Translation of "Einigung mit" in English
Es
wurden
Triloge
eingeleitet,
um
eine
Einigung
mit
dem
Rat
zu
erzielen.
Trialogues
have
been
initiated
to
seek
an
agreement
with
the
Council.
Europarl v8
Diese
Einigung
mit
dem
Internationalen
Währungsfonds
ist
gegeben.
This
agreement
is
now
in
place.
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
wir
bis
Donnerstag
eine
Einigung
mit
dem
Rat
erzielen.
We
hope
to
have
reached
agreement
with
the
Council
by
Thursday.
Europarl v8
Es
war
jedoch
nicht
möglich,
eine
Einigung
mit
diesen
Vorschlägen
zu
erzielen.
It
has
not,
however,
been
possible
to
reach
an
agreement
containing
these
proposals.
Europarl v8
Fortschritte
sind
nur
durch
eine
Einigung
mit
dieser
Minderheit
möglich.
The
only
way
forward
is
by
reaching
an
understanding
with
that
minority.
Europarl v8
Diese
Gesprächsrunde
beginnt
morgen,
selbstverständlich
nach
der
Einigung
mit
anderen
Ausschüssen.
This
round
of
talks
will
begin
tomorrow,
after
agreement
with
other
committees,
of
course.
Europarl v8
Im
Anschluss
daran
wurde
eine
Einigung
mit
Kambodscha
über
mehrere
wichtige
Planungsparameter
erzielt.
As
a
result,
agreement
was
reached
with
Cambodia
on
a
range
of
key
planning
parameters.
MultiUN v1
Wir
schlagen
einen
Neubeginn
bei
der
Aushandlung
einer
umfassenden
Einigung
mit
Iran
vor.
We
propose
a
fresh
start
in
the
negotiation
of
a
comprehensive
agreement
with
Iran.
MultiUN v1
Zudem
war
1923
eine
weitgehend
unumstrittene
Einigung
mit
dem
Haus
Wittelsbach
gelungen.
Also,
a
largely
uncontroversial
agreement
with
the
House
of
Wittelsbach
had
been
successfully
negotiated
in
1923.
Wikipedia v1.0
Denn
es
konnte
keinerlei
Einigung
mit
dem
Industriekonsortium
erzielt
werden.
It
has
not
proved
to
be
possible
to
reach
any
agreement
with
the
industrial
consortium.
TildeMODEL v2018
Somit
wurde
eine
Einigung
mit
dem
Europäischen
Parlament
in
erster
Lesung
erzielt.
Thus,
an
agreement
at
first
reading
was
reached
with
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Zuvor
war
in
erster
Lesung
eine
Einigung
mit
dem
Europäischen
Parlament
erzielt
worden.
Its
adoption
follows
an
agreement
with
the
European
Parliament
at
first
reading.
TildeMODEL v2018
Zuvor
war
in
zweiter
Lesung
eine
Einigung
mit
dem
Europäischen
Parlament
erzielt
worden.
The
adoption
of
the
regulation
follows
an
agreement
with
the
European
Parliament
at
second
reading.
TildeMODEL v2018
Zuvor
war
in
zweiter
Lesung
eine
Einigung
mit
dem
Europäischen
Parlament
erzielt
worden.
The
adoption
of
the
directive
follows
an
agreement
with
the
European
Parliament
at
second
reading.
TildeMODEL v2018
Während
Ihr
eine
Einigung
mit
ihm
aushandelt...
plant
er
einen
weiteren
Bürgerkrieg.
While
you
negotiate
a
settlement
with
him
he
is
planning
a
second
civil
war.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
eine
Einigung
mit
dem
Europäischen
Parlament
in
erster
Lesung
erreicht
werden.
An
agreement
with
the
European
Parliament
might
be
reached
at
first
reading.
TildeMODEL v2018
Zum
anderen
erschwert
dieser
Beschluss
eine
Einigung
mit
dem
Parlament.
"Secondly,
this
decision
will
make
it
more
difficult
to
reach
agreement
with
Parliament.
TildeMODEL v2018
Zuvor
hatte
er
in
erster
Lesung
eine
Einigung
mit
dem
Europäischen
Parlament
erzielt.
The
adoption
follows
an
agreement
with
the
European
Parliament
at
first
reading.
TildeMODEL v2018
Mangels
Einigung
mit
den
USA
hat
jedoch
die
EU
gegenwärtig
keine
Liberalisierungsverpflichtungen
übernommen.
Failure
to
achieve
agreement
with
the
United
States,
however,
means
that
at
present
the
EU
has
not
committed
itself
to
any
form
of
liberalization.
TildeMODEL v2018
Ich
sagte
Jake,
es
gäbe
keine
friedliche
Einigung
mit
Walker.
Told
Jake
I
couldn't
come
to
an
agreement
with
Walker.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Einigung
mit
Lord
Benton,
und
keine
andere
Wahl.
I
made
a
deal
with
Lord
Benton,
I
have
no
choice.
OpenSubtitles v2018
Die
IG
Metall
begrüßte
die
Einigung
Deutschlands
mit
der
EU-Kommission
zur
Eigenstromerzeugung.
IG
Metall
welcomed
the
agreement
Germany
had
reached
with
the
EU
Commission
on
electricity
self-generation.
WMT-News v2019
Aber
der
Rat
hat
bisher
jede
ernsthafte
Einigung
mit
uns
abgelehnt.
But
so
far
the
Council
has
rejected
any
serious
agreement
with
us.
Europarl v8
Noch
nie
war
die
Europäische
Einigung
mit
einem
derart
grossen
Erweiterungsprojekt
konfrontiert.
Never
has
European
unification
been
confronted
with
enlargement
on
such
a
scale.
EUbookshop v2