Translation of "Ausgleichen mit" in English
Bei
dem
Ausgleichen
von
Redoxreaktionen
mit
mathematischen
Methoden
können
zwei
Problemen
entstehen:
Two
problems
can
occur
when
balancing
redox
reactions
with
mathematical
methods:
ParaCrawl v7.1
Stöße
mit
Deckstreifen
oder
Spachtelmasse
ausgleichen
und
Eckbereiche
mit
Acryl
verfugen.
Level
out
the
joints
with
cover
strips
or
spackle
and
grout
corners
with
acrylic.
ParaCrawl v7.1
Damit
wollte
man
vielleicht
die
Verständnislosigkeit
ausgleichen,
mit
der
man
ihm
so
lange
entgegentrat.
That
is
to
state
the
fact
three
times,
and
make
up
for
the
incomprehension
he
was
treated
with
for
so
long.
OpenSubtitles v2018
Der
Niederhalter
kann
zudem
größere
axiale
Toleranzen
ausgleichen,
als
dies
mit
bekannten
Niederhaltern
möglich
ist.
In
addition,
the
hold-down
device
may
compensate
for
greater
axial
tolerances
than
is
possible
with
known
hold-down
devices.
EuroPat v2
Sie
können
nämlich
das
Fehlen
der
Schlafqualität
nicht
ausgleichen
mit
einer
Stunde
Schlaf
mehr.
They
can't
compensate
a
loss
of
quality
of
sleep
by
just
sleeping
one
hour
more.
ParaCrawl v7.1
Der
sachliche
Unterschied
zwischen
der
Vorruhestandsregelung
von
OTE
und
einer
gewöhnlichen
Vorruhestandsregelung
bestand
darin,
dass
OTE
neben
den
Anreizen
für
die
Mitarbeiter,
das
Angebot
eines
Vorruhestands
wahrzunehmen,
auch
künftige
Einkommensverluste
oder
entgangene
Sozialleistungen
ausgleichen
musste,
die
mit
dem
beamtenähnlichen
Status
und
den
gesetzlich
vorgeschriebenen
hohen
Löhnen
der
Mitarbeiter
verbunden
waren.
The
material
difference
between
OTE's
VRS
and
an
ordinary
VRS
was
that,
apart
from
the
incentives
to
employees
to
take
up
the
early
retirement
offer,
OTE
also
had
to
make
up
the
loss
of
future
revenues
or
social
advantages
associated
with
the
enjoyment
of
a
permanent
employment
status
and
high
salaries
fixed
by
law.
TildeMODEL v2018
Hinzu
kommen
noch
die
Einnahmeeinbußen
für
das
Hotel-
und
Gaststättengewerbe
und
andere
mit
dem
Tourismus
zusammenhängende
Tätigkeiten,
die
sich
kaum
durch
die
Gewinne
ausgleichen
lassen,
die
mit
bestimmten
Dienstleistungen
wie
etwa
Autovermietung
oder
Taxifahrten
erzielt
wurden.
To
this
can
be
added
the
revenues
lost
by
the
hotel
sector
and
other
tourism-related
activities,
which
are
hardly
balanced
out
by
the
gains
made
by
some
services,
such
as
car
hire
or
taxi
services.
TildeMODEL v2018
Und
auch
wenn
mir
die
Erfahrung
fehlen
sollte,
denke
ich,
Sie
wissen,
dass
ich
das
mehr
als
ausgleichen
kann,
mit
Energie
und
durch
schnelles
Lernen.
And
even
though
I
may
lack
the
experience,
I
think
you
know
I
can
more
than
make
up
for
it
with
drive,
and
quick
learning.
OpenSubtitles v2018
Um
bei
einem
solchen
Verfahren
und
einer
solchen
Vorrichtung,
die
Übertragungsfehler
eines
nicht
idealen
Systems
zur
Übertragung
von
digitalen
Signalen
ausgleichen
soll,
dies
mit
geringem
Aufwand
durchzuführen,
werden
zuerst
Signalabweichungen
ermittelt
und
gespeichert,
dann
eine
direkte
Verarbeitung
der
Eingangssignalen
zu
Ausgangssignalen
durchgeführt
durch
Kombination
der
Eingangssignale
mit
den
gespeicherten
Signalabweichungen.
To
compensate
for
transmission
errors
of
a
non-ideal
system
for
transmitting
digital
signals,
first
signal
deviations
are
determined
and
stored,
and
then
there
is
a
direct
processing
of
the
input
signals
into
output
signals
by
combining
the
input
signals
with
the
stored
signal
deviations.
EuroPat v2
Die
Verbindung
der
benachbarten
und
aneinander
angeschlossenen
Rinnenschüsse
erfolgt
z.B.
über
Knebeltaschen
und
Knebel,
die
eine
gewisse
Winkelbeweglichkeit
in
der
Horizontalen
und
der
Vertikalen
der
benachbarten
Rinnenschüsse
zulassen,
so
daß
der
Kettenkratzförderer
Bodenunebenheiten
im
Liegenden
ausgleichen
kann
und
mit
dem
Fortschritt
der
Abbaufront
mitbewegt
werden
kann.
The
connection
of
the
ad
adjacent
conveyor
parts
which
are
joined
to
each
other
is
effected
for
instance
using
toggle
pockets
arid
toggles,
which
permit
a
certain
angular
mobility
in
the
horizontal
arid
the
vertical
axes
of
the
adjacent
conveyor
pans,
so
that
the
chain
scraper
conveyor
can
smooth
out
unevennesses
in
the
ground
and
can
move
together
with
the
advance
of
the
extraction
front.
EuroPat v2
Naja,
wenn
die
Feder
nicht
länger
beschleunigt
oder
das
Ende
der
Feder
nicht
mehr
beschleunigt,
wissen
wir,
dass
die
Rückstellkraft
muss
die
Kraft
ausgleichen,
mit
der
ich
drücke,
richtig?
Well,
if
the
spring
is
no
longer
accelerating
in
either
direction,
or
the
tip
of
the
spring
is
no
longer
accelerating
in
either
direction,
we
know
that
the
restorative
force
must
be
counterbalancing
this
force
that
I'm
compressing
with,
right?
QED v2.0a
Das
lässt
sich
in
hervorragender
Weise
ausgleichen
in
Verbindung
mit
einer
oder
mehreren
auf
der
Polyamidfolie
haftenden
Schichten
aus
Polyolefinen,
insbesondere
Polyäthylen
und
dessen
Copolymeren.
This
can
be
compensated
for
in
an
outstanding
manner
in
conjunction
with
one
or
more
layers
of
polyolefin,
especially
polyethylene
and
its
copolymers,
adhering
to
the
polyamide
film.
EuroPat v2
Mit
internen
Funktionen
hinzu,
die
automatisch
ausgleichen
Leistung
mit
glatte
Oberfläche
Benutzerführung
und
eine
erstaunlich
niedrige
Leistungsaufnahme,
die
minimale
Belastung
für
Netzteile
(auch
bei
maximaler
Leistung)
vorsieht,
die
zirkadianen
Rhythmen
konzentriert
sich
auf
die
Anforderungen
der
engagiertesten
Musiker
und
Komponisten.
With
internal
functions
on
top
of
this
that
automatically
balance
performance
with
smooth
user
interface
operation,
and
an
astonishingly
low
power
consumption
that
places
minimal
stress
on
power
supplies
(even
at
maximum
output),
the
Circadian
Rhythms
focuses
on
the
requirements
of
the
most
dedicated
musicians
and
composers.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Entscheidung
für
eine
moderne,
einfach
zu
verwendende
Lösung
konnte
HSL
den
Service
für
Reisende
verbessern,
Verluste
durch
Nichtzahler
ausgleichen
und
mit
den
Veränderungen
der
Transittechnologie
mithalten.
Choosing
an
up-to-date,
easy-to-use
solution
has
allowed
HSL
to
improve
service
to
travelers,
recover
revenue
lost
to
nonpaying
passengers
and
position
itself
to
keep
up
with
changes
in
transit
technology.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Anwendungsfällen
ist
es
nicht
auszuschließen,
dass
Setzerscheinungen
auftreten,
die
rein
metallisch
abgedichtete
Verbindungen
nicht
immer
ausgleichen
können
–
mit
der
unerwünschten
Folge,
dass
es
an
den
Verbindungsstellen
zu
kleineren
Leckagen
wie
etwa
Schwitzeffekten
kommen
kann.
In
these
use
cases
it
cannot
be
ruled
out
that
settling
effects
arise,
which
purely
metal
sealed
connections
cannot
always
compensate
–
with
the
undesired
consequence
that
small
leaks
such
as
the
sweating
effect
may
occur
at
the
connection
points.
ParaCrawl v7.1
Verfahren
nach
Anspruch
6,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Anschlussstück
für
das
Ausgleichen
von
Fertigungstoleranzen
mit
einer
Materialreserve
ausgebildet
wird.
The
method
as
claimed
in
claim
6,
wherein
the
connection
piece
is
formed
with
a
material
reserve
in
order
to
compensate
for
production
tolerances.
EuroPat v2
Aufgrund
der
drehbeweglichen
Fahrradsitzanordnung
11
muss
der
Fahrer
beim
Treten
die
durch
das
Abstützen
auf
den
Fahrradsitz
14
nach
hinten
ausgeübte
Kraft
dadurch
ausgleichen,
dass
er
mit
den
Armen
und
Händen
gleichzeitig
nach
vorn
gegen
die
Lenkerseite
des
durchgestreckten
Beines
drückt,
da
in
der
aufrechten
Fahrweise
von
den
Füßen
keine
oder
nur
eine
geringe
nach
vorn
gerichtete
Kraft
auf
das
Pedal
ausgeübt
wird.
Because
of
the
rotatable
bicycle
seat
assembly
11
the
cyclist,
while
pedaling,
has
to
compensate
the
force
acting
backwards
on
the
bicycle
seat
14
by
pressing
arms
and
hands
simultaneously
forwards
against
the
handlebar
side
of
the
stretched
leg,
because
in
the
upright
riding
style
the
feet
exert
no
or
only
a
slight
forward
force
on
the
pedal.
EuroPat v2
Zur
Kompensation
von
fertigungsbedingten
Fehlern,
wie
Exzentrizitäten,
Verkippungen
oder
Fehlern
in
den
Elektrodengeometrien,
wird
nach
der
US
6940278
B2
differentielles
geometrisches
Ausgleichen
verwendet,
mit
dem
Ziel,
dass
sich
derartige
Fehler
durch
Messsignale
unterschiedlichen
Vorzeichens
gegenseitig
aufheben.
For
the
purposes
of
compensating
errors
caused
by
manufacturing,
such
as
eccentricities,
tilts
or
errors
in
the
electrode
geometries,
use
is
made,
according
to
the
U.S.
Pat.
No.
6,940,278
B2,
of
a
differential
geometric
compensation
with
the
goal
of
such
errors
mutually
canceling
out
by
measurement
signals
with
a
different
sign.
EuroPat v2
Diese
Elemente
können
dementsprechend
bei
Erwärmung
bzw.
Abkühlung
Wärmedehnungen
ausgleichen,
ohne
unmittelbar
mit
der
Abschirmung
bzw.
unmittelbar
diesen
kontaktierenden
Teilen
in
Berührung
zu
kommen.
These
elements
can
therefore
compensate
thermal
expansions
during
heating
or
cooling,
respectively,
without
directly
contacting
the
shielding
or
directly
contacting
parts
that
are
in
contact
therewith.
EuroPat v2
Der
Niederhalter
10
kann
zudem
größere
axiale
Toleranzen
ausgleichen,
als
dies
mit
bekannten
Niederhaltern
möglich
ist.
In
addition,
hold-down
device
10
can
compensate
greater
axial
tolerances
than
is
possible
with
known
hold-down
devices.
EuroPat v2
Dennoch
ist
eine
Längsbewegung
des
Zentrierkörpers
50
in
dem
Sitz
86
möglich,
um
gegebenenfalls
thermisch
bedingte
Längenänderungen
der
Nadelverschlußdüse
10
mit
ausgleichen
zu
können.
Longitudinal
displacement
of
the
centering
element
50
in
the
seat
86
nevertheless
is
feasible
to
allow
compensating
any
thermally
caused
changes
in
length
of
the
needle
shutoff
nozzle
10
.
EuroPat v2
Überdies
können
auch
Sonderrohre,
wie
Mehrschichtrohre,
Verbundrohre
usw.,
die
aufgrund
ihrer
Bauart
nur
geringe
Spalte
über
Wärmeausdehnung
ausgleichen
bzw.
überbrücken,
mit
der
neuen
Muffentechnik
einfach
geschweißt
werden.
Furthermore,
even
special
pipes,
such
as
multilayer
pipes,
composite
pipes
etc.,
which
due
to
their
design
compensate
or
bridge
respectively,
only
small
gaps
by
thermal
expansion,
can
easily
be
welded
by
the
new
sleeve
technique.
EuroPat v2