Translation of "Liefern mit" in English
Den
besten
Beweis
für
dieses
Nein
liefern
wir
mit
der
heutigen
Debatte.
Today'
s
debate
is
positive
proof
of
this
suspicion.
Europarl v8
Ich
hielt
beim
Verkaufen
mit
dem
Liefern
nicht
mit.
I
couldn't
sell
it
fast
enough
to
keep
up
with
supply.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
mir
einen
Bericht
liefern,
mit
allen
Details.
Give
me
a
detailed
report.
OpenSubtitles v2018
Viele
Routerhersteller
liefern
Router
mit
integrierten
VPN-Clients
aus.
Many
router
manufacturers
supply
routers
with
built-in
VPN
clients.
WikiMatrix v1
Sie
liefern
ein
Remake
mit
mehr
technologischen
Gadgets
und
weniger
Human
Touch.
The
products
revolve
around
providing
technological
devices
with
a
more
humanistic
touch.
WikiMatrix v1
Sie
liefern
Farbstoffe
mit
gutem
Aufbauvermögen
und
guter
Kombinierbarkeit.
They
give
dyeings
having
good
build-up
capacity
and
good
combinability.
EuroPat v2
Diese
liefern
Braunpigmente
mit
besonders
guten
coloristischen
und
anwendungstechnischen
Eigenschaften.
These
give
brown
pigments
having
particularly
good
tinctorial
properties
and
performance
characteristics.
EuroPat v2
Die
weiteren
Rechner
liefern
mit
geprüfter
Software
die
aus
den
Sensorsignalen
abzuleitenden
Meßsignale.
The
further
computers
provide
the
measuring
signals
to
be
derived
from
the
sensor
signals
with
tested
software.
EuroPat v2
Sie
liefern
ungesättigte
Fettalkohole
mit
besonders
niedrigen
trans-Gehalten
und
geringen
Anteilen
von
Stellungsisomeren.
Such
catalyst
systems
produce
unsaturated
fatty
alcohols
with
particularly
low
trans-contents
and
small
proportions
of
position
isomers.
EuroPat v2
Dabei
liefern
drei
Wendekreisel
mit
Koordinatentransformationsschaltung
und
Integratoren
Roll-
und
Nickwinkel.
Therein
three
rate
gyros
with
coordinate
transformation
circuit
and
integrators
supply
roll
and
pitch
angles.
EuroPat v2
Liefern
Sie
den
mit
der
Innenausstattung
und
Linkssteuerung
auch
nach
Kalifornien?
Could-Could
you
get
this
model
with
the
same
interior
in
a
left-hand
drive...
-
say,
in
California,
for
instance?
OpenSubtitles v2018
Sie
liefern
sich
Schusswechsel
mit
Kriminellen.
Indeed,
shooting
it
out
with
violent
criminals.
OpenSubtitles v2018
Überraschenderweise
liefern
diese
Isoenzyme
mit
den
erfindungsgemäßen
Substraten
die
gleichen
Aktivitäten.
Surprisingly,
with
the
substrates
according
to
the
invention,
these
isoenzymes
give
the
same
activities.
EuroPat v2
Wir
liefern
zwei
Rollen
mit
jeweils
6
Metern.
We
deliver
two
rolls
with
a
length
of
6
metres
each
CCAligned v1
Wir
liefern
mit
einer
personalisierten
Nachricht
an
die
Adresse
ihrer
Wahl
-sogar
sonntags.
We
deliver
with
a
personalized
message
to
the
address
of
your
choice
-even
on
Sundays.
ParaCrawl v7.1
Liefern
Sie
Basslines
mit
unschlagbaren
Tiefe
dank
selten
Carolena
Klangholz
Körper.
Deliver
basslines
with
unbeatable
depth
thanks
to
rare
carolena
tonewood
body
ParaCrawl v7.1
Wir
liefern
die
Scheibe
mit
Materialgutachten,
daher
bitte
die
Fahrgestell-Nr.
angeben.
We
supply
the
disc
with
material
certificate,
so
please
provide
your
chassis
number
when
ordering.
ParaCrawl v7.1
Beide
Methoden
liefern
gute
Ergebnisse
mit
dem
richtigen
Ansatz.
Both
of
these
methods
give
good
results
with
the
proper
approach.
ParaCrawl v7.1
Wir
liefern
die
Bremsscheibe
mit
Teilegutachten.
We
supply
the
disc
with
certificate.
ParaCrawl v7.1
Oder
liefern
Sie
wöchentlich,
mit
sieben
Tagen
Verzögerung.
Or
deliver
weekly,
with
7
days
delay.
ParaCrawl v7.1
Wir
liefern
den
Dampfentwickler
mit
allen
für
dessen
Installierung
notwendigen
Komponenten.
Steam
generator
is
delivered
with
all
components
needed
for
its
installation.
CCAligned v1
Wir
liefern
kostengünstig
mit
DHL
oder
GLS
im
versicherten
Paket.
We
deliver
cheaply
with
DHL
or
GLS
in
the
insured
package.
CCAligned v1
Wir
liefern
mit
führenden
Transportunternehmen
in
alle
Kontinente
und
mit
allen
Garantien.
We
deliver
in
all
continents
with
leading
shipping
providers
and
all
guarantees
CCAligned v1
Innerhalb
Deutschlands
liefern
wir
mit
DHL
versandkostenfrei.
Within
Germany
we
deliver
with
DHL.
CCAligned v1
Wir
haben
ein
Berufs-fteam
für
Service
und
liefern
beste
Qualität
mit
bestem
Preis.
We
have
a
professional
fteam
for
service
and
supply
best
quality
with
best
price.
CCAligned v1
Wir
liefern
Bandstahl
mit
Kanten
nach
folgendem
Angebot:
We
produce
steel
strips
with
the
folowing
finish
of
edges:
CCAligned v1
Wir
liefern
Dosenabalone
mit
hoher
Qualität
und
konkurrenzfähigem
Preis.
We
supply
canned
abalone
with
high
quality
and
competitive
price.
CCAligned v1
Hersteller
liefern
mit
hoher
Qualität
und
besten
Preis.
4.
Manufacturer
supply
with
high
quality
and
best
price.
CCAligned v1