaCrawl v7.1

Shankar selbst kommentiert die Aufnahmen aus dem Off, blickt auf seine eigene Biografie und reflektiert die Indienfaszination der westlichen Hippiebewegung mit kritischem Blick.
Shankar himself provides an off-screen commentary, looks back on his own biography and critically reflects on the Western Hippie movement's fascination with India.
ParaCrawl v7.1

Politischer Geschäftsführer bei der Nord-Süd Organisation Germanwatch, begleitet seit über 15 Jahren mit kritischem Blick die Klimapolitik Deutschlands.
Political manager at the Non-Governmental-Organisation Germanwatch, observed the German environmental politics critically for more than 15 years.
CCAligned v1

Andrea van der Straeten sichtet vorgefundene oder autobiografische (Miniatur-)Geschichten mit kritischem Blick auf die Funktionen mündlicher Kommunikation in einer, von Medien geleiteten Gesellschaft.
Andrea van der Straeten examines found and autobiographic (short-) stories with a critical point of view on the function of oral communication in a world ruled by media.
CCAligned v1

Es ist ein Projekt über die Möglichkeiten, Schwierigkeiten und Bösartigkeit von Inklusion und Sozialisation mit kritischem Blick auf unsere Gesellschaft und auf die persönliche Suche nach Identität.
It is a project about possibilities, difficulties and the malignance of inclusion and socialization with a critical look at our society and at the personal search for identity.
CCAligned v1