Translation of "Mit ihrem schreiben" in English

Ich will mit ihrem Überleben Geschichte schreiben.
I want to make history with their survival.
OpenSubtitles v2018

Sie ha ben mich freundlicherweise mit Ihrem Schreiben über die Lage informiert.
You did do me the courtesy of sending me a letter informing me of the position.
EUbookshop v2

Mit Ihrem heutigen Schreiben haben Sie mir folgende Erklärung übermittelt:
You were good enough to make the following communication to me in your letter of today's date:
EUbookshop v2

Mit Ihrem heutigen Schreiben haben Sie mir folgende Er klärung übermittelt :
In your letter of today's date you inform me as follows:
EUbookshop v2

Mit Ihrem heutigen Schreiben haben Sie mir folgendes mitgeteilt :
In your letter of today's date, you inform me as follows:
EUbookshop v2

Mit Ihrem heutigen Schreiben haben Sie mir folgende Erklärung übermit­telt:
In your letter of today, you made the following communication :
EUbookshop v2

Mit Ihrem heutigen Schreiben haben Sie mir folgende Er klärung übermittelt:
In your letter of today's date you inform me as follows:
EUbookshop v2

Mit Ihrem heutigen Schreiben haben Sie mir folgende Mit teilung gemacht:
In your letter of today's date you inform me as follows:
EUbookshop v2

Mit Ihrem heutigen Schreiben haben Sie mir folgendes mit geteilt :
In your letter of today's date you inform me as follows:
EUbookshop v2

Mit Ihrem heutigen Schreiben haben Sie mir folgende Mit-teüung übermittelt :
You were good enough to make the following communication to me in your letter of today's date:
EUbookshop v2

Mit Ihrem heutigen Schreiben haben Sie mir folgende Mitteilung übermittelt:
You were good enough to make the following communication to me in your letter of today's date:
EUbookshop v2

Mit Ihrem heucigen Schreiben haben Sie elr folgendes mitgeteilt: teilt:
In your letter of today's date you inform me as follows:
EUbookshop v2

Mit Ihrem heutigen Schreiben haben Sie mir folgendes mit geteilt:
In your letter of today's date you inform me as follows:
EUbookshop v2

Viel Glück mit Ihrem Krankenpflege Lebenslauf schreiben!
Good luck with your nursing resume writing!
CCAligned v1

Nachhaltige Eindrücke (Autoren, die mit ihrem Schreiben beeinflusst wurden)
Lasting impressions (Authors that made an impact with their writing)
ParaCrawl v7.1

Bleibende Eindrücke (Autoren, die mit ihrem Schreiben einen Einfluss hatten)
Lasting impressions (Authors that made an impact with their writing)
ParaCrawl v7.1

Mit ihrem Schreiben vom 23. September 2005 verlangte die Kommission zusätzliche Informationen zu der mitgeteilten Maßnahme.
By letter of 23 September 2005, the Commission requested additional information in relation to the notified measure.
DGT v2019

Nehmen Sie sich die Zeit, um eine herzliche Nachricht mit Ihrem Dank zu schreiben.
Take the time to write a heartfelt note in thanks and remembrance.
ParaCrawl v7.1

Ich bin wirklich beeindruckt, mit Ihrem Schreiben skillps sowie mit dem Layout auf Ihrem Weblog.
I’m really impressed with your writing skillps as well as with the layout on your weblog .
ParaCrawl v7.1

Was die Absatzmöglichkeiten auf dem Markt betrifft, so haben die italienischen Behörden mit ihrem Schreiben vom 25. Juni 2002 die Informationslücke geschlossen, die die Kommission veranlasst hatte, an der Vereinbarkeit der Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt zu zweifeln.
As regards market outlets, in their letter of 25 June 2002 the Italian authorities provided information, the lack of which had led the Commission to doubt whether the aid was compatible with the common market.
DGT v2019

Mit ihrem Schreiben von heute hat die Vorsitzende des Ausschusses für Wirtschaft und Währung bekannt gegeben, dass der Ausschuss sich für die Annahme der Berichtigung ausgesprochen hat.
In her letter dated today, the chairwoman of the Committee on Economic and Monetary Affairs has announced that the committee voted in favour of adopting the corrigendum.
Europarl v8

Das Gericht kam zu dem Schluss, dass die Kommission zu ihrer Entscheidung nicht befugt war, da die Parteien mit ihrem Schreiben vom 27. Juni den Fusionsvertrag widerrufen und nicht nur die Anmeldung zurückgezogen hatten.
The Court concludes that the Commission lacked the competence to adopt the decision as the parties, by letter of 27 June, had abandoned the agreement and not only withdrawn the notification.
TildeMODEL v2018

Mit ihrem Schreiben vom 16. September 2004 haben die belgischen Behörden außerdem zwei Auskunftsblätter übermittelt gemäß Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. 1/2004 der Kommission vom 23. Dezember 2003 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere in der Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätige Unternehmen [12].
In the same letter of 16 September 2004 the Belgian authorities provided two information sheets in accordance with Article 19 of Commission Regulation (EC) No 1/2004 of 23 December 2003 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production, processing and marketing of agricultural products [12].
DGT v2019

Mit ihrem Schreiben vom 6. Juli 2010 richtete die Kommission ein weiteres Auskunftsersuchen an die Tschechische Republik, die mit Schreiben vom 15. September 2010 antwortete.
The Commission asked further questions by letter dated 6 July 2010, to which the Czech Republic replied on 15 September 2010.
DGT v2019

Mit ihrem Schreiben vom 17. Dezember 1999 (eingegangen am 22. Dezember 1999) hat die Ständige Vertretung der Republik Italien bei der Europäischen Union der Kommission die Regelung im Sinne von Artikel 88 Absatz 3 des Vertrags mitgeteilt, welche die Maßnahmen der A.I.M.A. (der italienischen Vereinigung für die Agrarmärkte) zugunsten des italienischen Geflügelmarktes betrifft, der aufgrund der Dioxinkrise des Jahres 1999 einen drastischen Einbruch des Verzehrs und des Verkaufs von Geflügel verzeichnet hatte.
By letter dated 17 December 1999, registered as received on 22 December 1999, the Italian Permanent Representation to the European Union notified the Commission, in accordance with Article 88(3) of the Treaty, the above aid scheme relating to assistance from AIMA (Associazione italiana dei mercati agricoli — Italian Association for Agricultural Markets) to the Italian poultry market, which was said to have suffered a drastic fall in the consumption and sales of poultry as a result of the 1999 dioxin crisis.
DGT v2019

Mit ihrem Schreiben vom 30. Juli 2001 hat die Kommission Italien von ihrem Beschluss unterrichtet, das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 des Vertrags in Bezug auf die fragliche Beihilfe einzuleiten.
By letter dated 30 July 2001, the Commission informed Italy of its decision to initiate the procedure provided for in Article 88(2) of the Treaty in respect of this aid.
DGT v2019