Translation of "Abwechselnd mit" in English
Ehemals
waren
es
sogar
zwei
Lokalsender,
die
Würzburg
abwechselnd
mit
Lokalfernsehen
versorgten.
The
museum
also
displays
two
models
of
the
city:
Würzburg
in
1525
and
Würzburg
in
1945.
Wikipedia v1.0
Seine
jungen
Jahre
verbrachte
Andronikos
abwechselnd
mit
Vergnügen
und
Militärdienst.
His
early
years
were
spent
alternately
in
pleasure
and
in
military
service.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Eröffnungswurf
würfeln
beide
Spieler
abwechselnd
mit
je
zwei
Würfeln.
If
a
player
rolls
two
of
the
same
number,
called
doubles,
that
player
must
play
each
die
twice.
Wikipedia v1.0
Wir
haben
abwechselnd
mit
Julia
gespielt.
We
take
turns
playing
Juliet.
OpenSubtitles v2018
Sie
sprachen
abwechselnd
mit
mir...
und
erzählten
mir
immer
dasselbe.
They
took
turns
to
talk
to
me
the
same
things
every
time
OpenSubtitles v2018
Ab
heute...
werden
wir
abwechselnd
mit
Oma
sprechen.
From
now
on
we'll
take
turns
to
talk
to
Grandma
OpenSubtitles v2018
Die
Lichteinwirkungsstufen
können
dabei
abwechselnd
mit
kohärentem
Licht
und
mit
inkohärentem
Licht
erfolgen.
The
irradiation
steps
can
be
performed
alternately
with
coherent
light
and
with
incoherent
light.
EuroPat v2
Dies
wird
abwechselnd
mit
beiden
Rührkesseln
bis
zum
Verbrauch
der
Vorräte
fortgesetzt.
This
procedure
is
continued
alternately
with
both
stirred
kettles
until
the
stocks
have
been
consumed.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
die
Rundstrahldüsen
abwechselnd
mit
den
Fächerdüsen
angeordnet.
Preferably,
the
round-jet
nozzles
are
arranged
alternately
with
the
fan
nozzles.
EuroPat v2
Die
Reibbleche
sind
im
Siebkorb
abwechselnd
mit
den
Reibesegmenten
angeordnet.
The
friction
sheets
are
arranged
alternating
with
the
friction
segments
in
the
screen
basket.
EuroPat v2
In
jedem
zweiten
Segment
der
Medaillons
erscheinen
zwei
Vögel
abwechselnd
mit
vierfüßigen
Tieren.
In
every
second
segment
of
the
medallions
two
birds
appear,
alternating
with
two
four-legged
animals.
WikiMatrix v1
Die
Elektrode
32
kann
hierbei
abwechselnd
mit
unterschiedlich
hohen
Frequenzen
angeregt
werden.
The
electrode
32
in
this
case
can
alternately
be
excited
with
different
frequencies.
EuroPat v2
Hierzu
wird
diese
abwechselnd
mit
dem
Generator
34
oder
der
Hochfrequenzeinspeisung
36
gekoppelt.
For
this
purpose
it
is
alternately
coupled
to
the
generator
34
or
the
high-frequency
feed
36.
EuroPat v2
S2
abwechselnd
mit
mindestens
zwei
unterschiedlichen
Frequenzen
anzusteuern.
S
2
alternately
at
at
least
two
different
frequencies.
EuroPat v2
Dabei
ist
jeweils
abwechselnd
eine
Kammer
mit
Kühlwasser
und
eine
mit
Öl
durchströmt.
Cooling
water
passes
through
one
chamber
and
oil
through
another,
alternately.
EuroPat v2
Die
restlichen
Spalten
des
VC-4
sind
abwechselnd
mit
Spalten
der
jeweiligen
TUG-3
belegt.
The
remaining
columns
of
the
VC-4
alternately
carry
columns
of
the
respective
TUG-3s.
EuroPat v2
Die
Aufdatdurchläufe
erfolgen
dabei
gegebenenfalls
abwechselnd
mit
steigendem
und
mit
fallendem
Adreßdurchlauf.
The
update
passes
thus
take
place,
if
necessary,
alternately
with
increasing
and
with
decreasing
address
processing.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
werden
die
Kammern
12
abwechselnd
mit
den
Komponenten
gefüllt.
In
this
way,
the
chambers
12
are
alternately
filled
with
the
components.
EuroPat v2
Auch
festhaftende
Überzüge
mit
abwechselnd
großer
und
kleiner
Schichtdicke
sind
denkbar.
Conceivable
also
are
firmly
adhering
coatings
with
alternately
large
and
small
film
thickness.
EuroPat v2
Bei
diesem
Grundtyp
sind
aufeinanderfolgend
benachbarte
Fingerelektroden
abwechselnd
elektrisch
mit
den
Sammelschienen
verbunden.
In
this
basic
type,
neighboring
finger
electrodes
which
follow
after
each
other
are
electrically
connected
alternately
to
the
bus
bars.
EuroPat v2
Kakao,
Mehl
mit
Backpulver
abwechselnd
mit
der
Sojamilch
unterrühren.
Alternately
mix
in
the
cocoa,
flour
and
baking
powder,
and
the
soy
milk.
ParaCrawl v7.1
Die
Banner
werden
abwechselnd
mit
anderen
Bannern
auf
der
gleichen
Position
angezeigt.
We
display
the
banner
alternating
with
others
on
the
same
position.
ParaCrawl v7.1
Das
Seminar
wird
abwechselnd
theoretischen
Teile
mit
praktischen
Teilen.
The
seminar
will
alternate
theoretical
parts
with
practical
parts.
ParaCrawl v7.1
Auch
Schwangere
und
Stillende
sollten
Kräutertees
und
Tee
abwechselnd
mit
anderen
Getränken
konsumieren.
Expectant
and
nursing
mothers
should
also
alternate
teas
and
herbal
teas
with
other
beverages.
ParaCrawl v7.1