Übersetzung für "Ausgleichen mit" in Englisch

Bei dem Ausgleichen von Redoxreaktionen mit mathematischen Methoden können zwei Problemen entstehen:
Two problems can occur when balancing redox reactions with mathematical methods:
ParaCrawl v7.1

Stöße mit Deckstreifen oder Spachtelmasse ausgleichen und Eckbereiche mit Acryl verfugen.
Level out the joints with cover strips or spackle and grout corners with acrylic.
ParaCrawl v7.1

Damit wollte man vielleicht die Verständnislosigkeit ausgleichen, mit der man ihm so lange entgegentrat.
That is to state the fact three times, and make up for the incomprehension he was treated with for so long.
OpenSubtitles v2018

Der Niederhalter kann zudem größere axiale Toleranzen ausgleichen, als dies mit bekannten Niederhaltern möglich ist.
In addition, the hold-down device may compensate for greater axial tolerances than is possible with known hold-down devices.
EuroPat v2

Sie können nämlich das Fehlen der Schlafqualität nicht ausgleichen mit einer Stunde Schlaf mehr.
They can't compensate a loss of quality of sleep by just sleeping one hour more.
ParaCrawl v7.1

Der sachliche Unterschied zwischen der Vorruhestandsregelung von OTE und einer gewöhnlichen Vorruhestandsregelung bestand darin, dass OTE neben den Anreizen für die Mitarbeiter, das Angebot eines Vorruhestands wahrzunehmen, auch künftige Einkommensverluste oder entgangene Sozialleistungen ausgleichen musste, die mit dem beamtenähnlichen Status und den gesetzlich vorgeschriebenen hohen Löhnen der Mitarbeiter verbunden waren.
The material difference between OTE's VRS and an ordinary VRS was that, apart from the incentives to employees to take up the early retirement offer, OTE also had to make up the loss of future revenues or social advantages associated with the enjoyment of a permanent employment status and high salaries fixed by law.
TildeMODEL v2018

Hinzu kommen noch die Einnahmeeinbußen für das Hotel- und Gaststättengewerbe und andere mit dem Tourismus zusammenhängende Tätigkeiten, die sich kaum durch die Gewinne ausgleichen lassen, die mit bestimmten Dienstleistungen wie etwa Autovermietung oder Taxifahrten erzielt wurden.
To this can be added the revenues lost by the hotel sector and other tourism-related activities, which are hardly balanced out by the gains made by some services, such as car hire or taxi services.
TildeMODEL v2018

Und auch wenn mir die Erfahrung fehlen sollte, denke ich, Sie wissen, dass ich das mehr als ausgleichen kann, mit Energie und durch schnelles Lernen.
And even though I may lack the experience, I think you know I can more than make up for it with drive, and quick learning.
OpenSubtitles v2018

Um bei einem solchen Verfahren und einer solchen Vorrichtung, die Übertragungsfehler eines nicht idealen Systems zur Übertragung von digitalen Signalen ausgleichen soll, dies mit geringem Aufwand durchzuführen, werden zuerst Signalabweichungen ermittelt und gespeichert, dann eine direkte Verarbeitung der Eingangssignalen zu Ausgangssignalen durchgeführt durch Kombination der Eingangssignale mit den gespeicherten Signalabweichungen.
To compensate for transmission errors of a non-ideal system for transmitting digital signals, first signal deviations are determined and stored, and then there is a direct processing of the input signals into output signals by combining the input signals with the stored signal deviations.
EuroPat v2

Die Verbindung der benachbarten und aneinander angeschlossenen Rinnenschüsse erfolgt z.B. über Knebeltaschen und Knebel, die eine gewisse Winkelbeweglichkeit in der Horizontalen und der Vertikalen der benachbarten Rinnenschüsse zulassen, so daß der Kettenkratzförderer Bodenunebenheiten im Liegenden ausgleichen kann und mit dem Fortschritt der Abbaufront mitbewegt werden kann.
The connection of the ad adjacent conveyor parts which are joined to each other is effected for instance using toggle pockets arid toggles, which permit a certain angular mobility in the horizontal arid the vertical axes of the adjacent conveyor pans, so that the chain scraper conveyor can smooth out unevennesses in the ground and can move together with the advance of the extraction front.
EuroPat v2

Naja, wenn die Feder nicht länger beschleunigt oder das Ende der Feder nicht mehr beschleunigt, wissen wir, dass die Rückstellkraft muss die Kraft ausgleichen, mit der ich drücke, richtig?
Well, if the spring is no longer accelerating in either direction, or the tip of the spring is no longer accelerating in either direction, we know that the restorative force must be counterbalancing this force that I'm compressing with, right?
QED v2.0a

Das lässt sich in hervorragender Weise ausgleichen in Verbindung mit einer oder mehreren auf der Polyamidfolie haftenden Schichten aus Polyolefinen, insbesondere Polyäthylen und dessen Copolymeren.
This can be compensated for in an outstanding manner in conjunction with one or more layers of polyolefin, especially polyethylene and its copolymers, adhering to the polyamide film.
EuroPat v2

Mit internen Funktionen hinzu, die automatisch ausgleichen Leistung mit glatte Oberfläche Benutzerführung und eine erstaunlich niedrige Leistungsaufnahme, die minimale Belastung für Netzteile (auch bei maximaler Leistung) vorsieht, die zirkadianen Rhythmen konzentriert sich auf die Anforderungen der engagiertesten Musiker und Komponisten.
With internal functions on top of this that automatically balance performance with smooth user interface operation, and an astonishingly low power consumption that places minimal stress on power supplies (even at maximum output), the Circadian Rhythms focuses on the requirements of the most dedicated musicians and composers.
ParaCrawl v7.1

Durch die Entscheidung für eine moderne, einfach zu verwendende Lösung konnte HSL den Service für Reisende verbessern, Verluste durch Nichtzahler ausgleichen und mit den Veränderungen der Transittechnologie mithalten.
Choosing an up-to-date, easy-to-use solution has allowed HSL to improve service to travelers, recover revenue lost to nonpaying passengers and position itself to keep up with changes in transit technology.
ParaCrawl v7.1

In diesen Anwendungsfällen ist es nicht auszuschließen, dass Setzerscheinungen auftreten, die rein metallisch abgedichtete Verbindungen nicht immer ausgleichen können – mit der unerwünschten Folge, dass es an den Verbindungsstellen zu kleineren Leckagen wie etwa Schwitzeffekten kommen kann.
In these use cases it cannot be ruled out that settling effects arise, which purely metal sealed connections cannot always compensate with the undesired consequence that small leaks such as the sweating effect may occur at the connection points.
ParaCrawl v7.1

Verfahren nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass das Anschlussstück für das Ausgleichen von Fertigungstoleranzen mit einer Materialreserve ausgebildet wird.
The method as claimed in claim 6, wherein the connection piece is formed with a material reserve in order to compensate for production tolerances.
EuroPat v2

Aufgrund der drehbeweglichen Fahrradsitzanordnung 11 muss der Fahrer beim Treten die durch das Abstützen auf den Fahrradsitz 14 nach hinten ausgeübte Kraft dadurch ausgleichen, dass er mit den Armen und Händen gleichzeitig nach vorn gegen die Lenkerseite des durchgestreckten Beines drückt, da in der aufrechten Fahrweise von den Füßen keine oder nur eine geringe nach vorn gerichtete Kraft auf das Pedal ausgeübt wird.
Because of the rotatable bicycle seat assembly 11 the cyclist, while pedaling, has to compensate the force acting backwards on the bicycle seat 14 by pressing arms and hands simultaneously forwards against the handlebar side of the stretched leg, because in the upright riding style the feet exert no or only a slight forward force on the pedal.
EuroPat v2

Zur Kompensation von fertigungsbedingten Fehlern, wie Exzentrizitäten, Verkippungen oder Fehlern in den Elektrodengeometrien, wird nach der US 6940278 B2 differentielles geometrisches Ausgleichen verwendet, mit dem Ziel, dass sich derartige Fehler durch Messsignale unterschiedlichen Vorzeichens gegenseitig aufheben.
For the purposes of compensating errors caused by manufacturing, such as eccentricities, tilts or errors in the electrode geometries, use is made, according to the U.S. Pat. No. 6,940,278 B2, of a differential geometric compensation with the goal of such errors mutually canceling out by measurement signals with a different sign.
EuroPat v2

Diese Elemente können dementsprechend bei Erwärmung bzw. Abkühlung Wärmedehnungen ausgleichen, ohne unmittelbar mit der Abschirmung bzw. unmittelbar diesen kontaktierenden Teilen in Berührung zu kommen.
These elements can therefore compensate thermal expansions during heating or cooling, respectively, without directly contacting the shielding or directly contacting parts that are in contact therewith.
EuroPat v2

Der Niederhalter 10 kann zudem größere axiale Toleranzen ausgleichen, als dies mit bekannten Niederhaltern möglich ist.
In addition, hold-down device 10 can compensate greater axial tolerances than is possible with known hold-down devices.
EuroPat v2

Dennoch ist eine Längsbewegung des Zentrierkörpers 50 in dem Sitz 86 möglich, um gegebenenfalls thermisch bedingte Längenänderungen der Nadelverschlußdüse 10 mit ausgleichen zu können.
Longitudinal displacement of the centering element 50 in the seat 86 nevertheless is feasible to allow compensating any thermally caused changes in length of the needle shutoff nozzle 10 .
EuroPat v2

Überdies können auch Sonderrohre, wie Mehrschichtrohre, Verbundrohre usw., die aufgrund ihrer Bauart nur geringe Spalte über Wärmeausdehnung ausgleichen bzw. überbrücken, mit der neuen Muffentechnik einfach geschweißt werden.
Furthermore, even special pipes, such as multilayer pipes, composite pipes etc., which due to their design compensate or bridge respectively, only small gaps by thermal expansion, can easily be welded by the new sleeve technique.
EuroPat v2