Translation of "Abwechselnd mit" in English

Ehemals waren es sogar zwei Lokalsender, die Würzburg abwechselnd mit Lokalfernsehen versorgten.
The museum also displays two models of the city: Würzburg in 1525 and Würzburg in 1945.
Wikipedia v1.0

Seine jungen Jahre verbrachte Andronikos abwechselnd mit Vergnügen und Militärdienst.
His early years were spent alternately in pleasure and in military service.
Wikipedia v1.0

Nach dem Eröffnungswurf würfeln beide Spieler abwechselnd mit je zwei Würfeln.
If a player rolls two of the same number, called doubles, that player must play each die twice.
Wikipedia v1.0

Wir haben abwechselnd mit Julia gespielt.
We take turns playing Juliet.
OpenSubtitles v2018

Sie sprachen abwechselnd mit mir... und erzählten mir immer dasselbe.
They took turns to talk to me the same things every time
OpenSubtitles v2018

Ab heute... werden wir abwechselnd mit Oma sprechen.
From now on we'll take turns to talk to Grandma
OpenSubtitles v2018

Die Lichteinwirkungsstufen können dabei abwechselnd mit kohärentem Licht und mit inkohärentem Licht erfolgen.
The irradiation steps can be performed alternately with coherent light and with incoherent light.
EuroPat v2

Dies wird abwechselnd mit beiden Rührkesseln bis zum Verbrauch der Vorräte fortgesetzt.
This procedure is continued alternately with both stirred kettles until the stocks have been consumed.
EuroPat v2

Vorzugsweise sind die Rundstrahldüsen abwechselnd mit den Fächerdüsen angeordnet.
Preferably, the round-jet nozzles are arranged alternately with the fan nozzles.
EuroPat v2

Die Reibbleche sind im Siebkorb abwechselnd mit den Reibesegmenten angeordnet.
The friction sheets are arranged alternating with the friction segments in the screen basket.
EuroPat v2

In jedem zweiten Segment der Medaillons erscheinen zwei Vögel abwechselnd mit vierfüßigen Tieren.
In every second segment of the medallions two birds appear, alternating with two four-legged animals.
WikiMatrix v1

Die Elektrode 32 kann hierbei abwechselnd mit unterschiedlich hohen Frequenzen angeregt werden.
The electrode 32 in this case can alternately be excited with different frequencies.
EuroPat v2

Hierzu wird diese abwechselnd mit dem Generator 34 oder der Hochfrequenzeinspeisung 36 gekoppelt.
For this purpose it is alternately coupled to the generator 34 or the high-frequency feed 36.
EuroPat v2

S2 abwechselnd mit mindestens zwei unterschiedlichen Frequenzen anzusteuern.
S 2 alternately at at least two different frequencies.
EuroPat v2

Dabei ist jeweils abwechselnd eine Kammer mit Kühlwasser und eine mit Öl durchströmt.
Cooling water passes through one chamber and oil through another, alternately.
EuroPat v2

Die restlichen Spalten des VC-4 sind abwechselnd mit Spalten der jeweiligen TUG-3 belegt.
The remaining columns of the VC-4 alternately carry columns of the respective TUG-3s.
EuroPat v2

Die Aufdatdurchläufe erfolgen dabei gegebenenfalls abwechselnd mit steigendem und mit fallendem Adreßdurchlauf.
The update passes thus take place, if necessary, alternately with increasing and with decreasing address processing.
EuroPat v2

Auf diese Weise werden die Kammern 12 abwechselnd mit den Komponenten gefüllt.
In this way, the chambers 12 are alternately filled with the components.
EuroPat v2

Auch festhaftende Überzüge mit abwechselnd großer und kleiner Schichtdicke sind denkbar.
Conceivable also are firmly adhering coatings with alternately large and small film thickness.
EuroPat v2

Bei diesem Grundtyp sind aufeinanderfolgend benachbarte Fingerelektroden abwechselnd elektrisch mit den Sammelschienen verbunden.
In this basic type, neighboring finger electrodes which follow after each other are electrically connected alternately to the bus bars.
EuroPat v2

Kakao, Mehl mit Backpulver abwechselnd mit der Sojamilch unterrühren.
Alternately mix in the cocoa, flour and baking powder, and the soy milk.
ParaCrawl v7.1

Die Banner werden abwechselnd mit anderen Bannern auf der gleichen Position angezeigt.
We display the banner alternating with others on the same position.
ParaCrawl v7.1

Das Seminar wird abwechselnd theoretischen Teile mit praktischen Teilen.
The seminar will alternate theoretical parts with practical parts.
ParaCrawl v7.1

Auch Schwangere und Stillende sollten Kräutertees und Tee abwechselnd mit anderen Getränken konsumieren.
Expectant and nursing mothers should also alternate teas and herbal teas with other beverages.
ParaCrawl v7.1