Translation of "In ihrem schreiben" in English
In
Ihrem
Schreiben
jedoch
bezogen
Sie
sich
nur
auf
den
Jahresbericht
der
Kommission.
However,
in
your
letter,
you
simply
referred
to
the
Commission's
annual
report.
Europarl v8
In
ihrem
Schreiben
vom
11.
Dezember
2003
erklären
die
französischen
Behörden:
In
their
letter
dated
11
December
2003,
the
French
authorities
stated:
DGT v2019
In
ihrem
Schreiben
vom
31.
Januar
2007
führt
die
SFF
unter
anderem
an:
In
its
letter
of
31
January
2007
the
SFF
referred,
inter
alia,
to:
DGT v2019
In
ihrem
Schreiben
vom
27.
Oktober
2009
bestreiten
die
französischen
Behörden
diese
Schlussfolgerung.
In
their
memorandum
of
27
October
2009,
the
French
authorities
dispute
this
view.
DGT v2019
In
ihrem
Schreiben
hebt
die
EU-Kommissarin
insbesondere
Folgendes
hervor:
In
her
letter,
the
Commissioner
makes
the
following
points
in
particular:
TildeMODEL v2018
Sie
können
Ihren
Bericht
sicherlich
in
Ihrem
Büro
schreiben.
Certainly,
you
can
fill
out
your
report
at
your
office.
OpenSubtitles v2018
Worüber
Sie
in
Ihrem
Blog
schreiben.
The
things
that
wrote.
In
your
blog.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie
sich
an,
was
Sie
in
Ihrem
Kirchenflyer
schreiben.
Listen
to
the
phrases
you're
using
in
your
church
flyer.
OpenSubtitles v2018
In
Ihrem
Bericht
schreiben
Sie
von
Abschürfungen
und
Aufprallverletzungen
mit
Sand-
und
Motorölspuren.
Your
report
talks
of
abrasions
and
impact
wounds
with
grease
and
motor
oil
in
them.
OpenSubtitles v2018
In
Ihrem
Buch
schreiben
Sie,
Alarmsignale
ignoriert
zu
haben.
In
your
book
you
write,
to
have
ignored
alarms.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
genau,
was
sie
in
ihrem
Bericht
schreiben
werden.
And
that's
precisely
what
you'll
write
in
your
report.
OpenSubtitles v2018
In
Ihrem
Brief
schreiben
Sie,
dass
eine
Mademoiselle...
You
said
in
your
letter
that
Mademoiselle...
OpenSubtitles v2018
In
Ihrem
heutigen
Schreiben
haben
Sie
mir
folgendes
mit
geteilt
:
In
your
letter
of
today's
date
you
inform
me
as
follows:
EUbookshop v2
Sie
habe
sich
bereits
in
ihrem
Schreiben
vom
13.
März
2002
dafür
entschuldigt.
The
Commission
had
apologised
already
in
its
le
er
of
13
March
2002.
EUbookshop v2
In
Ihrem
Schreiben
vom
heutigen
Tage
haben
Sie
mir
folgendes
mitgeteilt:
Your
letter
received
today
contained
the
following
communication
:
EUbookshop v2
Stattdessen
widmete
er
sich
der
Aufgabe,
in
ihrem
Auftrag
zu
schreiben.
Instead,
he
dedicated
himself
to
writing
on
their
behalf.
WikiMatrix v1
Die
Komplexität
in
ihrem
Schreiben
verbarg
eine
tief
religiöse
und
anfällige
Empfindsamkeit.
"These
complexities
in
her
writing
conceal
a
deeply
religious
and
vulnerable
sensibility."
WikiMatrix v1
Die
diesbezüglichen
Bemerkungen
der
italienischen
Behörden
in
ihrem
vorangegangenen
Schreiben
bleiben
also
gültig.
Accordingly,
the
comments
included
in
the
Iulian
authorites'
earlier
letter
remain
valid.
EUbookshop v2
Die
Kommission
kam
in
ihrem
Schreiben
auf
drei
Pro
bleme
zu
sprechen:
In
its
letter,
the
Commission
noted
three
problems
with
the
aid:
EUbookshop v2
In
Ihrem
Buch
schreiben
Sie,
es
habe
auch
Menschenopfer
gegeben.
You
said
in
your
book
that
human
sacrifice
was
practiced
at
one
time.
OpenSubtitles v2018
Ziel
ist
es,
in
Ihrem
Schreiben
von
Schul
helfen.
The
aim
is
to
help
in
your
writing
of
schoolwork.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
in
Ihrem
Schreiben
der
schulischen
Arbeit
zu
helfen.
The
aim
is
to
help
in
your
writing
of
the
school's
work.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
in
Ihrem
Schreiben
von
Schularbeiten
zu
helfen.
The
aim
is
to
help
in
your
writing
of
schoolwork.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
in
Ihrem
Schreiben
der
Schularbeit
zu
helfen.
The
aim
is
to
help
in
your
writing
of
school
work.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Zypernfrage
sprach
die
Menschenrechtsorganisation
in
ihrem
Schreiben
an.
The
Cyprus
question
is
also
dealt
with
in
the
letter
from
the
human
rights
organisation.
ParaCrawl v7.1
Haben
diese
Brüche
in
Ihrem
Denken
und
Schreiben
Sie
noch
nie
geschmerzt?
Have
you
never
been
pained
by
these
fractions
in
your
thinking
and
writing?
ParaCrawl v7.1
Wie
verwenden
gute
Autoren
Spuren
und
Bilder
in
ihrem
Schreiben?
How
do
good
authors
use
suspense
and
imagery
in
their
writing?
ParaCrawl v7.1
Bitte
nicht
beleidigende
Worte
und
Sätze
in
Ihrem
Kommentar
schreiben.
Please
don't
write
insulting
words
and
sentences
in
your
comment.
CCAligned v1
In
ihrem
Schreiben
wiederholt
der
SWA
ihre
Kritik
gegen
die
Lizenzbedingungen.
In
its
letter,
SWA
repeats
its
criticism
of
the
licence
terms.
ParaCrawl v7.1