Übersetzung für "Mit investitionen in" in Englisch

Er sollte sich ausschließlich mit Investitionen in die gemeinsame europäische Zukunft befassen.
It should focus only on investments in the common European future.
Europarl v8

Was ist mit den Investitionen in Europa?
What about investment in Europe?
Europarl v8

Und dies müssen wir mit Investitionen in Gesundheit und Bildung erreichen.
We must achieve this by investing in health and education.
Europarl v8

Mit Investitionen in den Verbraucherschutz investieren wir gleichzeitig in wirtschaftliches Wachstum.
We also make an investment in the growth of the economy by investing in consumer protection.
Europarl v8

Vergleichen Sie das mit normalen Investitionen in Infrastrukturen.
Compare this to normal infrastructure investments.
TED2020 v1

Verbunden mit Investitionen in Bildung konnten sie schließlich in noch hochwertigere Fertigung expandieren.
Finally, coupled with investment in education, they started to expand to even higher-value manufacturing.
TED2020 v1

Mit umfangreichen Investitionen in den richtigen Bereichen kann das Produktivitätswachstum jedoch aufrechterhalten werden.
But, with ample investment in the right areas, productivity growth can be sustained.
News-Commentary v14

Also hilft sie so mit, Investitionen in Infrastruktur zu finanzieren.
It will thus help to finance infrastructure investment.
News-Commentary v14

Die meisten sind inzwischen verschwunden und mit ihnen Investitionen in Milliardenhöhe.
Most have since vanished, taking billions of dollars in investment with them.
News-Commentary v14

Die beanstandete Beihilfe ist nicht mit Investitionen in das Produktionskapital verbunden.
The aid in question is not linked to any investment in production capital.
DGT v2019

Außerdem ist sie eng mit den Investitionen in Humanressourcen verknüpft.
Furthermore, productivity is closely linked to investments on human resources.
TildeMODEL v2018

Die Informationen werden mit dazu beitragen, Investitionen in Abfallbewirtschaftungsanlagen zu optimieren.
It will thus help to optimise investments in waste management facilities.
TildeMODEL v2018

Microsoft befaßt sich auch mit Investitionen in viele Kabelunternehmen in verschiedenen Ländern.
Microsoft is also engaged in investments in many cable companies in different countries.
TildeMODEL v2018

Im Schwarzmeerraum gewinnen der Handel mit und Investitionen in Energie an Bedeutung.
Energy trade and investments in the Black Sea region are gaining importance.
TildeMODEL v2018

Sie können nur mit langfristigen Investitionen in Erhalt und Pflege bewahrt werden.
Their survival depends on long-term investment in preservation and maintenance.
TildeMODEL v2018

Leitlinie 23 ist mit „Investitionen in Humankapital“ befasst.
Guideline 23 deals specifically with ‘investment in human capital’.
EUbookshop v2

Investitionen in menschliche Ressourcen müssen Hand in Hand gehen mit Investitionen in Produktionsanlagen.
Investment in human resources must go hand in hand with investment in the production process.
TildeMODEL v2018

Den niedrigsten Anteil hatten mit 2.5% Investitionen in der Gründungsphase.
Seed capital showed the lowest percentage with 2.5 %.
EUbookshop v2

Die Kunden in der Kohlenwasserstoffverarbeitung dürften sich mit Investitionen in Neuanlagen weiter zurückhalten.
Customers in the hydrocarbon processing industry are likely to remain cautious with investments in new equipment.
ParaCrawl v7.1

Mit erheblichen Investitionen in die Zukunft schaffen wir die Basis für langfristige Partnerschaften.
By continuously investments in future we create the basis for long-termed partnerships.
ParaCrawl v7.1

Papua-Neuguinea sollte dazu mit Investitionen in Höhe von 75 Millionen US-Dollar beitragen.
Papua New Guinea was supposed to contribute an investment sum of 75 million US dollars.
ParaCrawl v7.1

Er beschäftigt sich mit Investitionen in die Bereiche Software, Internet und Finanztechnologien.
He has been dealing with investments in software, Internet, and fintech industries.
ParaCrawl v7.1

Nur mit nachhaltigen Investitionen in Bildung bleiben wir langfristig wettbewerbsfähig.
Only in investing into education we can remain competitive in the long run.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet: Web-Visualisierung mit minimalsten Investitionen in Entwicklungstools und Ausbildung!
This means: Web-Visualization with minimal investment in development tools and training!
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen unsere Mission mit hohen Investitionen in Personal und Equipment.
We support our mission with high level of investment in human resources and equipment.
CCAligned v1

Wirklich wohlhabend wird man mit Investitionen, beispielsweise in Bildung und Infrastruktur.
True prosperity will come from investment, for example in training and infrastructure.
CCAligned v1

Strategisch vorsorgen mit Investitionen in Kredite?
Strategic provision with investments in loans?
CCAligned v1

Mit regelmäßigen Investitionen in Trockenanlagen erfüllen wir die wachsende Nachfrage nach Trockenholz.
Regular investment in drying facilities allows us to meet the growing demand for dried wood.
CCAligned v1

Normalerweise hängt dieser Fluss direkt mit den Investitionen in einem bestimmten Land zusammen.
Normally this flow is directly related to capital investments inside of a particular country.
ParaCrawl v7.1

Mit überdurchschnittlichen Investitionen in Forschung und Entwicklung setzt EWM hier deutliche Prioritäten.
With strong company investment in research and development, this area is a clear priority for EWM.
ParaCrawl v7.1