Translation of "Mit blick für" in English
Das
Hotel
Mayarí
ist
mit
einem
Blick
für
Details
eingerichtet
worden.
Hotel
Mayarí
has
been
decorated
with
a
special
look
on
peculiarities
of
design.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
insbesondere
mit
Blick
auf
für
einen
GALS-Block
erforderliche
Leistungsaufnahme.
That
applies
in
particular
in
regard
to
power
consumption
which
is
required
for
a
GALS
block.
EuroPat v2
Mit
dem
Blick
für
das
Wesentliche
arbeiten
wir
mit
Liebe
zum
Detail.
With
the
essential
in
mind
we
work
with
love
to
details.
CCAligned v1
Die
leuchtenden
Farben
kombinieren
mit
einem
Plüsch
Blick
für
eine
Art
Accessoire.
The
vibrant
colors
combine
with
a
plush
look
for
a
one
of
a
kind
accessory.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Pistole
wurde
mit
einem
Blick
für
einfache
Anwendung
und
Funktionalität
konzipiert.
This
new
gun
has
been
designed
both
with
ease
of
use
and
functionality
in
mind.
ParaCrawl v7.1
Beide
Varianten
waren
mit
Blick
auf
Anwendungen
für
Websites
sehr
erfolgreich.
They
have
had
resounding
success
in
website
applications.
ParaCrawl v7.1
Ihr
seht
aus
wie
intelligente
Männer,
mit
einem
Blick
für
den
Fortschritt
künftiger
Generationen.
You
obviously
look
like
intelligent
men
with
an
eye
towards
progress
in
future
generations.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Bilder
sind
von
bestechender
Natürlichkeit,
klar
mit
sicherem
Blick
für
gegenständliche
Details.
Her
paintings
are
very
natural,
clear
with
certain
look
for
objective
details.
ParaCrawl v7.1
Mit
offenem
Blick
für
die
Zukunft
überzeugen
wir
durch
qualifizierte
Dienstleistungen
und
umfassenden
Service.
With
open
eyes
towards
the
future,
convincing
with
our
qualified
services
and
extensive
customer
support.
CCAligned v1
Strategien
und
Projekt-
oder
Produktideen
müssen
adäquat
und
mit
Blick
für
Details
umgesetzt
werden.
Strategies
and
project
or
product
ideas
must
be
implemented
adequately
and
with
an
eye
for
detail.
CCAligned v1
Ihre
Berater
mit
dem
Blick
für
das
Wesentliche
stehen
Ihnen
jederzeit
für
kostenlose
Erstauskünfte
zur
Verfügung.
Our
experts
have
an
eye
for
the
essential
and
will
be
delighted
to
meet
you
for
a
free
introductory
consultation.
CCAligned v1
Mit
einem
Blick
für
Marktbedürfnisse
entwickelt
adSphere
Produkte
und
Speziallösungen
für
den
Markt
von
morgen.
With
a
keen
eye
for
market
demands,
adSphere
develops
products
and
special
solutions
for
tomorrow’s
market.
CCAligned v1
Die
Mitarbeiter
von
Hövelmann
Logistik
sind
hervorragend
geschulte,
leidenschaftliche
Logistiker
mit
dem
Blick
für
Details.
Hövelmann
Logistik
employees
are
highly
trained
and
passionate
logistics
service
specialists
with
an
eye
for
details.
CCAligned v1
Veränderung
leben
heißt,
mit
dem
Blick
für
Weiterentwicklung
den
vielfältigen
Anlässen
im
Alltag
zu
begegnen.
Living
Change
means
to
meet
a
wide
range
of
events
in
everyday
life
with
a
view
to
growth.
ParaCrawl v7.1
Kultureinrichtungen
müssen
ihr
Umfeld
unter
ganzheitlicher
Perspektive
mit
Blick
für
eine
vielfältige
Nachhaltigkeit
begreifen.
Arts
organizations
need
to
consider
their
environments
under
the
integrated
perspective
of
multidimensional
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Die
LBBW
berät
und
betreut
diese
Anleger
mit
Sachverstand
und
Blick
für
ihre
besonderen
Bedürfnisse.
LBBW
advises
and
supports
these
investors
with
expertise
and
an
eye
for
their
special
requirements.
ParaCrawl v7.1
Zeitlos
und
gleichzeitig
zeitgenössisch,
strahlt
dieses
Design
minimalistische
Eleganz
mit
einem
Blick
für
Details
aus.
Timeless
and
contemporary
at
the
same
time,
the
design
radiates
minimalist
elegance
with
an
eye
for
detail.
ParaCrawl v7.1
Das
WEKAL
Leitbild
vereint
die
technische
Dimension
mit
dem
kreativen
Blick
für
neue
Möglichkeiten.
The
composition
that
unites
the
technical
dimension
with
a
creative
view
expresses
the
leading
idea
of
WEKAL.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
eine
erfolgreiche
Beratung
ist
ein
globales
Konzept
mit
dem
Blick
für
das
Wesentliche.
Prerequisite
for
a
successful
consultancy
is
a
global
concept
keeping
the
essential
elements
in
sight.
ParaCrawl v7.1
Wir
schätzen
Professionalität
mit
scharfem
Blick
für
die
Realität
und
haben
Spaß
an
langfristigen
Partnerschaften.
We
highly
rate
professionalism
with
a
sharp
eye
for
reality
and
we
value
long-term
partnerships
as
much
as
honest
discussions.
ParaCrawl v7.1
Und
das
heißt
natürlich
auch
ein
„Zimmer
mit
Blick
aufs
Meer“
für
möglichst
jeden.
Plus,
it
also
means
a
room
with
a
view
of
the
ocean
is
available
to
nearly
everyone.
ParaCrawl v7.1
Alles
wurde
mit
viel
Bedacht
restauriert
und
mit
einem
Blick
für
das
Schöne
eingerichtet.
Everything
has
been
restored
with
great
care
and
furnished
with
an
eye
for
the
beautiful.
ParaCrawl v7.1
Doch
Erika
Simon
gehört
auch
zu
den
Frauen
mit
einem
Blick
für
technische
Details.
Erika
Simon
also
has
a
keen
sense
for
technical
details.
ParaCrawl v7.1
Wenngleich
ich
nicht
in
allen
Punkten
ihrer
Meinung
bin,
habe
ich
sie
doch
auch
im
Ausschuß
schon
dafür
bewundert,
wie
sie
den
vorliegenden
Bericht
mit
viel
Umsicht,
mit
einem
scharfen
Blick
für
das
Wesentliche
und
wohl
auch
mit
großer
Ausdauer
aufbereitet
hat.
Even
though
I
cannot
share
her
opinion
on
everything,
I
have
admired
her
work
on
this
report
in
committee
-
her
circumspection,
her
sharp
eye
for
essentials
and,
not
least,
her
stamina.
Europarl v8