Translation of "Mit investitionen in" in English
Er
sollte
sich
ausschließlich
mit
Investitionen
in
die
gemeinsame
europäische
Zukunft
befassen.
It
should
focus
only
on
investments
in
the
common
European
future.
Europarl v8
Was
ist
mit
den
Investitionen
in
Europa?
What
about
investment
in
Europe?
Europarl v8
Und
dies
müssen
wir
mit
Investitionen
in
Gesundheit
und
Bildung
erreichen.
We
must
achieve
this
by
investing
in
health
and
education.
Europarl v8
Mit
Investitionen
in
den
Verbraucherschutz
investieren
wir
gleichzeitig
in
wirtschaftliches
Wachstum.
We
also
make
an
investment
in
the
growth
of
the
economy
by
investing
in
consumer
protection.
Europarl v8
Vergleichen
Sie
das
mit
normalen
Investitionen
in
Infrastrukturen.
Compare
this
to
normal
infrastructure
investments.
TED2020 v1
Verbunden
mit
Investitionen
in
Bildung
konnten
sie
schließlich
in
noch
hochwertigere
Fertigung
expandieren.
Finally,
coupled
with
investment
in
education,
they
started
to
expand
to
even
higher-value
manufacturing.
TED2020 v1
Mit
umfangreichen
Investitionen
in
den
richtigen
Bereichen
kann
das
Produktivitätswachstum
jedoch
aufrechterhalten
werden.
But,
with
ample
investment
in
the
right
areas,
productivity
growth
can
be
sustained.
News-Commentary v14
Also
hilft
sie
so
mit,
Investitionen
in
Infrastruktur
zu
finanzieren.
It
will
thus
help
to
finance
infrastructure
investment.
News-Commentary v14
Die
meisten
sind
inzwischen
verschwunden
und
mit
ihnen
Investitionen
in
Milliardenhöhe.
Most
have
since
vanished,
taking
billions
of
dollars
in
investment
with
them.
News-Commentary v14
Die
beanstandete
Beihilfe
ist
nicht
mit
Investitionen
in
das
Produktionskapital
verbunden.
The
aid
in
question
is
not
linked
to
any
investment
in
production
capital.
DGT v2019
Außerdem
ist
sie
eng
mit
den
Investitionen
in
Humanressourcen
verknüpft.
Furthermore,
productivity
is
closely
linked
to
investments
on
human
resources.
TildeMODEL v2018
Die
Informationen
werden
mit
dazu
beitragen,
Investitionen
in
Abfallbewirtschaftungsanlagen
zu
optimieren.
It
will
thus
help
to
optimise
investments
in
waste
management
facilities.
TildeMODEL v2018
Microsoft
befaßt
sich
auch
mit
Investitionen
in
viele
Kabelunternehmen
in
verschiedenen
Ländern.
Microsoft
is
also
engaged
in
investments
in
many
cable
companies
in
different
countries.
TildeMODEL v2018
Im
Schwarzmeerraum
gewinnen
der
Handel
mit
und
Investitionen
in
Energie
an
Bedeutung.
Energy
trade
and
investments
in
the
Black
Sea
region
are
gaining
importance.
TildeMODEL v2018
Sie
können
nur
mit
langfristigen
Investitionen
in
Erhalt
und
Pflege
bewahrt
werden.
Their
survival
depends
on
long-term
investment
in
preservation
and
maintenance.
TildeMODEL v2018
Leitlinie
23
ist
mit
„Investitionen
in
Humankapital“
befasst.
Guideline
23
deals
specifically
with
‘investment
in
human
capital’.
EUbookshop v2
Investitionen
in
menschliche
Ressourcen
müssen
Hand
in
Hand
gehen
mit
Investitionen
in
Produktionsanlagen.
Investment
in
human
resources
must
go
hand
in
hand
with
investment
in
the
production
process.
TildeMODEL v2018
Den
niedrigsten
Anteil
hatten
mit
2.5%
Investitionen
in
der
Gründungsphase.
Seed
capital
showed
the
lowest
percentage
with
2.5
%.
EUbookshop v2
Die
Kunden
in
der
Kohlenwasserstoffverarbeitung
dürften
sich
mit
Investitionen
in
Neuanlagen
weiter
zurückhalten.
Customers
in
the
hydrocarbon
processing
industry
are
likely
to
remain
cautious
with
investments
in
new
equipment.
ParaCrawl v7.1
Mit
erheblichen
Investitionen
in
die
Zukunft
schaffen
wir
die
Basis
für
langfristige
Partnerschaften.
By
continuously
investments
in
future
we
create
the
basis
for
long-termed
partnerships.
ParaCrawl v7.1
Papua-Neuguinea
sollte
dazu
mit
Investitionen
in
Höhe
von
75
Millionen
US-Dollar
beitragen.
Papua
New
Guinea
was
supposed
to
contribute
an
investment
sum
of
75
million
US
dollars.
ParaCrawl v7.1
Er
beschäftigt
sich
mit
Investitionen
in
die
Bereiche
Software,
Internet
und
Finanztechnologien.
He
has
been
dealing
with
investments
in
software,
Internet,
and
fintech
industries.
ParaCrawl v7.1
Nur
mit
nachhaltigen
Investitionen
in
Bildung
bleiben
wir
langfristig
wettbewerbsfähig.
Only
in
investing
into
education
we
can
remain
competitive
in
the
long
run.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet:
Web-Visualisierung
mit
minimalsten
Investitionen
in
Entwicklungstools
und
Ausbildung!
This
means:
Web-Visualization
with
minimal
investment
in
development
tools
and
training!
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
unsere
Mission
mit
hohen
Investitionen
in
Personal
und
Equipment.
We
support
our
mission
with
high
level
of
investment
in
human
resources
and
equipment.
CCAligned v1
Wirklich
wohlhabend
wird
man
mit
Investitionen,
beispielsweise
in
Bildung
und
Infrastruktur.
True
prosperity
will
come
from
investment,
for
example
in
training
and
infrastructure.
CCAligned v1
Strategisch
vorsorgen
mit
Investitionen
in
Kredite?
Strategic
provision
with
investments
in
loans?
CCAligned v1
Mit
regelmäßigen
Investitionen
in
Trockenanlagen
erfüllen
wir
die
wachsende
Nachfrage
nach
Trockenholz.
Regular
investment
in
drying
facilities
allows
us
to
meet
the
growing
demand
for
dried
wood.
CCAligned v1
Normalerweise
hängt
dieser
Fluss
direkt
mit
den
Investitionen
in
einem
bestimmten
Land
zusammen.
Normally
this
flow
is
directly
related
to
capital
investments
inside
of
a
particular
country.
ParaCrawl v7.1
Mit
überdurchschnittlichen
Investitionen
in
Forschung
und
Entwicklung
setzt
EWM
hier
deutliche
Prioritäten.
With
strong
company
investment
in
research
and
development,
this
area
is
a
clear
priority
for
EWM.
ParaCrawl v7.1